Deutsch-Englisch Übersetzung für "go about"

"go about" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

go about
go about
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herum-, umhergehen, -fahren, -reisen
    go about move or travel around
    go about move or travel around
  • sich bemühen (to do zu tun)
    go about rare | seltenselten (make effort)
    go about rare | seltenselten (make effort)
  • lavieren, wenden, über Stag gehen
    go about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    go about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
go about
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • beiwohnen (dative (case) | Dativdat)
    attend be present at
    anwesend sein bei
    attend be present at
    attend be present at
  • besuchen
    attend school
    attend school
  • hören
    attend lecture
    attend lecture
  • teilnehmen an
    attend seminar
    attend seminar
Beispiele
  • begleiten, folgen (dative (case) | Dativdat)
    attend accompany figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    attend accompany figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • erwarten
    attend expect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    attend expect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hören auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    attend listen to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    beachten (accusative (case) | Akkusativakk)
    attend listen to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gehör schenken (dative (case) | Dativdat)
    attend listen to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    attend listen to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • attend my words syn vgl. → siehe „accompany
    attend my words syn vgl. → siehe „accompany
attend
[əˈtend]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • daor | oder od zugegenor | oder od anwesend sein (at bei, indative (case) | Dativ dat)
    attend be present
    sich einfinden, erscheinen (in vordative (case) | Dativ dat)
    attend be present
    attend be present
Beispiele
  • sich widmenor | oder od hingeben (todative (case) | Dativ dat)
    attend devote oneself
    attend devote oneself
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (on, upon) accompany
    begleiten (accusative (case) | Akkusativakk)
    folgen (dative (case) | Dativdat)
    (on, upon) accompany
Beispiele
  • warten, verweilen
    attend wait obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    attend wait obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • erwarten
    attend expect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    attend expect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
  • it’s about right familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es kommt so ungefähr hin
    it’s about right familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • in der Nähe
    about nearby
    about nearby
Beispiele
  • there is no one about
    es ist keiner da
    there is no one about
Beispiele
  • in der Runde, im Kreise
    about in circle
    about in circle
Beispiele
  • hier und da
    about here and there
    about here and there
Beispiele
  • about and about
    überall, nach allen Seiten
    about and about
  • halb herum, in der entgegengesetzten Richtung
    about halfway round
    about halfway round
Beispiele
  • about face! British English | britisches EnglischBr about turn! military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
    ganze Abteilung, kehrt!
    about face! British English | britisches EnglischBr about turn! military term | Militär, militärischMIL American English | amerikanisches EnglischUS
  • to look about
    sich umsehen
    to look about
  • to go about aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to go about aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • gewendet
    about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • about → siehe „put about
    about → siehe „put about
Beispiele
  • to be about
    klar zum Wenden sein
    to be about
about
[əˈbaut]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • um, um … herum
    about around
    about around
  • (irgendwo) umher in (dative (case) | Dativdat)
    about around in
    about around in
Beispiele
  • bei, auf, an, um
    about on, with
    about on, with
Beispiele
  • um, gegen, etwa
    about approximately
    about approximately
Beispiele
  • wegen, über, um, in Betreff, in Bezug auf
    about with regard to
    about with regard to
Beispiele
  • im Begriff
    about in the process of
    about in the process of
Beispiele
  • beschäftigt mit
    about occupied with familiar, informal | umgangssprachlichumg
    about occupied with familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
about
[əˈbaut]adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auf, auf den Beinen, in Bewegung
    about on one’s feet
    about on one’s feet
about
[əˈbaut]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wenden
    about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    about nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
occasion
[əˈkeiʒən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to take occasion to dosomething | etwas sth
    die Gelegenheit ergreifen,something | etwas etwas zu tun
    to take occasion to dosomething | etwas sth
  • one of the rare occasions when …
    einer der seltenen Fälle, da …
    one of the rare occasions when …
  • to take (occasionor | oder od time) by the forelock
    selten (die Gelegenheit) beim Schopf fassen
    to take (occasionor | oder od time) by the forelock
Beispiele
  • selten occasion (of) opportunity, possibility
    Gelegenheitfeminine | Femininum f (zu), Möglichkeitfeminine | Femininum f
    selten occasion (of) opportunity, possibility
  • occasions of sin
    Gelegenheiten zu sündigen
    occasions of sin
  • (besondere) Gelegenheit
    occasion particular occasion or time
    occasion particular occasion or time
Beispiele
  • on this occasion
    bei dieser Gelegenheit
    on this occasion
  • on the occasion of his death
    bei Gelegenheitor | oder od gelegentlich seines Todes
    on the occasion of his death
  • on occasion as the opportunity arises
    bei Gelegenheit
    on occasion as the opportunity arises
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Ereignisneuter | Neutrum n
    occasion event, occasion
    Veranstaltungfeminine | Femininum f
    occasion event, occasion
    occasion event, occasion
Beispiele
  • Anlassmasculine | Maskulinum m
    occasion rare | seltenselten (reason, trigger)
    occasion rare | seltenselten (reason, trigger)
Beispiele
  • we know the occasion but not the cause
    wir kennen den Anlass, aber nicht die Ursache
    we know the occasion but not the cause
  • to give occasion tosomething | etwas sth, to be the occasion ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas veranlassen, den Anstoß geben zusomething | etwas etwas,something | etwas etwas hervorrufen
    to give occasion tosomething | etwas sth, to be the occasion ofsomething | etwas sth
Beispiele
  • Bedürfnisneuter | Neutrum n (for nach)
    occasion need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occasion need obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Bedürfnisseplural | Plural pl
    occasion pl, needs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occasion pl, needs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Geschäfteplural | Plural pl
    occasion pl, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Angelegenheitenplural | Plural pl
    occasion pl, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occasion pl, business obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • occasion syn vgl. → siehe „cause
    occasion syn vgl. → siehe „cause
Beispiele
occasion
[əˈkeiʒən]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to occasionsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to occasionsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas verursachen
    to occasionsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to occasionsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
Beispiele
  • this occasioned him to go
    dies veranlasste ihn zu gehen
    this occasioned him to go

