„Wunde“: Femininum Wunde [ˈvʊndə]Femininum | feminine f <Wunde; Wunden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wound injury sore graze, abrasion, excoriation cut stab wound wound Wunde verletzte Stelle Wunde verletzte Stelle Wunde → siehe „Zeit“ Wunde → siehe „Zeit“ Beispiele leichte [schwere, tödliche] Wunde slight [severe, fatal] wound leichte [schwere, tödliche] Wunde eiternde [offene] Wunde festering (oder | orod suppurating) [open] wound eiternde [offene] Wunde klaffende Wunde gaping wound, gash klaffende Wunde eine Wunde behandeln [verbinden, versorgen] to treat [to bandage, to dress] a wound eine Wunde behandeln [verbinden, versorgen] die Wunde heilt [vernarbt] schlecht the wound is not healing [closing] well die Wunde heilt [vernarbt] schlecht aus einer Wunde bluten to bleed from a wound aus einer Wunde bluten jemandem eine Wunde schlagen to woundjemand | somebody sb jemandem eine Wunde schlagen jemandem eine Wunde beibringen to inflict a wound (up)onjemand | somebody sb, to woundjemand | somebody sb jemandem eine Wunde beibringen in einer (alten) Wunde wühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to open an old wound, to turn a knife in a wound in einer (alten) Wunde wühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Krieg hat tiefe Wunden geschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the war has caused great destruction, disaster and suffering der Krieg hat tiefe Wunden geschlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem Balsam auf (oder | orod in) die Wunde gießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to pour balm on sb’s wounds jemandem Balsam auf (oder | orod in) die Wunde gießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen injury Wunde Verletzung Wunde Verletzung Beispiele an seinen Wunden sterben to die from one’s injuries an seinen Wunden sterben seinen Wunden erliegen to succumb to one’s injuries seinen Wunden erliegen sore Wunde wunde Stelle Wunde wunde Stelle Beispiele seinen Finger auf eine offene Wunde legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to touch (on) a sore point seinen Finger auf eine offene Wunde legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig eine alte Wunde wieder aufreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to open an old wound eine alte Wunde wieder aufreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig graze Wunde Abschürfung abrasion Wunde Abschürfung excoriation Wunde Abschürfung Wunde Abschürfung cut Wunde Schnittwunde Wunde Schnittwunde stab (wound) Wunde Stichwunde Wunde Stichwunde
„Stickstoff“: Maskulinum StickstoffMaskulinum | masculine m <Stickstoff(e)s; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nitrogen N nitrogen (N) Stickstoff Chemie | chemistryCHEM Stickstoff Chemie | chemistryCHEM Beispiele etwas mit Stickstoff verbinden to combineetwas | something sth with nitrogen, to nitrogenate (oder | orod nitrogenizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr )etwas | something sth etwas mit Stickstoff verbinden
„Wunder“: Neutrum Wunder [ˈvʊndər]Neutrum | neuter n <Wunders; Wunder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) miracle wonder, miracle, marvel marvel, phenomenon miracle Weitere Beispiele... miracle Wunder etwas Übernatürliches Wunder etwas Übernatürliches Beispiele an Wunder glauben to believe in miracles an Wunder glauben das grenzt an ein Wunder it borders on the miraculous, it is almost a miracle das grenzt an ein Wunder wie durch ein Wunder blieb er am Leben he miraculously survived wie durch ein Wunder blieb er am Leben wonder Wunder etwas Außergewöhnliches, Staunenswertes miracle Wunder etwas Außergewöhnliches, Staunenswertes marvel Wunder etwas Außergewöhnliches, Staunenswertes Wunder etwas Außergewöhnliches, Staunenswertes Beispiele die Wunder der Welt [Natur] the wonders of the world [of nature] die Wunder der Welt [Natur] ein Wunder der Technik a wonder of technology ein Wunder der Technik ein Wunder an Schönheit [Perfektion] a wonder of beauty [perfection] ein Wunder an Schönheit [Perfektion] die Medizin tut (oder | orod wirkt) Wunder the medicine works wonders die Medizin tut (oder | orod wirkt) Wunder ein gutes Wort wirktoft | often oft Wunder a good word often works