„Kreuzworträtsel“: Neutrum KreuzworträtselNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crossword puzzle crossword (puzzle) Kreuzworträtsel Kreuzworträtsel Beispiele ein Kreuzworträtsel lösen (oder | orod raten) to solve a crossword ein Kreuzworträtsel lösen (oder | orod raten)
„ablösen“: transitives Verb ablösentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) take over from, relieve replace, take the place of, supersede dismiss, remove from office follow, succeed pay off, repay, commute, redeem, compound, discharge relieve ransom, redeem disentail, discharge, settle take over from ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc relieve ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc Beispiele jemanden beim Küchendienst ablösen to take over fromjemand | somebody sb on kitchen duty, to relievejemand | somebody sb of kitchen duty jemanden beim Küchendienst ablösen wir lösten ihn am Krankenbett seines Freundes ab we took over from him at his friend’s sickbed wir lösten ihn am Krankenbett seines Freundes ab er löste mich beim Rudern ab he took over the rowing from me er löste mich beim Rudern ab sie lösten sich (oder | orod einander) bei der Nachtwache ab they relieved each other (oder | orod took turns) at (oder | orod alternated on) the night watch sie lösten sich (oder | orod einander) bei der Nachtwache ab sich (oder | orod einander) ablösen bei Schichtarbeit to work in shifts sich (oder | orod einander) ablösen bei Schichtarbeit Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen replace ablösen ersetzen take the place of ablösen ersetzen supersede ablösen ersetzen ablösen ersetzen Beispiele abgelöst werden von (oder | orod durch) to be superseded by abgelöst werden von (oder | orod durch) er löste seinen Vorgänger ab he replaced (oder | orod took the place of) his predecessor er löste seinen Vorgänger ab der Tonfilm löste den Stummfilm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig talkies replaced silent movies der Tonfilm löste den Stummfilm ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dismiss ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph remove from office ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph follow ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig succeed ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Jahr löst das andere ab one year follows the other ein Jahr löst das andere ab Tag und Nacht lösen sich (oder | orod einander) ab day and night follow each other Tag und Nacht lösen sich (oder | orod einander) ab pay off ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc repay ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc redeem ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc discharge ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc settle ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc commute ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung discharge ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung compound ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung disentail ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss relieve ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc ransom ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter redeem ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter „Ablösen“: Neutrum ablösenNeutrum | neuter n <Ablösens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ablösen → siehe „Ablösung“ Ablösen → siehe „Ablösung“
„Lost“: Maskulinum Lost [lɔst]Maskulinum | masculine m <Lost(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mustard gas [2S] mustard gas [(ClCH2 CH2)2 S] Lost Chemie | chemistryCHEM Kampfstoff Lost Chemie | chemistryCHEM Kampfstoff
„Verkrampfung“: Femininum VerkrampfungFemininum | feminine f <Verkrampfung; Verkrampfungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inner tension, uptightness tenseness, cramp spasmodic state , spasm, cramp cramp(sPlural | plural pl) Verkrampfung von Muskeln, Gliedern etc tenseness Verkrampfung von Muskeln, Gliedern etc Verkrampfung von Muskeln, Gliedern etc Beispiele allmählich löste sich seine Verkrampfung he gradually became less tense allmählich löste sich seine Verkrampfung inner tension Verkrampfung innere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig uptightness Verkrampfung innere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Verkrampfung innere figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spasmodic state (oder | orod condition) Verkrampfung Medizin | medicineMED spasmodische spasm, cramp(sPlural | plural pl) Verkrampfung Medizin | medicineMED spasmodische Verkrampfung Medizin | medicineMED spasmodische
