Deutsch-Englisch Übersetzung für "let grass grow under his feet"

"let grass grow under his feet" Englisch Übersetzung

Meinten Sie graus, Graus oder Unter?
grass
British English | britisches EnglischBr [grɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)s]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weidenor | oder od grasen lassen, weiden
    grass rare | seltenselten (graze: livestock)
    grass rare | seltenselten (graze: livestock)
  • auf dem Rasen bleichen
    grass laundry: bleach on grass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    grass laundry: bleach on grass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • niederwerfen
    grass sports | SportSPORT throw down: opponent
    grass sports | SportSPORT throw down: opponent
  • abschießen
    grass hunting | JagdJAGD shoot down
    grass hunting | JagdJAGD shoot down
grass
British English | britisches EnglischBr [grɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grasen, weiden
    grass rare | seltenselten (graze)
    grass rare | seltenselten (graze)
  • sich mit Gras bedecken
    grass rare | seltenselten (be covered with grass)
    grass rare | seltenselten (be covered with grass)
grass
British English | britisches EnglischBr [grɑːs] American English | amerikanisches EnglischUS [græ(ː)s]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Spitzelmasculine | Maskulinum m
    grass informer
    Singvogelmasculine | Maskulinum m
    grass informer
    Informant(in)
    grass informer
    grass informer
  • Grasneuter | Neutrum n
    grass marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    grass marijuana slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Grasneuter | Neutrum n
    grass botany | BotanikBOT Fam. Gramineae
    grass botany | BotanikBOT Fam. Gramineae
  • Gras(land)neuter | Neutrum n
    grass grassland
    Weide(landneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    grass grassland
    grass grassland
  • Grasneuter | Neutrum n
    grass lawn
    Rasenmasculine | Maskulinum m
    grass lawn
    Wiesefeminine | Femininum f
    grass lawn
    grass lawn
Beispiele
  • Gras(halmeplural | Plural pl)neuter | Neutrum n
    grass grass stalks <plural | Pluralpl>
    grass grass stalks <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • filled with dried grasses <plural | Pluralpl>
    mit getrocknetem Gras gefüllt
    filled with dried grasses <plural | Pluralpl>
  • jährlicher Graswuchs
    grass annual growth of grass
    grass annual growth of grass
  • Zeitfeminine | Femininum f des Graswuchses
    grass period during which grass grows seltenor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    grass period during which grass grows seltenor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Frühlingmasculine | Maskulinum m
    grass especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Frühsommermasculine | Maskulinum m
    grass especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grass especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Erdoberflächefeminine | Femininum f
    grass mining | BergbauBERGB surface above mine
    grass mining | BergbauBERGB surface above mine
  • Spargelplural | Plural pl
    grass asparagus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    grass asparagus slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Pferde-, Wabenschwammmasculine | Maskulinum m (Hippospongia equina cerebriformis)
    grass zoology | ZoologieZOOL grass sponge
    grass zoology | ZoologieZOOL grass sponge
Beispiele
  • to be at grass Besondere Redewendungen, grazing
    auf der Weide sein, weiden, grasen
    to be at grass Besondere Redewendungen, grazing
  • to be at grass Besondere Redewendungen, rare | seltenselten (be on holiday, live secluded life) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (especially | besondersbesonders auf dem Land) Ferien machen, zurückgezogen leben
    to be at grass Besondere Redewendungen, rare | seltenselten (be on holiday, live secluded life) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to go to grass of livestock
    auf die Weide gehen
    to go to grass of livestock
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
his
, His [hɪs]Neutrum | neuter n <his; His; his; His>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • B sharp
    his Musik | musical termMUS
    his Musik | musical termMUS
Beispiele
  • his, his-Moll
    B sharp minor
    his, his-Moll
  • His, His-Dur
    B sharp major
    His, His-Dur
grow
[grou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät grew [gruː]; past participle | Partizip Perfektpperf grown [groun]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wachsen, größeror | oder od stärker werden
    grow become bigger or stronger
    (an Größeor | oder od Stärke) zunehmen
    grow become bigger or stronger
    grow become bigger or stronger
  • zunehmen (in andative (case) | Dativ dat)
    grow increase figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grow increase figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • grow (from) be consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    erwachsen, entstehen (aus), folgen, eine Folge sein, kommen (von)
    grow (from) be consequence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (especially | besondersbesonders langsamor | oder od allmählich) werden
    grow become esp slowly or gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grow become esp slowly or gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to grow old/tired