  • Geschäftneuter | Neutrum n
    business
    (especially | besondersbesonders kaufmännischer) Beruf, (Handels)Tätigkeitfeminine | Femininum f
    business
    Gewerbeneuter | Neutrum n
    business
    business
Beispiele
  • Geschäftslebenneuter | Neutrum n
    business world of business
    Handelmasculine | Maskulinum m
    business world of business
    business world of business
Beispiele
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity
    Geschäftsgangmasculine | Maskulinum m
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity
    Markttätigkeitfeminine | Femininum f
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business activity
Beispiele
  • Betriebswirtschaftfeminine | Femininum f
    business university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV subject
    business university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV subject
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm
    (Geschäfts)Unternehmenneuter | Neutrum n
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm
    Firmafeminine | Femininum f
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm
    business commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH firm
Beispiele
  • (Laden)Geschäftneuter | Neutrum n
    business shop
    Geschäftslokalneuter | Neutrum n
    business shop
    business shop
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    business place of work
    Arbeitsstättefeminine | Femininum f
    business place of work
    business place of work
Beispiele
  • on the way to business
    auf dem Weg zur Arbeit
    on the way to business
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    business work
    Tätigkeitfeminine | Femininum f
    business work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    business work
    business work
Beispiele
  • Aufgabefeminine | Femininum f
    business task
    Pflichtfeminine | Femininum f
    business task
    business task
Beispiele
  • that’s your business (to do)
    das (zu tun) ist deine Aufgabe
    that’s your business (to do)
  • Angelegenheitfeminine | Femininum f
    business matter
    Geschäftneuter | Neutrum n
    business matter
    Sachefeminine | Femininum f
    business matter
    business matter
Beispiele
  • Ernstmasculine | Maskulinum m
    business serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ernste Sache
    business serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumg
    business serious matter familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he means business
    er meint es ernst, er macht Ernst
    he means business
  • Anliegenneuter | Neutrum n
    business matter of concern
    business matter of concern
Beispiele
  • what is your business?
    was ist Ihr Anliegen?
    what is your business?
  • Anlassmasculine | Maskulinum m
    business grounds
    Grundmasculine | Maskulinum m
    business grounds
    Berechtigungfeminine | Femininum f
    business grounds
    business grounds
Beispiele
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    business affair familiar, informal | umgangssprachlichumg
    business affair familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Sache, Krammasculine | Maskulinum m
    business schwierigeor | oder od unangenehme familiar, informal | umgangssprachlichumg
    business schwierigeor | oder od unangenehme familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Mimikfeminine | Femininum fand | und u. Gestikulationfeminine | Femininum f
    business theatre, theater | TheaterTHEAT stage business
    business theatre, theater | TheaterTHEAT stage business
  • business des Schauspielers:, syn → siehe „commerce
    business des Schauspielers:, syn → siehe „commerce
  • business → siehe „industry
    business → siehe „industry
  • business → siehe „trade
    business → siehe „trade
  • business → siehe „traffic
    business → siehe „traffic
  • business des Schauspielers:, syn → siehe „work
    business des Schauspielers:, syn → siehe „work
Go-in
[ˈgoːɪn]Neutrum | neuter n <Go-in(s); Go-ins> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Go-in veranstalten Politik | politicsPOL protest action in which demonstrators force an entry into a building in order to join in or disrupt discussions etc
    to disrupt a meeting (oder | orod discussion)
    ein Go-in veranstalten Politik | politicsPOL protest action in which demonstrators force an entry into a building in order to join in or disrupt discussions etc
No-Go
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Go
[goː]Neutrum | neuter n <Go; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go
    Go jap. Brettspiel
    Go jap. Brettspiel