„auflösen“: transitives Verb auflösentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dissolve dissolve, resolve, break up resolve dissolve, break up, dismiss break up, dissolve, dissipate, disperse break off give up, break up undo, untie dissolve, cancel, annul wind up, liquidate, close Weitere Übersetzungen... dissolve auflösen Zucker, Pille etc auflösen Zucker, Pille etc dissolve auflösen zerlegen resolve auflösen zerlegen break up auflösen zerlegen auflösen zerlegen Beispiele etwas in seine Bestandteile auflösen zerlegen to resolveetwas | something sth into its components etwas in seine Bestandteile auflösen zerlegen etwas in seine Bestandteile auflösen analysieren to analyzeetwas | something sth etwas in seine Bestandteile auflösen analysieren etwas in Salzsäure auflösen Chemie | chemistryCHEM to dissolveetwas | something sth in hydrochloric acid etwas in Salzsäure auflösen Chemie | chemistryCHEM (re)solve auflösen Rätsel auflösen Rätsel dissolve auflösen Versammlung break up auflösen Versammlung dismiss auflösen Versammlung auflösen Versammlung break up auflösen Menschenmenge, Wolken etc dissolve auflösen Menschenmenge, Wolken etc dissipate auflösen Menschenmenge, Wolken etc disperse auflösen Menschenmenge, Wolken etc auflösen Menschenmenge, Wolken etc break off auflösen Verlobung auflösen Verlobung give up auflösen Wohnung auflösen Wohnung break up auflösen Haushalt auflösen Haushalt undo auflösen Knoten etc untie auflösen Knoten etc auflösen Knoten etc dissolve auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verein, Ehe etc auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verein, Ehe etc cancel auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag annul auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR Vertrag wind up auflösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Gesellschaft etc liquidate auflösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Gesellschaft etc auflösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Gesellschaft etc close auflösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto auflösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto solve auflösen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gleichung auflösen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Gleichung remove auflösen Klammern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH auflösen Klammern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH resolve auflösen Musik | musical termMUS Dissonanz auflösen Musik | musical termMUS Dissonanz cancel auflösen Musik | musical termMUS Vorzeichen auflösen Musik | musical termMUS Vorzeichen disintegrate auflösen Musik | musical termMUS Tonalität auflösen Musik | musical termMUS Tonalität Beispiele ein Kreuz [b] auflösen to cancel a sharp [flat] ein Kreuz [b] auflösen disband auflösen Militär, militärisch | military termMIL Einheit auflösen Militär, militärisch | military termMIL Einheit lyse auflösen Medizin | medicineMED Gewebe etc auflösen Medizin | medicineMED Gewebe etc disintegrate auflösen Medizin | medicineMED Knochen auflösen Medizin | medicineMED Knochen modify auflösen BRAUEREI Malz auflösen BRAUEREI Malz „auflösen“: reflexives Verb auflösenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dissolve, resolve, disintegrate, break up dissolve, break up, disperse break up, dissipate, disperse come undone dissolve disband, break up lyse, disintegrate solve, dissolve, break down Beispiele sich auflösen von Zucker etc dissolve sich auflösen von Zucker etc dissolve auflösen zerfallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve auflösen zerfallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig disintegrate auflösen zerfallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig break up auflösen zerfallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auflösen zerfallen meist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sich in seine Bestandteile auflösen to break up into its components sich in seine Bestandteile auflösen ihre Frisur löste sich auf her hairdo fell apart ihre Frisur löste sich auf seine Hoffnungen lösten sich in nichts auf his hopes came to nothing seine Hoffnungen lösten sich in nichts auf das Missverständnis löste sich in Wohlgefallen auf the misunderstanding was settled to everybody’s satisfaction das Missverständnis löste sich in Wohlgefallen auf sich in Tränen auflösen to dissolve into tears sich in Tränen auflösen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen dissolve auflösen von Versammlungen etc break up auflösen von Versammlungen etc disperse auflösen von Versammlungen etc auflösen von Versammlungen etc break up auflösen von Menschenmenge, Wolken etc dissipate auflösen von Menschenmenge, Wolken etc disperse auflösen von Menschenmenge, Wolken etc auflösen von Menschenmenge, Wolken etc come undone auflösen von Knoten etc auflösen von Knoten etc dissolve auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verein etc auflösen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Verein etc disband auflösen Militär, militärisch | military termMIL von Einheiten etc break up auflösen Militär, militärisch | military termMIL von Einheiten etc auflösen Militär, militärisch | military termMIL von Einheiten etc lyse auflösen Medizin | medicineMED von Geweben etc auflösen Medizin | medicineMED von Geweben etc disintegrate auflösen Medizin | medicineMED von Knochen auflösen Medizin | medicineMED von Knochen solve auflösen Biologie | biologyBIOL dissolve auflösen Biologie | biologyBIOL auflösen Biologie | biologyBIOL break down auflösen Biologie | biologyBIOL von Phagozyten auflösen Biologie | biologyBIOL von Phagozyten „Auflösen“: Neutrum auflösenNeutrum | neuter n <Auflösens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Auflösen → siehe „Auflösung“ Auflösen → siehe „Auflösung“
