„angenommen“: Partizip Perfekt angenommenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angenommen → siehe „annehmen“ angenommen → siehe „annehmen“ „angenommen“: Adjektiv angenommenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assumed adopted, adoptive adopted, assumed accepted assumed angenommen Wert etc angenommen Wert etc Beispiele das angenommene Dreieck Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH the triangle assumed (oder | orod postulated) das angenommene Dreieck Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH adopted angenommen Kind etc adoptive angenommen Kind etc angenommen Kind etc adopted angenommen Name assumed angenommen Name angenommen Name Beispiele unter einem angenommenen Namen reisen to travel incognito unter einem angenommenen Namen reisen Bücher unter einem angenommenen Namen veröffentlichen to publish books under a pseudonym Bücher unter einem angenommenen Namen veröffentlichen accepted angenommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel angenommen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Wechsel „angenommen“: Konjunktion angenommenKonjunktion | conjunction konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) supposing, assuming supposing angenommen assuming angenommen angenommen Beispiele angenommen, es ist (oder | orod sei) wahr supposing (oder | orod assuming) it is true angenommen, es ist (oder | orod sei) wahr angenommen, er kommt supposing (oder | orod assuming) he comes, say (that) he comes angenommen, er kommt
„Reklamation“: Femininum Reklamation [reklamaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Reklamation; Reklamationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) complaint, claim protest, objection, complaint, claim, reclamation reclamation complaint Reklamation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beanstandung claim Reklamation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beanstandung Reklamation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beanstandung Beispiele Reklamationen werden nur innerhalb von 8 Tagen nach Empfang der Ware angenommen claims will only be considered if raised within a week of receiving goods Reklamationen werden nur innerhalb von 8 Tagen nach Empfang der Ware angenommen protest Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch objection Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch reclamation Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Einspruch complaint Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschwerde Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Beschwerde claim Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderung reclamation Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderung Reklamation Rechtswesen | legal term, lawJUR Forderung
„Menschengestalt“: Femininum MenschengestaltFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) human shape human shape (oder | orod form) Menschengestalt Menschengestalt Beispiele er ist ein Teufel in Menschengestalt he is a devil incarnate er ist ein Teufel in Menschengestalt ein Engel in Menschengestalt an angel in human form ein Engel in Menschengestalt Christus hat Menschengestalt angenommen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Christ was made like unto man Christus hat Menschengestalt angenommen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
„unterrichtet“: Adjektiv unterrichtetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) informed informed unterrichtet unterrichtet Beispiele falsch unterrichtet sein to be wrongly informed, to be misinformed falsch unterrichtet sein falsch unterrichtet sein Rechtswesen | legal term, lawJUR to be misdirected falsch unterrichtet sein Rechtswesen | legal term, lawJUR gut [schlecht] unterrichtet sein [not] to be well informed gut [schlecht] unterrichtet sein über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (gut) unterrichtet sein to be (well) informed aboutetwas | something sth, to be conversant withetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas (gut) unterrichtet sein in unterrichteten Kreisen wird angenommen, dass … in (well-)informed circles (oder | orod quarters) it is thought that … in unterrichteten Kreisen wird angenommen, dass … Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„offenbar“: Adjektiv offenbarAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obvious, manifest, evident, overt clear obvious offenbar offensichtlich, deutlich manifest offenbar offensichtlich, deutlich evident offenbar offensichtlich, deutlich overt offenbar offensichtlich, deutlich offenbar offensichtlich, deutlich Beispiele eine offenbare Absicht an obvious intention eine offenbare Absicht ein offenbarer Irrtum an obvious mistake ein offenbarer Irrtum offenbar werden offensichtlich werden to become apparent offenbar werden offensichtlich werden offenbar werden bekannt werden