wonders ein gutes Wort wirktoft | often oft Wunder es ist ein Wunder, dass [wie] … it is a miracle that [how] … es ist ein Wunder, dass [wie] … das ist ein wahres Wunder that is really a miracle das ist ein wahres Wunder (das ist) kein Wunder (it is) no (oder | orod small) wonder (das ist) kein Wunder ist es ein Wunder, wenn er müde ist? is it any wonder that he is tired? ist es ein Wunder, wenn er müde ist? das ist bei seiner Gesundheit kein Wunder it’s no wonder in his state of health das ist bei seiner Gesundheit kein Wunder was Wunder, dass (oder | orod wenn) … small wonder that … was Wunder, dass (oder | orod wenn) … du wirst noch dein blaues Wunder erleben du wirst dich wundern umgangssprachlich | familiar, informalumg you are in for a surprise (oder | orod a shock) (or two) you’ll get the shock of your life du wirst noch dein blaues Wunder erleben du wirst dich wundern umgangssprachlich | familiar, informalumg du wirst noch dein blaues Wunder erleben du wirst eine Tracht Prügel bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg you are in for it, you’ll catch it du wirst noch dein blaues Wunder erleben du wirst eine Tracht Prügel bekommen umgangssprachlich | familiar, informalumg es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum wonders never cease es geschehen noch Zeichen und Wunder Ausruf des Erstaunens umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen marvel Wunder außergewöhnlicher Mensch phenomenon Wunder außergewöhnlicher Mensch Wunder außergewöhnlicher Mensch Beispiele er ist ein Wunder an Ausdauer, Mut und Tapferkeit he is a marvel of perseverance, courage and valo(u)r er ist ein Wunder an Ausdauer, Mut und Tapferkeit miracle Wunder Religion | religionREL Wunder Religion | religionREL Beispiele die Wunder Jesu the miracles of Jesus die Wunder Jesu Wunder tun (oder | orod wirken, verrichten) to work (oder | orod perform) miracles Wunder tun (oder | orod wirken, verrichten) Beispiele Wunder (oder | orod wunders) was von jemandem [etwas] denken (oder | orod glauben, meinen, halten) in Wendungen wie to think thatjemand | somebody sb [sth] is absolutely marvel(l)ous Wunder (oder | orod wunders) was von jemandem [etwas] denken (oder | orod glauben, meinen, halten) in Wendungen wie ich dachte, Wunder (oder | orod wunders) was es wäre I thought it would be something wonderful ich dachte, Wunder (oder | orod wunders) was es wäre er denkt, Wunder (oder | orod wunders) was er tut he thinks he is doing something wonderful er denkt, Wunder (oder | orod wunders) was er tut er bildet sich Wunder was ein he thinks he is marvel(l)ous (oder | orod wonderful) er bildet sich Wunder was ein er bildet sich Wunder was ein umgangssprachlich | familiar, informalumg he thinks he's it er bildet sich Wunder was ein umgangssprachlich | familiar, informalumg er bildet sich Wunder was ein Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl he thinks he's the bee’s knees (oder | orod the cat’s whiskers) er bildet sich Wunder was ein Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl er denkt, er sei Wunder wer he thinks he is goodness knows who er denkt, er sei Wunder wer er bildet sich Wunder was auf sein Auto ein he thinks he is wonderful just because he has a car er bildet sich Wunder was auf sein Auto ein man hat mir Wunder was darüber erzählt I have heard great things about it man hat mir Wunder was darüber erzählt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„verbinden“: transitives Verb verbindentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) connect, link, join connect, couple, link unite, join attach, bind combine connect, associate unite, combine combine put through, connect connect, couple, link Weitere Übersetzungen... dress, bandage (up), bind (up) verbinden Wunde etc verbinden Wunde etc Beispiele jemanden verbinden to dress sb’s wounds jemanden verbinden Beispiele jemandem die Augen verbinden to blindfoldjemand | somebody sb jemandem die Augen verbinden connect verbinden Städte, Flüsse etc link verbinden Städte, Flüsse etc join verbinden Städte, Flüsse etc verbinden Städte, Flüsse etc Beispiele zwei Städte durch eine Bahnlinie verbinden to connect two towns by rail zwei Städte durch eine Bahnlinie verbinden connect verbinden besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile verbinden besonders Technik | engineeringTECH Maschinenteile couple verbinden besonders Technik | engineeringTECH kuppeln: Eisenbahnwagen etc link verbinden besonders Technik | engineeringTECH kuppeln: Eisenbahnwagen etc verbinden besonders Technik | engineeringTECH kuppeln: Eisenbahnwagen etc unite verbinden vereinen join verbinden vereinen verbinden vereinen Beispiele uns verbanden viele gemeinsame Interessen we were united by many common interests uns verbanden viele gemeinsame Interessen die Liebe verband sie miteinander they were united by their love, love united them die Liebe verband sie miteinander attach verbinden eine persönliche Beziehung herstellen mit bind verbinden eine persönliche Beziehung herstellen mit verbinden eine persönliche Beziehung herstellen mit Beispiele schöne Erinnerungen verbinden mich mit dieser Stadt I am attached to this town by happy memories, happy memories bind me to this town schöne Erinnerungen verbinden mich mit dieser Stadt combine verbinden kombinieren verbinden kombinieren Beispiele das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden Geschäftliches mit Vergnügen to combine business with pleasure das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden Geschäftliches mit Vergnügen das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden Vergnügen mit Vorteil to combine pleasure with advantage das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden Vergnügen mit Vorteil den Urlaub mit einer Geschäftsreise verbinden to combine one’s holiday with a business trip britisches Englisch | British EnglishBr to combine one’s vacation with a business trip amerikanisches Englisch | American EnglishUS den Urlaub mit einer Geschäftsreise verbinden connect verbinden in Zusammenhang bringen associate verbinden in Zusammenhang bringen verbinden in Zusammenhang bringen Beispiele ich verbinde keine Vorstellung mit diesem Begriff I don’t associate anything with this concept ich verbinde keine Vorstellung mit diesem Begriff unite verbinden in sich vereinigen combine verbinden in sich vereinigen verbinden in sich vereinigen Beispiele sie verbindet Klugheit mit Schönheit she is a combination of wisdom and beauty sie verbindet Klugheit mit Schönheit combine verbinden Chemie | chemistryCHEM verbinden Chemie | chemistryCHEM put (jemand | somebodysb) through, connect verbinden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL verbinden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele verbinden Sie mich bitte mit Berlin please put me through to Berlin verbinden Sie mich bitte mit Berlin jemanden falsch verbinden to givejemand | somebody sb the wrong number jemanden falsch verbinden einen Augenblick bitte, ich verbinde hold the line, please (I’m putting you throughoder | or od I’m connecting you) einen Augenblick bitte, ich verbinde connect verbinden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK couple verbinden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK link verbinden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK verbinden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK join verbinden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Punkte verbinden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Punkte Beispiele zwei Klagen miteinander verbinden Rechtswesen | legal term, lawJUR to join two lawsuits zwei Klagen miteinander verbinden Rechtswesen | legal term, lawJUR anastomose verbinden Medizin | medicineMED Gefäße verbinden Medizin | medicineMED Gefäße „verbinden“ verbinden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be associated, be connected unite, combine combine associate, amalgamate, go into partnership dock Beispiele sich verbinden (mit with) sich verbünden, zusammentun join (forces), unite, ally oneself sich verbinden (mit with) sich verbünden, zusammentun be associated verbinden Zusammenhang herstellen be connected verbinden Zusammenhang herstellen verbinden Zusammenhang herstellen Beispiele damit verbindet sich mir eine schöne Erinnerung I have pleasant memories associated with it damit verbindet sich mir eine schöne Erinnerung mit diesem Ausdruck verbindet sich die Vorstellung von Jugend und Lebensfreude youth and joie de