„Rätselraten“: Neutrum RätselratenNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) speculation, guesswork solving riddles solving riddles (oder | orod puzzles) Rätselraten Lösen von Rätsel Rätselraten Lösen von Rätsel speculation Rätselraten Vermutungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig guesswork Rätselraten Vermutungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Rätselraten Vermutungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Rede des Ministers löste großes Rätselraten aus the minister’s speech caused wild speculation die Rede des Ministers löste großes Rätselraten aus
„Kopfschütteln“: Neutrum KopfschüttelnNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shake of the head shake (oder | orod shaking) of the head Kopfschütteln Kopfschütteln Beispiele sein Benehmen erregte allgemeines Kopfschütteln (oder | orod löste allgemeines Kopfschütteln aus) his behavio(u)r caused a general shaking of heads sein Benehmen erregte allgemeines Kopfschütteln (oder | orod löste allgemeines Kopfschütteln aus)
„ablösen“: transitives Verb ablösentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) detach, remove peel off peel off, remove remove detach, separate, strip, take off, scale off remove, take off remove, strip take off a plant unleash, cut off detach ablösen Briefmarke, Etikett etc remove ablösen Briefmarke, Etikett etc ablösen Briefmarke, Etikett etc Beispiele er löste die Briefmarke von dem Umschlag ab he removed the stamp from the envelope er löste die Briefmarke von dem Umschlag ab er löste die Briefmarke von dem Umschlag ab mit Dampfoder | or od Wasser he steamed (oder | orod soaked) the stamp off the envelope er löste die Briefmarke von dem Umschlag ab mit Dampfoder | or od Wasser take off (oder | orod down) ablösen Tapeten etc remove ablösen Tapeten etc ablösen Tapeten etc peel off ablösen Rinde ablösen Rinde peel off ablösen Schale remove ablösen Schale ablösen Schale Beispiele die Schale von einer Frucht ablösen to peel a fruit die Schale von einer Frucht ablösen remove ablösen Fleisch ablösen Fleisch Beispiele das Fleisch vom Knochen ablösen to remove the meat from the bone das Fleisch vom Knochen ablösen detach ablösen Technik | engineeringTECH Teile separate ablösen Technik | engineeringTECH Teile take off ablösen Technik | engineeringTECH Teile ablösen Technik | engineeringTECH Teile scale (oder | orod peel) off ablösen Technik | engineeringTECH Schicht ablösen Technik | engineeringTECH Schicht strip ablösen Technik | engineeringTECH galvanische Schichten vom Träger ablösen Technik | engineeringTECH galvanische Schichten vom Träger remove ablösen Medizin | medicineMED Haut strip ablösen Medizin | medicineMED Haut ablösen Medizin | medicineMED Haut take (a layer) off a plant ablösen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Absenker ablösen Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Absenker unleash ablösen Jagd | huntingJAGD Hund ablösen Jagd | huntingJAGD Hund cut off ablösen Jagd | huntingJAGD Wildbretteile ablösen Jagd | huntingJAGD Wildbretteile „ablösen“: reflexives Verb ablösenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come off come off Beispiele sich ablösen von Farbe, Tapeten etc come off, detach itself sich ablösen von Farbe, Tapeten etc sich ablösen besonders blättrigoder | or od schuppenartig peel off sich ablösen besonders blättrigoder | or od schuppenartig come off ablösen von Schuhsohlen etc ablösen von Schuhsohlen etc come off ablösen Medizin | medicineMED von Schorf etc ablösen Medizin | medicineMED von Schorf etc ablösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „entfernen“ ablösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „entfernen“ „Ablösen“: Neutrum ablösenNeutrum | neuter n <Ablösens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the taking down of the wallpaper Beispiele das Ablösen der Tapeten (von der Wand) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> the taking down (oder | orod removal) of the wallpaper das Ablösen der Tapeten (von der Wand) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„lösen“: transitives Verb lösen [ˈløːzən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loosen, loose loosen, untie, undo remove, separate, detach release relax, loosen open, undo disentangle, unravel, untangle solve, do solve, work out, do solve Weitere Übersetzungen... loosen lösen abtrennen auch | alsoa. loose lösen abtrennen lösen abtrennen Beispiele eine Schraube [Verbindung] lösen to loosen a screw [connection] eine Schraube [Verbindung] lösen einen Stein aus einer Mauer lösen to loosen a stone from a wall einen Stein aus einer Mauer lösen der Alkohol löste ihm die Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the alcohol loosened his tongue der Alkohol löste ihm die Zunge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig loosen lösen Knoten, Schleife etc untie lösen Knoten, Schleife etc undo lösen Knoten, Schleife etc lösen Knoten, Schleife etc Beispiele er konnte seine Fesseln lösen und entkommen he was able to loosen his fetters and escape er konnte seine Fesseln lösen und entkommen er löste das Boot von der Vertäuung he untied the boat from the moorings er löste das Boot von der