to become known (oder | orod public) offenbar werden bekannt werden es ist offenbar, dass er gelogen hat it is quite obvious that he was lying es ist offenbar, dass er gelogen hat Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen clear offenbar klar offenbar klar „offenbar“: Adverb offenbarAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obviously, apparently, evidently obviously offenbar anscheinend apparently offenbar anscheinend evidently offenbar anscheinend offenbar anscheinend Beispiele das ist offenbar ein Fehler that is obviously a mistake das ist offenbar ein Fehler er kommt offenbar später he is apparently coming later, it looks as if he’ll be coming later er kommt offenbar später er hat offenbar angenommen, dass … he obviously supposed that … er hat offenbar angenommen, dass … offenbar ist (ihm) etwas dazwischengekommen something evidently came up offenbar ist (ihm) etwas dazwischengekommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Versammlung“: Femininum VersammlungFemininum | feminine f <Versammlung; Versammlungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assembly gathering, meeting assembly congregation collection assembly Versammlung Veranstaltung Versammlung Veranstaltung Beispiele beratende [gesetzgebende, verfassungsgebende, öffentliche] Versammlung advisory [legislative, constitutional, public] assembly beratende [gesetzgebende, verfassungsgebende, öffentliche] Versammlung eine Versammlung abhalten [einberufen] to hold [to convene] an assembly eine Versammlung abhalten [einberufen] an einer Versammlung teilnehmen, einer Versammlung beiwohnen to take part in an assembly an einer Versammlung teilnehmen, einer Versammlung beiwohnen bei einer Versammlung den Vorsitz führen to chair an assembly bei einer Versammlung den Vorsitz führen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen gathering Versammlung zwanglosere Zusammenkunft meeting Versammlung zwanglosere Zusammenkunft Versammlung zwanglosere Zusammenkunft Beispiele der Tennisklub hat jeden Monat eine Versammlung the tennis club has a gathering every month der Tennisklub hat jeden Monat eine Versammlung assembly Versammlung versammelte Personen Versammlung versammelte Personen Beispiele die Versammlung hat den Vorschlag angenommen the assembly accepted the proposal die Versammlung hat den Vorschlag angenommen congregation Versammlung Religion | religionREL Versammlung Religion | religionREL collection Versammlung beim Pferdesport Versammlung beim Pferdesport
„annehmen“: transitives Verb annehmentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accept adopt acquire, fall into carry, approve, pass, adopt assume, take on receive, see engage, hire, employ, take on admit, take on take on suppose, assume, presume, guess Weitere Übersetzungen... accept annehmen Geschenk, Vorschlag etc annehmen Geschenk, Vorschlag etc Beispiele eine Wette annehmen to accept (oder | orod take on) a bet eine Wette annehmen eine Herausforderung annehmen to accept (oder | orod take up) a challenge eine Herausforderung annehmen einen Vorschlag annehmen to accept (oder | orod agree to) a proposal einen Vorschlag annehmen eine Dissertation annehmen to accept a dissertation eine Dissertation annehmen etwas gerne annehmen to welcomeetwas | something sth etwas gerne annehmen ein Amt annehmen to accept (oder | orod take up [over, on]) an post ein Amt annehmen eine Einladung nicht annehmen not to accept (oder | orod to decline) an invitation eine Einladung nicht annehmen bei jemandem eine Stellung annehmen to take a job withjemand | somebody sb bei jemandem eine Stellung annehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen adopt annehmen Namen, Brauch etc annehmen Namen, Brauch etc Beispiele einen anderen Namen annehmen to adopt (oder | orod assume) a new name, to change one’s name einen anderen Namen annehmen jemanden an Kindes statt annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR to adoptjemand | somebody sb jemanden an Kindes statt annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR einen neuen Glauben annehmen to adopt (oder | orod embrace) a new faith einen neuen Glauben annehmen ein schroffes Wesen annehmen to assume a brusque manner ein schroffes Wesen annehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen acquire annehmen Gewohnheit etc fall into annehmen Gewohnheit etc annehmen Gewohnheit etc carry annehmen Politik | politicsPOL Entschließung adopt annehmen Politik | politicsPOL Entschließung annehmen Politik | politicsPOL Entschließung approve annehmen Politik | politicsPOL Antrag annehmen Politik | politicsPOL Antrag pass annehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen annehmen Politik | politicsPOL Gesetzesvorlagen Beispiele die Gesetzesvorlage wurde nicht angenommen the bill was rejected (thrown out) die Gesetzesvorlage wurde nicht angenommen eine Entschließung