vivre are associated with this expression, this expression evokes the idea of youth and joie de vivre mit diesem Ausdruck verbindet sich die Vorstellung von Jugend und Lebensfreude unite verbinden sich vereinigen combine verbinden sich vereinigen verbinden sich vereinigen Beispiele bei ihr verbindet sich Schönheit mit Intelligenz she is a combination of beauty and intelligence, she combines beauty with intelligence bei ihr verbindet sich Schönheit mit Intelligenz combine verbinden Chemie | chemistryCHEM verbinden Chemie | chemistryCHEM associate verbinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH go into partnership verbinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH verbinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH amalgamate verbinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fusionieren verbinden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH fusionieren dock verbinden Raumfahrt | space flightRAUMF verbinden Raumfahrt | space flightRAUMF „Verbinden“: Neutrum verbindenNeutrum | neuter n <Verbindens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) connection, linking connection Verbinden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT linking Verbinden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Verbinden Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„eine“: Artikel eineArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“ „eine“: Zahlwort, Numerale eineZahlwort, Numerale | numeral num Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“ „eine“: Indefinitpronomen eineIndefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine → siehe „einer“ eine → siehe „einer“ eine → siehe „ein“ eine → siehe „ein“
„…wunde“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …wundeFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wound wound …wunde …wunde Beispiele Brandwunde burn Brandwunde Schnittwunde cut Schnittwunde Schürfwunde graze, abrasion Schürfwunde Schusswunde bullet wound Schusswunde Stichwunde stab wound Stichwunde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„wundern“: transitives Verb wundern [ˈvʊndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) surprise, astonish surprise wundern wundern astonish wundern stärker wundern stärker Beispiele das wundert mich that surprises me, I am surprised (stärker astonished) at that das wundert mich seine Unpünktlichkeit wunderte sie his unpunctuality surprised her seine Unpünktlichkeit wunderte sie mich wundert gar nichts (mehr) I am not in the least (oder | orod not a bit) surprised, that does not surprise me in the least (oder | orod one bit) mich wundert gar nichts (mehr) es wundert mich (zu hören), dass… I am surprised (oder | orod it surprises me) (to hear) that … es wundert mich (zu hören), dass… es sollte mich nicht wundern, wenn er doch noch käme I should not be surprised if he came in the end es sollte mich nicht wundern, wenn er doch noch käme Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „wundern“: reflexives Verb wundern [ˈvʊndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be surprised... I was very surprised that he did that... she could not get over it... you will be surprised when …... wundern → siehe „ärgern“ wundern → siehe „ärgern“ Beispiele sich wundern (überAkkusativ | accusative (case) akk at) be surprised sich wundern (überAkkusativ | accusative (case) akk at) ich wunderte mich über sie [ihre Worte] I was surprised (stärker astonished) at her [what she said] ich wunderte mich über sie [ihre Worte] ich wunderte mich sehr (darüber), dass er das getan hat I was very surprised that he did that ich wunderte mich sehr (darüber), dass er das getan hat ich wundere mich über gar nichts (mehr) I am not in the least (oder | orod not a bit) surprised, that does not surprise me in the least (oder | orod one bit) ich wundere mich über gar nichts (mehr) sie konnte sich nicht genug darüber wundern she could not get over it sie konnte sich nicht genug darüber wundern du wirst dich wundern, wenn … you will be surprised when … du wirst dich wundern, wenn … da wirst du dich aber wundern! du wirst dich wundern! umgangssprachlich | familiar, informalumg you are in for a few surprises (oder | orod shocks) da wirst du dich aber wundern! du wirst dich wundern! umgangssprachlich | familiar, informalumg ich muss mich doch sehr wundern! I am (veryoder | or od most) surprised at you ich muss mich doch sehr wundern! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „wundern“: intransitives Verb wundern [ˈvʊndərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wonder wonder wundern wundern Beispiele er wunderte, ob … he wondered if … er wunderte, ob …
