Deutsch-Englisch Übersetzung für "cudgelled"

"cudgelled" Englisch Übersetzung

cudgel
[ˈkʌdʒəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Knüppelmasculine | Maskulinum m
    cudgel
    Keulefeminine | Femininum f
    cudgel
    cudgel
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. cudgel play obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    Stockfechtenneuter | Neutrum n
    also | aucha. cudgel play obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
cudgel
[ˈkʌdʒəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf cudgeled; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr cudgelled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten prügeln
    cudgel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    cudgel figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to cudgelsomething | etwas sth out ofsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas austreiben
    to cudgelsomething | etwas sth out ofsomebody | jemand sb
Beispiele
cudgeling
, cudgellingnoun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Gestellneuter | Neutrum n
    rack esp in compounds
    Ständermasculine | Maskulinum m
    rack esp in compounds
    rack esp in compounds
  • Raufefeminine | Femininum f
    rack for animal feed
    Futtergestellneuter | Neutrum n
    rack for animal feed
    rack for animal feed
Beispiele
  • Gepäcknetzneuter | Neutrum n
    rack for luggage on train
    rack for luggage on train
  • Regalneuter | Neutrum n
    rack with compartments for sortinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rack with compartments for sortinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Setzregalneuter | Neutrum n
    rack BUCHDRUCK
    rack BUCHDRUCK
  • Rahmenmasculine | Maskulinum m
    rack for transporting hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rack for transporting hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zahnstangefeminine | Femininum f
    rack engineering | TechnikTECH toothed bar
    rack engineering | TechnikTECH toothed bar
  • Ratschen-, Sperrstangefeminine | Femininum f
    rack engineering | TechnikTECH ratchet bar
    rack engineering | TechnikTECH ratchet bar
Beispiele
  • Folter(bank)feminine | Femininum f
    rack instrument of torture
    (Streck)Folterfeminine | Femininum f
    rack instrument of torture
    rack instrument of torture
Beispiele
  • on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf der Folter, in Folterqualen
    on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to put on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf die Folter spannen
    to put on the rack especially | besondersbesonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Folter)Qualenplural | Plural pl
    rack agony
    Qualfeminine | Femininum f
    rack agony
    rack agony
  • Folterfeminine | Femininum f
    rack thing causing agony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rack thing causing agony figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unbildenplural | Plural pl
    rack of weather
    rack of weather
  • Sturmmasculine | Maskulinum m
    rack storm
    rack storm