annehmen, dass … to pass a resolution that … eine Entschließung annehmen, dass … assume annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig take on annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig annehmen Aussehen, Form, Gestalt etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig annehmen → siehe „Vernunft“ annehmen → siehe „Vernunft“ Beispiele einen beschwörenden Ton annehmen to assume (oder | orod put on) an imploring tone einen beschwörenden Ton annehmen einen besorgten Ausdruck annehmen to assume a concerned expression einen besorgten Ausdruck annehmen eine neue Bedeutung annehmen to take on (oder | orod acquire) a new meaning eine neue Bedeutung annehmen Haltung annehmen to stand to attention Haltung annehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen receive annehmen Besuch[er], Patienten etc see annehmen Besuch[er], Patienten etc annehmen Besuch[er], Patienten etc Beispiele jemandes Besuch annehmen to receivejemand | somebody sb jemandes Besuch annehmen keinen Besuch annehmen to refuse to see visitors keinen Besuch annehmen engage annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc hire annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc employ annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc take on annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc annehmen Bedienstete, Mitarbeiter etc Beispiele einen Bewerber annehmen to take on (oder | orod accept) an applicant einen Bewerber annehmen jemanden (wieder) in Gnaden annehmen Geschichte | historyHISTauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to restorejemand | somebody sb to (one’s) favo(u)r jemanden (wieder) in Gnaden annehmen Geschichte | historyHISTauch | also a. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum admit annehmen Schüler take on annehmen Schüler annehmen Schüler take (on) annehmen Farbe, Geruch etc annehmen Farbe, Geruch etc Beispiele das Tuch nimmt (die) Farbe gut an the cloth takes (the) dye well, the cloth dyes well das Tuch nimmt (die) Farbe gut an dieses Papier nimmt keine Tinte an this paper will not take ink dieses Papier nimmt keine Tinte an der Stoff nimmt leicht Schmutz an the fabric soils (oder | orod gets dirty) easily der Stoff nimmt leicht Schmutz an suppose annehmen vermuten, voraussetzen assume annehmen vermuten, voraussetzen presume annehmen vermuten, voraussetzen guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS annehmen vermuten, voraussetzen annehmen vermuten, voraussetzen Beispiele ich nehme an, dass er morgen kommt I assume (that) he is coming tomorrow ich nehme an, dass er morgen kommt man nimmt an (oder | orod es wird angenommen) , dass er abgereist ist he is presumed to have left, he has supposedly left man nimmt an (oder | orod es wird angenommen) , dass er abgereist ist man nimmt allgemein an (oder | orod es wird allgemein angenommen) , dass … it is generally assumed (oder | orod held) that …, it is a widespread assumption that … man nimmt allgemein an (oder | orod es wird allgemein angenommen) , dass … es ist anzunehmen (oder | orod man darf annehmen) , dass … it must be assumed that … es ist anzunehmen (oder | orod man darf annehmen) , dass … das ist nicht anzunehmen that is improbable (oder | orod unlikely) das ist nicht anzunehmen irrtümlich annehmen, dass … wrongly to assume that … irrtümlich annehmen, dass … wird er kommen? - ich nehme (es) an will he come? – I suppose (oder | orod think, believe) so wird er kommen? - ich nehme (es) an nehmen wir an (oder | orod angenommen) , er kommt suppose (oder | orod supposing, assuming) (that) he comes nehmen wir an (oder | orod angenommen) , er kommt etwas mit Bestimmtheit (oder | orod Sicherheit) annehmen to takeetwas | something sth for granted etwas mit Bestimmtheit (oder | orod Sicherheit) annehmen es als erwiesen (oder | orod ausgemacht) annehmen, dass … to take it for granted that … es als erwiesen (oder | orod ausgemacht) annehmen, dass … eine Entfernung von 500 m annehmen auch | alsoa. Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH to assume a distance of 500 m eine Entfernung von 500 m annehmen auch | alsoa. Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen accept (delivery of) annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc take delivery of annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen annehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren etc, übernehmen Beispiele eine Sendung nicht annehmen to refuse to accept a consignment eine Sendung nicht annehmen eine Bestellung annehmen to take an order eine Bestellung annehmen einen Wechsel annehmen to accept (oder | orod hono[u]r) a bill einen Wechsel annehmen einen Wechsel nicht annehmen to dishono(u)r a bill einen Wechsel nicht annehmen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen submit to annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil annehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil receive annehmen Sport | sportsSPORT Ball etc annehmen Sport | sportsSPORT Ball etc take (oder | orod pick) up, get on annehmen Jagd | huntingJAGD Fährte annehmen Jagd | huntingJAGD Fährte attack annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund charge annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund make a rush at annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund annehmen Jagd | huntingJAGD Jäger, Jagdhund enter annehmen Jagd | huntingJAGD Futterplatz, Wechsel etc annehmen Jagd | huntingJAGD Futterplatz, Wechsel etc accept annehmen bei Viehzucht annehmen bei Viehzucht Beispiele eine andere Gangart annehmen Reitsport to change gait eine andere Gangart annehmen Reitsport das Pferd nahm das Hindernis nicht an the horse refused the obstacle das Pferd nahm das Hindernis nicht an assume annehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH annehmen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele den Wert x = a annehmen to assume that value x = a den Wert x = a annehmen Beispiele Haltung annehmen Militär, militärisch | military termMIL stand at (oder | orod come to) attention Haltung annehmen Militär, militärisch | military termMIL take annehmen Technik | engineeringTECH annehmen Technik | engineeringTECH Beispiele ein kalter Motor nimmt kein Gas an a cold engine will not take the mixture ein kalter Motor nimmt kein Gas an take on annehmen angreifen annehmen angreifen „annehmen“: intransitives Verb annehmenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) accept accept annehmen annehmen Beispiele er nahm dankend an he accepted with thanks er nahm dankend an „annehmen“: reflexives Verb annehmenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) I will see to it... Beispiele sich jemandes [einer Sache] annehmen , auch | alsoa. sich um jemanden [etwas] annehmen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial to take care of (oder | orod to attend to, look after)jemand | somebody sb [sth] sich jemandes [einer Sache] annehmen , auch | alsoa. sich um jemanden [etwas] annehmen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial er nahm sich der Sache der Unterdrückten an he took up (oder | orod espoused, adopted, championed) the cause of the oppressed er nahm sich der Sache der Unterdrückten an ich werde mich der Sache annehmen I will see to it ich werde mich der Sache annehmen „Annehmen“: Neutrum annehmenNeutrum | neuter n <Annehmens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Annehmen → siehe „Annahme“ Annehmen → siehe „Annahme“
„Erlaubnis“: Femininum Erlaubnis [-ˈlaupnɪs]Femininum | feminine f <Erlaubnis; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) permission, leave authority, faculty permit permission Erlaubnis Genehmigung leave Erlaubnis Genehmigung Erlaubnis Genehmigung Beispiele behördliche Erlaubnis licence britisches Englisch | British EnglishBr license amerikanisches Englisch | American EnglishUS behördliche Erlaubnis uneingeschränkte Erlaubnis plenary licence britisches Englisch | British EnglishBr plenary license amerikanisches Englisch | American EnglishUS uneingeschränkte Erlaubnis jemanden um Erlaubnis bitten to ask sb’s permission, to askjemand | somebody sb for permission jemanden um Erlaubnis bitten (die) Erlaubnis erhalten (oder | orod bekommen) to obtain (oder | orod get) permission (die) Erlaubnis erhalten (oder | orod bekommen) jemandem (die) Erlaubnis geben (oder | orod erteilen) , etwas zu tun to give (oder | orod grant)jemand | somebody sb permission to doetwas | something sth jemandem (die) Erlaubnis geben (oder | orod erteilen) , etwas zu tun (die) Erlaubnis haben, etwas zu tun to have permission to doetwas | something sth (die) Erlaubnis haben, etwas zu tun indirekt erteilte Erlaubnis, als erteilt angenommene Erlaubnis Rechtswesen | legal term, lawJUR constructive permission indirekt erteilte Erlaubnis, als erteilt angenommene Erlaubnis Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen authority Erlaubnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung faculty Erlaubnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung Erlaubnis besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ermächtigung permit Erlaubnis Bescheinigung Erlaubnis Bescheinigung
