Deutsch-Englisch Übersetzung für "ein eiliger Abschied"

"ein eiliger Abschied" Englisch Übersetzung

Meinten Sie eine?
eilig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
eilig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
eilig
Neutrum | neuter n <Eiligen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Abschied
Maskulinum | masculine m <Abschied(e)s; obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Abschiede>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • beim Abschied
    on leaving
    beim Abschied
  • bei seinem Abschied von Berlin
    on his departure from Berlin
    bei seinem Abschied von Berlin
  • Abschied vom Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    demise, departure from life
    Abschied vom Leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dismissal
    Abschied Entlassung
    Abschied Entlassung
Beispiele
  • seinen Abschied bekommen (oder | orod erhalten)
    to be dismissed
    seinen Abschied bekommen (oder | orod erhalten)
  • seinen Abschied bekommen (oder | orod erhalten) strafweise
    to be cashiered
    seinen Abschied bekommen (oder | orod erhalten) strafweise
Beispiele
  • discharge
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL
  • retirement
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL Ausscheiden
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL Ausscheiden
  • to retire, to send in one’s resignation (oder | orod papers)
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL
  • resignation
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL Rücktritt
    Abschied Militär, militärisch | military termMIL Rücktritt
Beispiele
  • schlichter Abschied Geschichte | historyHIST
    unceremonious discharge
    schlichter Abschied Geschichte | historyHIST
  • unehrenhafter Abschied
    dishono(u)rable discharge
    unehrenhafter Abschied
  • seinen Abschied nehmen Militär, militärisch | military termMIL als Offizier
    to resign one’s commission
    seinen Abschied nehmen Militär, militärisch | military termMIL als Offizier
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • recess
    Abschied Geschichte | historyHIST
    decree
    Abschied Geschichte | historyHIST
    ordinance
    Abschied Geschichte | historyHIST
    Abschied Geschichte | historyHIST
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
Beispiele
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
Beispiele
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
Beispiele
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
Beispiele
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
zuwinken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem zuwinken als Gruß
    to wave to (oder | orod at)jemand | somebody sb
    jemandem zuwinken als Gruß
  • jemandem zuwinken jemandem ein Zeichen geben
    to signal (oder | orod motion) tojemand | somebody sb, to make a sign tojemand | somebody sb
    jemandem zuwinken jemandem ein Zeichen geben
  • jemandem zuwinken jemanden herbeiwinken
    to beckon tojemand | somebody sb (to come), to signal tojemand | somebody sb to come
    jemandem zuwinken jemanden herbeiwinken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Wermutstropfen
Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
ein
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    ein bei Schaltern
    ein bei Schaltern
Beispiele
  • „ein-aus“
    “on-off”
    „ein-aus“
Beispiele
vergolden
[-ˈgɔldən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gold
    vergolden Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Metall, Holz
    gild
    vergolden Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Metall, Holz
    gold-plate
    vergolden Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Metall, Holz
    vergolden Technik | engineeringTECH Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST Metall, Holz
Beispiele
  • einen Rahmen neu vergolden
    to regild a frame
    einen Rahmen neu vergolden
  • jemandem den Abschied vergolden bei Entlassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to givejemand | somebody sb a golden handshake
    jemandem den Abschied vergolden bei Entlassung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gold-tool
    vergolden BUCHDRUCK
    gold-finish
    vergolden BUCHDRUCK
    vergolden BUCHDRUCK
Beispiele
  • gild
    vergolden durch einen goldenen Schimmer etc literarisch | literaryliter
    vergolden durch einen goldenen Schimmer etc literarisch | literaryliter
Beispiele
  • enhance
    vergolden verschönern, verklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    gild
    vergolden verschönern, verklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    vergolden verschönern, verklären figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
vergolden
Neutrum | neuter n <Vergoldens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

‘Ein’-Zustand
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ‘on’ state
    ‘Ein’-Zustand Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    ‘Ein’-Zustand Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
verübeln
[-ˈʔyːbəln]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele