„Vorwand“: Maskulinum VorwandMaskulinum | masculine m <Vorwand(e)s; Vorwände> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pretext, excuse pretext Vorwand Ausrede excuse Vorwand Ausrede Vorwand Ausrede Beispiele einen Vorwand suchen to look for a pretext einen Vorwand suchen etwas zum Vorwand nehmen, etwas als Vorwand benutzen to useetwas | something sth as a pretext etwas zum Vorwand nehmen, etwas als Vorwand benutzen etwas dient als Vorwand etwas | somethingsth serves as a pretext etwas dient als Vorwand eine Einladung unter einem Vorwand absagen to decline an invitation on a pretext eine Einladung unter einem Vorwand absagen unter dem Vorwand, Kopfschmerzen zu haben (oder | orod dass sie Kopfschmerzen habe) under (oder | orod on) the pretext of having a headache unter dem Vorwand, Kopfschmerzen zu haben (oder | orod dass sie Kopfschmerzen habe) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Suche“: Femininum SucheFemininum | feminine f <Suche; Suchen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tracking tracking Suche Jagd | huntingJAGD Suche Jagd | huntingJAGD
„einen“: transitives Verb einen [ˈainən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unite Beispiele und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter unite und | andu. sich einenreflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter
„suchen“: transitives Verb suchen [ˈzuːxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) look for, seek, quest, search for search, find look for, seek track, scent out look for, seek Weitere Beispiele... look for suchen vermisste Gegenstände, Personen, Wohnung, Ort, Arbeitskräfte, Stellung, Pilze, Spur, Ursache, Fehler etc suchen vermisste Gegenstände, Personen, Wohnung, Ort, Arbeitskräfte, Stellung, Pilze, Spur, Ursache, Fehler etc search (oder | orod hunt) for suchen intensiver seek suchen intensiver quest suchen intensiver suchen intensiver Beispiele was [wen] suchst du? what [who] are you looking for? was [wen] suchst du? ich habe das Buch in allen Ecken und Winkeln gesucht I’ve been searching for the book everywhere (oder | orod high and low) ich habe das Buch in allen Ecken und Winkeln gesucht du wirst gesucht, man sucht dich they are looking for you du wirst gesucht, man sucht dich die Polizei suchte die Ausbrecher [die Vermissten] the police searched for (oder | orod tried to track down) the escaped prisoners [the missing persons] die Polizei suchte die Ausbrecher [die Vermissten] er wird polizeilich gesucht the police are looking for him, he is wanted by the police er wird polizeilich gesucht ich muss dir immer deine Sachen suchen umgangssprachlich | familiar, informalumg I always have to find your things for you ich muss dir immer deine Sachen suchen umgangssprachlich | familiar, informalumg er suchte (sichDativ | dative (case) dat) einen Weg durch das Getümmel he picked his way through the crowd er suchte (sichDativ | dative (case) dat) einen Weg durch das Getümmel Angestellte durch Inserate suchen to advertise for employees Angestellte durch Inserate suchen tüchtige Sekretärin gesucht wanted: efficient secretary, efficient secretary wanted tüchtige Sekretärin gesucht er sucht hinter allemetwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he is always looking for (oder | orod he always tries to find) hidden meanings in everything er sucht hinter allemetwas | something etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden [etwas] wie eine Stecknadel suchen to hunt forjemand | somebody sb [sth] high and low jemanden [etwas] wie eine Stecknadel suchen eine Stecknadel im Heuhaufen (oder | orod Heuschober) suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look for a needle in a haystack eine Stecknadel im Heuhaufen (oder | orod Heuschober) suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig so einen Menschen kannst du mit der Laterne suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a person like that is hard to find, people like that are few and far between so einen Menschen kannst du mit der Laterne suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen search suchen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT suchen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT find suchen als Menüeintrag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT suchen als Menüeintrag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele suche und ersetze Befehl find and replace suche und ersetze Befehl look for suchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etc seek suchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etc suchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etc Beispiele er sucht Anschluss Gesellschaft he is looking for company er sucht Anschluss Gesellschaft er sucht Anschluss Freunde he is trying to make friends er sucht Anschluss Freunde sie suchten Schutz vor dem Regen they sought (oder | orod took) shelter from the rain sie suchten Schutz vor dem Regen bei jemandem Rat suchen to seek advice fromjemand | somebody sb, to ask sb’s advice bei jemandem Rat suchen er sollte sich (Dativ | dative (case)dat) eine Frau suchen he ought to look for a wife er sollte sich (Dativ | dative (case)dat) eine Frau suchen die beiden haben sich gesucht und gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg those two were really made for each other die beiden haben sich gesucht und gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen look (oder | orod be out) for, seek suchen bedacht sein auf, trachten nach suchen bedacht sein auf, trachten nach Beispiele er sucht immer Streit he is always ready to pick a quarrel er sucht immer Streit er sucht stets den eigenen Vorteil he is always out for his own advantage er sucht stets den eigenen Vorteil Beispiele suchen,etwas | something etwas zu tun to try to doetwas | something sth to endeavor amerikanisches Englisch | American EnglishUS (endeavour britisches Englisch | British EnglishBr) to doetwas | something sth to seek (oder | orod) strive to doetwas | something sth suchen,etwas | something etwas zu tun sie suchte, ihm zu gefallen she tried to please him sie suchte, ihm zu gefallen er suchte, ihn von seinem Plan zu überzeugen he sought to convince him of his plan er suchte, ihn von seinem Plan zu überzeugen Beispiele das Weite suchen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to run away, to make (oder | orod run) off, to take to one’s heels das Weite suchen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig was suchst du hier? was hast du hier zu suchen? umgangssprachlich | familiar, informalumg what are you (oder | orod what do you think you are) doing here? was suchst du hier? was hast du hier zu suchen? umgangssprachlich | familiar, informalumg du hast hier nichts zu suchen! umgangssprachlich | familiar, informalumg you’ve no business (being) here! du hast hier nichts zu suchen! umgangssprachlich | familiar, informalumg das hat hier nichts zu suchen! ist hier am falschen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg that doesn’t belong here, what is that doing here? das hat hier nichts zu suchen! ist hier am falschen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg wir haben dort nichts mehr zu suchen umgangssprachlich | familiar, informalumg there’s no point in going there wir haben dort nichts mehr zu suchen umgangssprachlich | familiar, informalumg dieser Wein sucht seinesgleichen this wine is without equal dieser Wein sucht seinesgleichen das hätte ich nicht hinter ihm gesucht umgangssprachlich | familiar, informalumg I wouldn’t have thought him (to be) capable of that das hätte ich nicht hinter ihm gesucht umgangssprachlich | familiar, informalumg sein Heil in der Flucht suchen to seek refuge in flight, to take to flight sein Heil in der Flucht suchen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen track, scent (out) suchen Jagd | huntingJAGD Wild suchen Jagd | huntingJAGD Wild Beispiele Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL to look for mines Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot to sweep mines Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot „suchen“: intransitives Verb suchen [ˈzuːxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) look, search Weitere Beispiele... look suchen finden wollen suchen finden wollen search suchen intensiver suchen intensiver Beispiele suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. umgangssprachlich | familiar, informalumg seek and ye shall find suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele Such, such! Befehl an den Hund fetch (it)! Such, such! Befehl an den Hund Beispiele nach jemandem suchen to look (oder | orod hunt) forjemand | somebody sb nach jemandem suchen nach jemandem suchen intensiver search forjemand | somebody sb nach jemandem suchen intensiver sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling they looked (oder | orod hunted) for the fugitive for four days sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling intensiver they searched for the fugitive for four days sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling intensiver Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele nachetwas | something etwas suchen finden wollen to look (oder | orod hunt) foretwas | something sth nachetwas | something etwas suchen finden wollen nachetwas | something etwas suchen intensiver to search foretwas | something sth nachetwas | something etwas suchen intensiver nachetwas | something etwas suchen nach einem Vorwand, Ausweg etc to look for (oder | orod seek)etwas | something sth nachetwas | something etwas suchen nach einem Vorwand, Ausweg etc nachetwas | something etwas suchen nach Worten, Ausdrücken etc to be at a loss (oder | orod grope) foretwas | something sth nachetwas | something etwas suchen nach Worten, Ausdrücken etc sie suchte in ihrer Handtasche nach den Papieren she searched (in) her handbag for the papers sie suchte in ihrer Handtasche nach den Papieren in dem dunklen Zimmer suchte er verzweifelt nach einem Lichtschalter he searched (oder | orod groped) desperately for a switch in the dark room in dem dunklen Zimmer suchte er verzweifelt nach einem Lichtschalter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nach Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL → siehe „suchen“ nach Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL → siehe „suchen“ „Suchen“: Neutrum suchenNeutrum | neuter n <Suchens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Suchen → siehe „Suche“ Suchen → siehe „Suche“