„zieren“: transitives Verb zieren [ˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) adorn, ornament, decorate embellish, enhance, deck out garnish, dress be an asset to, grace adorn zieren schmücken ornament zieren schmücken decorate zieren schmücken zieren schmücken Beispiele Kupferstiche zierten die Wände (copperplate) engravings adorned the walls Kupferstiche zierten die Wände embellish zieren verschönern enhance zieren verschönern deck out zieren verschönern zieren verschönern Beispiele eine Perlenkette zierte ihr schlichtes Kleid a pearl necklace embellished her plain dress eine Perlenkette zierte ihr schlichtes Kleid garnish zieren garnieren dress zieren garnieren zieren garnieren be an asset to zieren auszeichnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grace zieren auszeichnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zieren auszeichnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Großherzigkeit ziert jeden Menschen magnanimity is an asset to everyone Großherzigkeit ziert jeden Menschen „zieren“: reflexives Verb zieren [ˈtsiːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) behave affectedly act coy hesitate, beat about the bush like to be pressed Beispiele sich zieren sich scheinbar gegen etwas wehren make a fuss sich zieren sich scheinbar gegen etwas wehren er hat sich furchtbar geziert, bevor er das Geld angenommen hat he made a terrible fuss before he accepted the money er hat sich furchtbar geziert, bevor er das Geld angenommen hat zier dich doch nicht so! don’t make such a fuss! zier dich doch nicht so! act (oder | orod be) coy zieren falsche Bescheidenheit zeigen zieren falsche Bescheidenheit zeigen hesitate, beat about (oder | orod around) the bush zieren um die Sache herumreden zieren um die Sache herumreden Beispiele sie zierte sich nicht lange, sondern nahm die Einladung gern an she did not hesitate but gladly accepted the invitation sie zierte sich nicht lange, sondern nahm die Einladung gern an behave affectedly zieren sich gekünsteltoder | or od albern benehmen zieren sich gekünsteltoder | or od albern benehmen like to be pressed (oder | orod persuaded) zieren beim Essen zieren beim Essen Beispiele er zierte sich nicht lange he didn’t need much persuading er zierte sich nicht lange
„dessen“: Relativpronomen dessen [ˈdɛsən]Relativpronomen | relative pronoun rel pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) whose, of which of whom, who, of which whose dessen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> dessen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> auch | alsoa. of which dessen bei Dingen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> dessen bei Dingen <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> dessen → siehe „der“ dessen → siehe „der“ dessen → siehe „das“ dessen → siehe „das“ Beispiele das Kind, dessen Vater krank ist <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> the child whose father is ill das Kind, dessen Vater krank ist <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> ein Fass, dessen Boden ein Loch hat <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> a barrel the bottom of which has a hole in it ein Fass, dessen Boden ein Loch hat <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> (of) whom, who dessen von v od präp abhängig: bei Personen dessen von v od präp abhängig: bei Personen (of) which dessen bei Dingen dessen bei Dingen Beispiele ein Waisenknabe, dessen er sich angenommen hatte an orphan boy (who[m]oder | or od that) he had looked after an orphan boy (who[m]oder | or od that) he had taken under his wing an orphan boy of whom he had taken care (oder | orod [whom] he had taken care of) ein Waisenknabe, dessen er sich angenommen hatte ein Raum, an dessen einem Ende ein Tisch steht a room at one end of which there is a table ein Raum, an dessen einem Ende ein Tisch steht „dessen“: Demonstrativpronomen dessen [ˈdɛsən]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Genitiv | genitive (case)genSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be aware of the fact that …... he is quite sure of that... I remember every word of what he told me... nevertheless... he had a bad cold but went to the pictures all the same... dessen → siehe „der“ dessen → siehe „der“ dessen → siehe „das“ dessen → siehe „das“ Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) dessen bewusst sein, dass … to be aware of the fact that … sich (Dativ | dative (case)dat) dessen bewusst sein, dass … er ist dessen ganz sicher he is quite sure of that er ist dessen ganz sicher ich erinnere mich alles dessen, was er mir erzählt hat I remember every word of what he told me ich erinnere mich alles dessen, was er mir erzählt hat dessen ungeachtet nevertheless, none the less, all the same, notwithstanding (that), however, for all that dessen ungeachtet er war stark erkältet, ging aber dessen ungeachtet ins Kino he had a bad cold but went to the pictures all the same er war stark erkältet, ging aber dessen ungeachtet ins Kino Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „dessen“: Possessivpronomen dessen [ˈdɛsən]Possessivpronomen | possessive pronoun poss pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) his, its his dessen bei Personen dessen bei Personen its dessen bei Dingen dessen bei Dingen Beispiele Herr X und dessen Tochter Mr. X and his daughter Herr X und dessen Tochter der Baum und dessen Zweige the tree and its branches der Baum und dessen Zweige