sie erschrak bis ins Mark (hinein)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
das Geräuschging mir bis ins Mark (oder | orod durch Mark und Bein durch Mark und Pfennigironisch | ironicallyironumgangssprachlich | familiar, informalumg)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
das Geräuschging mir bis ins Mark (oder | orod durch Mark und Bein durch Mark und Pfennigironisch | ironicallyironumgangssprachlich | familiar, informalumg)figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
er quält sie bis aufs Markfigurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
also | aucha. to ring in one’smind (or | oderod memory)figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to ring the knell ofsomething | etwas sthfigurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
einer Sache die Totenglockeläuten,something | etwas etwas zu Grabe läutenor | oder od tragen (something | etwasetwas abschließenor | oder od abschaffen)
to ring the knell ofsomething | etwas sthfigurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
to ring the bellfamiliar, informal | umgangssprachlichumg