    alt/müde werden
    to grow old/tired
  • to grow pale
    blass werden
    to grow pale
  • to grow intosomething | etwas sth
    zusomething | etwas etwas werden, sich zusomething | etwas etwas entwickeln
    to grow intosomething | etwas sth
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • grow (to) grow onto, grow into
    festwachsen (andative (case) | Dativ dat)
    verwachsen (mit)
    grow (to) grow onto, grow into
  • zeigenor | oder od arbeiten (on nach)
    grow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor chain
    grow nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor chain
grow
[grou]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät grew [gruː]; past participle | Partizip Perfektpperf grown [groun]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (sich) wachsen lassen
    grow beard, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    grow beard, hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft grow over <nurpassive voice | passiv passiv>
    often | oftoft grow over <nurpassive voice | passiv passiv>
  • entwickeln, annehmen
    grow develop figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    grow develop figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
tread down
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu Boden treten
    tread down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tread down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
his
[hiz; iz]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sein, seine
    his
    his
his
[hiz; iz]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seiner, seine, seines, der (die, das) seineor | oder od seinige
    his
    his
Beispiele
  • this hat is his
    das ist sein Hut, dieser Hut gehört ihm
    this hat is his
  • a book of his
    eines seiner Bücher
    a book of his
  • dessen
    his of whom literary | literarischliter
    his of whom literary | literarischliter
Beispiele
let
[let]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Netzneuter | Neutrum n
    let sports | SportSPORT
    ungültiger Ball, Netzaufschlagmasculine | Maskulinum m
    let sports | SportSPORT
    let sports | SportSPORT
Beispiele
  • let!
    Netz!
    let!
Beispiele
let
[let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf letted [ˈletid], or | oderod let> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)hindern
    let
    let
feet
[fiːt]plural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feet → siehe „foot
    feet → siehe „foot
vacillate
[ˈvæsileit; -sə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schwanken
    vacillate fluctuate:, of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vacillate fluctuate:, of feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich ändern
    vacillate fluctuate:, of intentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vacillate fluctuate:, of intentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwanken (between zwischendative (case) | Dativ dat)
    vacillate hesitate, waver
    zaudern, lavieren
    vacillate hesitate, waver
    vacillate hesitate, waver
  • (hin-and | und u. her)schwingen, wackeln
    vacillate swing to and fro, wobble
    vacillate swing to and fro, wobble
Let
[lɛt]Maskulinum | masculine m <Lets; Lets>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    Let Sport | sportsSPORT
    Let Sport | sportsSPORT
let
[let]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vermietenneuter | Neutrum n
    let
    Vermietungfeminine | Femininum f
    let
    let
Beispiele
let
[let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf let>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to letsomebody | jemand sb through the door
    jemanden durch die Tür herein-or | oder od hinauslassen
    to letsomebody | jemand sb through the door
  • to letsomebody | jemand sb into the house
    jemanden in das Haus (ein)lassen
    to letsomebody | jemand sb into the house
  • to letsomebody | jemand sb off a penalty
    jemandem eine Strafe erlassen, jemanden von einer Strafe befreien
    to letsomebody | jemand sb off a penalty
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • einsetzen, einfügen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    let rare | seltenselten (insert)
    let rare | seltenselten (insert)
Beispiele
Beispiele
  • vergeben, übertragen
    let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • herauslassen, herausströmen lassen
    let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • verlassen, stehenor | oder od gehen lassen
    let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • überlassen
    let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „allow
    let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „allow
  • let → siehe „permit
    let → siehe „permit
  • let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hire
    let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hire
let
[let]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lassen, mögen, sollen
    let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
Beispiele
let
[let]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (handgreiflichor | oder od mit Worten) angreifen
    let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to let intosomebody | jemand sb
    jemanden angreifen, auf jemanden losgehen
    to let intosomebody | jemand sb
Beispiele