„Suche“: Femininum Suche [ˈzuːxə]Femininum | feminine f <Suche; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) search, hunt, quest Weitere Beispiele... search Suche Versuch zu finden hunt Suche Versuch zu finden quest Suche Versuch zu finden Suche Versuch zu finden Beispiele die Suche nach Bodenschätzen verlief ergebnislos the search for mineral resources was unsuccessful die Suche nach Bodenschätzen verlief ergebnislos sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen to go and search (oder | orod look, hunt) (forjemand | somebody sb [sth]) to start searching (oder | orod the search) (forjemand | somebody sb [sth]) sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen literarisch | literaryliter to go and seek (forjemand | somebody sb [sth]) sich auf die Suche (nach jemandem [etwas]) machen, auf die Suche (nach jemandem [etwas]) gehen literarisch | literaryliter ich bin auf der Suche nach einem Hotel I’m looking for a hotel ich bin auf der Suche nach einem Hotel auf der Suche nach einer Siedlung fuhren sie den Fluss hinauf they went up the river in search of (oder | orod to search for) a settlement auf der Suche nach einer Siedlung fuhren sie den Fluss hinauf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL location of mines Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot sweep for mines Suche nach Minen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot
„Sucher“: Maskulinum SucherMaskulinum | masculine m <Suchers; Sucher> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) searcher seeker, searcher tracer searchlight, spotlight viewfinder line selector probe, electroacoustic probe finder mine detector search radar, search device searcher Sucher Suchende Sucher Suchende seeker Sucher der Wahrheit, Gottes etc searcher Sucher der Wahrheit, Gottes etc Sucher der Wahrheit, Gottes etc tracer Sucher von verlorenen Gegenständen in der Eisenbahn etc Sucher von verlorenen Gegenständen in der Eisenbahn etc searchlight Sucher Suchscheinwerfer spotlight Sucher Suchscheinwerfer Sucher Suchscheinwerfer viewfinder Sucher Fotografie | photographyFOTO Sucher Fotografie | photographyFOTO line selector Sucher Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Sucher Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL probe Sucher Medizin | medicineMED für Suche nach Fremdkörpern Sucher Medizin | medicineMED für Suche nach Fremdkörpern electroacoustic probe Sucher fürs Auge Medizin | medicineMED Sucher fürs Auge Medizin | medicineMED search device (oder | orod equipment) Sucher Technik | engineeringTECH Suchgerät Sucher Technik | engineeringTECH Suchgerät search radar Sucher Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO im Radarwesen Sucher Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radio, Rundfunk | radioRADIO im Radarwesen finder Sucher Astronomie | astronomyASTRON am Teleskop Sucher Astronomie | astronomyASTRON am Teleskop mine detector Sucher Militär, militärisch | military termMIL Minensuchgerät Sucher Militär, militärisch | military termMIL Minensuchgerät
„Osterei“: Neutrum OstereiNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Easter egg Easter egg Osterei Osterei Beispiele Ostereier suchen to search for Easter eggs Ostereier suchen
„Zweifinger(such)system“: Neutrum ZweifingersystemNeutrum | neuter n humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hunt and peck system hunt and peck system Zweifinger(such)system Zweifinger(such)system Beispiele ich tippe im Zweifinger(such)system I type with (oder | orod use) two fingers ich tippe im Zweifinger(such)system
„Gämsenei“: Neutrum GämseneiNeutrum | neuter n humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to go on a wild-goose chase Beispiele nur in Gämseneier suchen to go on a wild-goose chase nur in Gämseneier suchen
„zurechtlegen“: transitives Verb zurechtlegentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prepare, lay out ready explain prepare, lay (etwas | somethingsth) out ready zurechtlegen für die Reise etc zurechtlegen für die Reise etc Beispiele ich habe dir deine Sachen schon zurechtgelegt I have laid your things out ready for you ich habe dir deine Sachen schon zurechtgelegt Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) einen Vorwand [eine Ausrede] zurechtlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have a pretext [an excuse] ready sich (Dativ | dative (case)dat) einen Vorwand [eine Ausrede] zurechtlegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig explain zurechtlegen erklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zurechtlegen erklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ich kann mir den Fall nur so zurechtlegen, dass … the only way I can explain the case is that … ich kann mir den Fall nur so zurechtlegen, dass …