Vertäuung remove lösen entfernen separate lösen entfernen detach lösen entfernen lösen entfernen Beispiele eine Briefmarke vom Umschlag lösen to detach a stamp from the envelope eine Briefmarke vom Umschlag lösen eine Seite aus einem Buch lösen to remove a page from a book eine Seite aus einem Buch lösen Fleisch vom Knochen lösen to separate meat from the bone Fleisch vom Knochen lösen release lösen lockern lösen lockern Beispiele den Griff [die Bremse] lösen to release ones grip [the brake] den Griff [die Bremse] lösen relax lösen entspannen loosen lösen entspannen lösen entspannen Beispiele der Schlaf löst die Glieder sleep relaxes the limbs der Schlaf löst die Glieder open lösen Gürtel, Riemen etc undo lösen Gürtel, Riemen etc lösen Gürtel, Riemen etc Beispiele die Schnalle eines Gürtels lösen to unbuckle a belt die Schnalle eines Gürtels lösen disentangle lösen entwirren unravel lösen entwirren untangle lösen entwirren lösen entwirren Beispiele den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to unravel the plot of a play den Knoten im Drama lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig solve lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Rätsel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig solve lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig work out lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig do lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen mathematische Aufgabe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig solve lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Schwierigkeiten, Probleme etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele nicht zu lösen unsolvable nicht zu lösen solve lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig answer lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig settle lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Frage figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dissolve lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig annul lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Ehe figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig break (oder | orod call) off lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig break off lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sever lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele alte Bande lösen to sever old ties alte Bande lösen annul lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cancel lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rescind lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen Vertrag, Verbindlichkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to get (oder | orod obtain) money from a sale Geld aus einem Verkauf lösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs buy lösen kaufen lösen kaufen Beispiele eine Fahrkarte lösen to buy a ticket eine Fahrkarte lösen die Fahrkarten sind am Schalter zu lösen buy your tickets at the ticket window die Fahrkarten sind am Schalter zu lösen dissolve lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen lösen Chemie | chemistryCHEM auflösen Beispiele Zucker in Wasser lösen to dissolve sugar in water Zucker in Wasser lösen loosen lösen Medizin | medicineMED Schleim lösen Medizin | medicineMED Schleim relax lösen Medizin | medicineMED Krampf lösen Medizin | medicineMED Krampf resolve lösen Medizin | medicineMED Pneumonie lösen Medizin | medicineMED Pneumonie draw lösen Bergbau | miningBERGB entwässern drain lösen Bergbau | miningBERGB entwässern lösen Bergbau | miningBERGB entwässern „lösen“: reflexives Verb lösen [ˈløːzən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) come forth, step forward, appear be released, give way dissolve loosen up, lyse start, get loose detach itself pull away dung come off, separate itself, detach, sever settled) by itself Beispiele sich lösen locker werden loosen, come loose sich lösen locker werden der Knoten hat sich gelöst the knot has loosened itself (oder | orod come undone) der Knoten hat sich gelöst ein Dachziegel hat sich gelöst a (roof) tile has come loose ein Dachziegel hat sich gelöst come off, separate (itself), detach (itself), sever lösen abgehen lösen abgehen Beispiele die Briefmarke hat sich (vom Briefumschlag) gelöst the stamp has come off (the envelope) die Briefmarke hat sich (vom Briefumschlag) gelöst das Fleisch hat sich vom Knochen gelöst the meat has come off the bone das Fleisch hat sich vom Knochen gelöst Beispiele sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to free oneself (oder | orod break away) fromjemand | somebody sb [sth] sich von jemandem [etwas] lösen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich aus jemandes Umarmung lösen to free (oder | orod disengage) oneself from sbs embrace sich aus jemandes Umarmung lösen sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to break away from one’s familiar surroundings sich von der gewohnten Umgebung lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich von Verpflichtungen lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to free oneself from obligations sich von Verpflichtungen lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich von Vorurteilen lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to