Deutsch-Englisch Übersetzung für "hin durchkommen"

"hin durchkommen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie durchkämmen, durchkämmen oder Hein?
durchkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • come (oder | orod pass) through
    durchkommen von Zug, Fahrzeug etc
    durchkommen von Zug, Fahrzeug etc
Beispiele
  • get through
    durchkommen zum Ziel gelangen
    durchkommen zum Ziel gelangen
Beispiele
  • die Straßen sind verstopft, du wirst nicht durchkommen
    the streets are jammed, you won’t be able to get through
    die Straßen sind verstopft, du wirst nicht durchkommen
  • ich versuchte ihn anzurufen, kam aber nicht durch
    I tried to phone him but didn’t get through
    ich versuchte ihn anzurufen, kam aber nicht durch
  • ich komme mit meiner Arbeit nicht mehr durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’m not making any progress with my work
    ich komme mit meiner Arbeit nicht mehr durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • come (oder | orod pull) through, recover
    durchkommen von Patienten
    durchkommen von Patienten
  • pass
    durchkommen von Prüfling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    get through
    durchkommen von Prüfling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    durchkommen von Prüfling figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • get by (oder | orod along)
    durchkommen mit Geld, Können etc
    manage
    durchkommen mit Geld, Können etc
    durchkommen mit Geld, Können etc
Beispiele
  • get away with it
    durchkommen mit Ausrede, Schwindelei etc
    durchkommen mit Ausrede, Schwindelei etc
Beispiele
  • come through
    durchkommen von Zahn etc
    appear
    durchkommen von Zahn etc
    durchkommen von Zahn etc
  • come through
    durchkommen von Nachricht etc
    be announced
    durchkommen von Nachricht etc
    durchkommen von Nachricht etc
  • come through
    durchkommen von Charakterzug etc
    appear
    durchkommen von Charakterzug etc
    become apparent
    durchkommen von Charakterzug etc
    durchkommen von Charakterzug etc
durchkommen
Neutrum | neuter n <Durchkommens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ist kein Durchkommen, alle Straßen sind blockiert <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    you can’t get through, all the roads are blocked
    es ist kein Durchkommen, alle Straßen sind blockiert <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
hin
[hin]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hinneuter | Neutrum n (Flüssigkeitsmaß der alten Hebräer, etwa 5,7 l)
    hin
    hin
hin
[hɪn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat
    alongetwas | something sth
    anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat
  • anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk
    up toetwas | something sth
    anetwas | something etwas hinDativ | dative (case) dat akk
  • er lief am Ufer hin
    he walked along the bank
    er lief am Ufer hin
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • bis zuetwas | something etwas hin räumlich
    as far asetwas | something sth
    bis zuetwas | something etwas hin räumlich
  • bis zuetwas | something etwas hin zeitlich
    tilletwas | something sth
    bis zuetwas | something etwas hin zeitlich
  • der Zaun geht bis zum Haus hin
    the fence goes as far as (oder | orod up to) the house
    der Zaun geht bis zum Haus hin
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin
    all overetwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas hin
  • über die ganze Welt hin verstreut
    scattered all over the world
    über die ganze Welt hin verstreut
Beispiele
  • vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin
    to oneself
    vor sich (Akkusativ | accusative (case)akk) hin
  • sie weinte still vor sich hin
    sie weinte still vor sich hin
  • er spricht ständig vor sich hin
    er spricht ständig vor sich hin
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • go
    hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin hingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • go
    hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin hinkommen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    are you crazy!
    nur in wo denkst du hin! umgangssprachlich | familiar, informalumg
hin
[hɪn]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • broken
    hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ruined
    hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin von Kleid, Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • exhausted
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    done for
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    done in
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hin erledigt umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • carried away
    hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hin begeistert umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dead
    hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg
    hin von Tier umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be broken
    hin sein von Uhr etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be ruined
    hin sein von Kleid etc, von gutem Ruf etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be exhausted (oder | orod done for, done in)
    hin sein erledigt sein umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hin sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to have had it
    hin sein (≈ kaputt sein)
    hin sein (≈ kaputt sein)
  • to be exhausted
    hin sein (≈ erschöpft sein)
    hin sein (≈ erschöpft sein)
  • to be lost
    hin sein (≈ verloren sein)
    hin sein (≈ verloren sein)
Beispiele
  • (von etwas) hin (und weg) sein (≈ begeistert sein)
    to be mad aboutetwas | something sth
    (von etwas) hin (und weg) sein (≈ begeistert sein)
hin- und herbewegen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move (etwas | somethingsth) to and fro (oder | orod backward[s] and forward[s], back and forth)
    hin- und herbewegen
    hin- und herbewegen
hin- und herbewegen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich hin- und herbewegen
    move to and fro (oder | orod backward[s] and forward[s], back and forth)
    sich hin- und herbewegen
  • reciprocate, move up and down (oder | orod backward[s] and forward[s])
    hin- und herbewegen Technik | engineeringTECH
    alternate
    hin- und herbewegen Technik | engineeringTECH
    hin- und herbewegen Technik | engineeringTECH
Hin- und Herbewegung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reciprocating (oder | orod up-and-down, backward and forward, alternating) movement
    Hin- und Herbewegung Technik | engineeringTECH
    Hin- und Herbewegung Technik | engineeringTECH
Hin- und Rückreise
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • journey there and back
    Hin- und Rückreise
    Hin- und Rückreise
  • round trip amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Hin- und Rückreise
    Hin- und Rückreise
Hin- und Herfahrt
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • journey there and back
    Hin- und Herfahrt Hin- und Rückfahrt
    Hin- und Herfahrt Hin- und Rückfahrt
  • round trip amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Hin- und Herfahrt
    Hin- und Herfahrt
hin- und herlaufen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • run to and fro (oder | orod backward[s] and forward[s], back and forth)
    hin- und herlaufen
    hin- und herlaufen