„Halogen“: Neutrum HalogenNeutrum | neuter n <Halogens; Halogene> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) halogen halogen Halogen Chemie | chemistryCHEM Halogen Chemie | chemistryCHEM Beispiele mit Halogen verbinden to halogenate mit Halogen verbinden
„wund“: Adjektiv wund [vʊnt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sore, raw, chafed sore, raw wounded stricken sore wund durch Reibung chafed wund durch Reibung wund durch Reibung raw wund stärker wund stärker wund → siehe „Punkt“ wund → siehe „Punkt“ Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen to get sore feet (oder | orod become footsore) from walking sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to run from pillar to post sich (Dativ | dative (case)dat) die Füße wund laufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg sich wund laufen to get sore feet (from walking) sich wund laufen er hatte ganz wunde (oder | orod wund gelaufene) Füße his feet were quite sore, he was quite footsore er hatte ganz wunde (oder | orod wund gelaufene) Füße sich wund liegen to develop (oder | orod get) bedsores (oder | orod pressure sores decubital ulcers, decubiti sich wund liegen sich (Dativ | dative (case)dat) den Rücken [das Gesäß] wund to develop (oder | orod get) bedsores (decubital ulcers, decubiti) on one’s back [buttocks] sich (Dativ | dative (case)dat) den Rücken [das Gesäß] wund wund gelegener Rücken back covered in bedsores wund gelegener Rücken wund gelegene Stelle bedsore, pressure sore decubitus (ulcer), decubital ulcer wund gelegene Stelle wund gelegen sein von Mensch to have (oder | orod suffer from) bedsores wund gelegen sein von Mensch wund gelegen sein von Stelle to be sore (oder | orod chafed) (from lying) wund gelegen sein von Stelle sich (Dativ | dative (case)dat) die Ferse wund reiben to chafe one’s heel sich (Dativ | dative (case)dat) die Ferse wund reiben sich (Dativ | dative (case)dat) die Ferse wund reiben stärker to rub one’s heel raw sich (Dativ | dative (case)dat) die Ferse wund reiben stärker sich (zwischen den Beinen) wund reiben to chafe oneself (between the legs) sich (zwischen den Beinen) wund reiben wund geriebene Stelle sore wund geriebene Stelle das Baby ist ganz wund the baby is all sore das Baby ist ganz wund sich wund reiten to become saddlesore sich wund reiten eine wunde Stelle wund geriebene a sore, a sore (oder | orod chafed) spot eine wunde Stelle wund geriebene eine wunde Stelle stärker a raw spot eine wunde Stelle stärker eine wunde Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a sore point eine wunde Stelle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Finger auf eine wunde Stelle legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to touch (on) a sore point den Finger auf eine wunde Stelle legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden an einer wunden Stelle treffen to touch (on) a sore point withjemand | somebody sb jemanden an einer wunden Stelle treffen sich (Dativ | dative (case)dat) den Mund wund reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to talk until one is blue in the face sich (Dativ | dative (case)dat) den Mund wund reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sore wund offen, noch nicht geheilt wund offen, noch nicht geheilt raw wund stärker wund stärker wounded wund verwundet wund verwundet Beispiele ein Tier wund schießen to wound an animal ein Tier wund schießen stricken wund Herz etc literarisch | literaryliter wund Herz etc literarisch | literaryliter
„Silicium“: Neutrum Silicium [ziˈliːtsɪ̆ʊm]Neutrum | neuter n <Siliciums; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silicon Si silicon (Si) Silicium Chemie | chemistryCHEM Silicium Chemie | chemistryCHEM Beispiele ein Metall mit Silicium verbinden to siliconize a metal ein Metall mit Silicium verbinden