free oneself from (oder | orod give up) prejudices sich von Vorurteilen lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen resolve itself, be solved (oder | orod settled) (by itself) lösen behoben werden lösen behoben werden Beispiele die Schwierigkeiten haben sich von selbst gelöst the difficulties have resolved themselves die Schwierigkeiten haben sich von selbst gelöst come forth, step forward, appear (aus from) lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen hervortreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine Gestalt löste sich aus dem Schatten a figure came forth (oder | orod emerged) from the shadows eine Gestalt löste sich aus dem Schatten be released lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig give way lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lösen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ihre Spannung löste sich in Tränen her tension gave way to tears ihre Spannung löste sich in Tränen Beispiele ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a shot had gone off (by mistake) ein Schuss hatte sich (versehentlich) gelöst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dissolve lösen Chemie | chemistryCHEM lösen Chemie | chemistryCHEM Beispiele Salz löst sich in Wasser salt dissolves in water Salz löst sich in Wasser loosen (up) lösen Medizin | medicineMED von Husten lösen Medizin | medicineMED von Husten lyse lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen lösen Medizin | medicineMED von Verwachsungen start lösen BUCHDRUCK von Buchseiten get loose lösen BUCHDRUCK von Buchseiten lösen BUCHDRUCK von Buchseiten detach (itself) lösen Technik | engineeringTECH von Schichten lösen Technik | engineeringTECH von Schichten pull away lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc lösen Sport | sportsSPORT beim Rad-, Autorennen etc dung lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund lösen Jagd | huntingJAGD von Haarwildund | and u. Hund „'Lösen“: Neutrum lösenNeutrum | neuter n <Lösens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) removal, separation, detachment release relaxation disentanglement dissolution, annulment annulment, cancellation purchase relaxation removal lösen Entfernen, Abtrennen separation lösen Entfernen, Abtrennen detachment lösen Entfernen, Abtrennen lösen Entfernen, Abtrennen release lösen Lockern lösen Lockern relaxation lösen Entspannen lösen Entspannen disentanglement lösen Entwirren lösen Entwirren dissolution lösen einer Ehe annulment lösen einer Ehe lösen einer Ehe annulment, cancel(l)ation lösen eines Vertrages etc lösen eines Vertrages etc purchase lösen einer Fahrkarte lösen einer Fahrkarte relaxation lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes lösen Medizin | medicineMED eines Krampfes
„raten“: intransitives Verb raten [ˈraːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rät; riet; geraten; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to recommend to... have a guess! [not] to take advice... he was advised to do it... take my advice... don’t do it... Beispiele jemandem (zu etwas) raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth) jemandem (zu etwas) raten jemandem (zu etwas) raten empfehlen to recommendetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem (zu etwas) raten empfehlen sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen [not] to take advice, [not] to listen to reason sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen man hat ihm dazu geraten he was advised to do it man hat ihm dazu geraten lass dir (von mir) raten take my advice lass dir (von mir) raten tu es nicht, ich rate dir gut! don’t do it, that’s good advice! tu es nicht, ich rate dir gut! zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten I can really recommend this coat to you zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw those who will not listen to reason cannot be helped wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele raten Sie mal! have a guess! raten Sie mal! „raten“: transitives Verb raten [ˈraːtən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guess solve Beispiele jemandem etwas raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb to doetwas | something sth jemandem etwas raten das würde ich dir nicht raten I wouldn’t advise you to do that das würde ich dir nicht raten lass dir das geraten sein! let that be a warning to you! lass dir das geraten sein! das will ich dir auch [nicht] geraten haben you’d better [not] das will ich dir auch [nicht] geraten haben Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen guess raten erraten raten erraten Beispiele rat(e) mal, wie alt sie ist guess how old she is rat(e) mal, wie alt sie ist das ist ja nur geraten! that’s only guesswork! das ist ja nur geraten! solve raten lösen raten lösen Beispiele ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten to solve a riddle [crossword (puzzle)] ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten „'Raten“: Neutrum ratenNeutrum | neuter n <Ratens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) I’ll stop guessing Beispiele ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> I’ll stop guessing ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>