  • foltern, quälen, martern, peinigen
    rack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • auf die (Streck)Folter spannen, foltern
    rack torture on rack
    rack torture on rack
  • (jemanden) ausbeuten, -saugen (especially | besondersbesonders durch Wuchermieten)
    rack exploit
    rack exploit
  • aufor | oder od in ein Gestellor | oder od Regal legen
    rack place on rack
    rack place on rack
Beispiele
  • rack up fill rack for
    (einem Pferd) die (Futter)Raufe füllen
    rack up fill rack for
  • streckkühlen
    rack engineering | TechnikTECH rubberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rack engineering | TechnikTECH rubberet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rack syn vgl. → siehe „afflict
    rack syn vgl. → siehe „afflict
rack
[ræk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
brain
[brein]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gehirnneuter | Neutrum n
    brain medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    Großhirnneuter | Neutrum n
    brain medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    Enzephalonneuter | Neutrum n
    brain medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
    brain medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL
  • Gehirnneuter | Neutrum n
    brain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl>
    Hirnneuter | Neutrum n
    brain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl>
    Verstandmasculine | Maskulinum m
    brain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl>
    Intelligenzfeminine | Femininum f
    brain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl>
    Intellektmasculine | Maskulinum m
    brain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl>
    Kopfmasculine | Maskulinum m
    brain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl>
    brain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <often | oftoftplural | Plural pl>
  • brain → siehe „blow out
    brain → siehe „blow out
Beispiele
  • to cudgel (or | oderod rack) one’s brains <often | oftoftplural | Plural pl>
    sich das Hirn zermartern, sich den Kopf zerbrechen
    to cudgel (or | oderod rack) one’s brains <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to have brains <often | oftoftplural | Plural pl>
    to have brains <often | oftoftplural | Plural pl>
  • to havesomething | etwas sth on the brain <often | oftoftplural | Plural pl>
    nur Gedanken fürsomething | etwas etwas haben
    to havesomething | etwas sth on the brain <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Hirnneuter | Neutrum n
    brain cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR <plural | Pluralpl>
    brain cooking and gastronomy | Kochkunst und GastronomieGASTR <plural | Pluralpl>
brain
[brein]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit Verstandor | oder od Gehirn versehen
    brain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    brain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verstehen, begreifen
    brain understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    brain understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • beginnen
    take up begin
    take up begin
  • aufnehmen
    take up work, business, studies, lessons
    take up work, business, studies, lessons
  • beginnen
    take up subject of study
    take up subject of study
  • ergreifen
    take up profession
    take up profession
Beispiele
  • erheben
    take up complaint
    take up complaint
Beispiele
  • fortführen, fortfahren in (dative (case) | Dativdat)
    take up interrupted story, conversation, investigationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take up interrupted story, conversation, investigationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ausfüllen, beanspruchen, in Anspruch nehmen
    take up space, time, thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
    take up space, time, thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
Beispiele
  • to take up time <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
    Zeit in Anspruch nehmen
    to take up time <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
  • taken up with <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
    in Anspruch genommen von
    taken up with <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
  • to take up sb’s attention <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
    jemandes Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen
    to take up sb’s attention <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
  • annehmen
    take up bet, challengeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take up bet, challengeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to takesomebody | jemand sb up onsomething | etwas sth
    jemandes Herausforderung annehmen
    to takesomebody | jemand sb up onsomething | etwas sth
  • aufheben, -nehmen
    take up pick up
    take up pick up
Beispiele
  • to takesomething | etwas sth up with (the) tongs
    something | etwasetwas mit der Zange aufheben
    to takesomething | etwas sth up with (the) tongs
  • in die Höhe heben
    take up lift into air
    also | aucha. hinauftragen
    take up lift into air
    take up lift into air
  • erheben
    take up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    take up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • auf-, hochheben
    take up remove
    take up remove
Beispiele
  • aufreißen
    take up road surface
    take up road surface
Beispiele
  • an Bord nehmen
    take up of ship: passenger
    take up of ship: passenger
  • ein-, zusteigen lassen
    take up of train etc: passenger
    take up of train etc: passenger
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aufgreifen
    take up ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take up ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • eingreifen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    take up intervene in
    take up intervene in
Beispiele
  • to take up the quarrels of our neighbo(u)rs
    in den Streit mit unseren Nachbarn eingreifen
    to take up the quarrels of our neighbo(u)rs
  • (jemanden) bei sich aufnehmen
    take up rare | seltenselten (receive as guest)
    take up rare | seltenselten (receive as guest)
  • aufnehmen, (auf)fangen
    take up knitting stitch
    take up knitting stitch
  • auf-, ergreifen, fangen
    take up rare | seltenselten (criminal)
    take up rare | seltenselten (criminal)
Beispiele
  • aufkaufen
    take up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
    take up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods
  • aufnehmen
    take up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loan
    take up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH loan
Beispiele
  • einlösen, honorieren
    take up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
    take up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
Beispiele
  • zeichnen, sich sichern
    take up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shareet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shareet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • anerkennen
    take up contentious point
    take up contentious point
  • (ein)spannen, spielfrei machenor | oder od einstellen
    take up engineering | TechnikTECH take up slack in
    take up engineering | TechnikTECH take up slack in
  • (ab)dichten
    take up engineering | TechnikTECH seal
    take up engineering | TechnikTECH seal
  • unterbinden
    take up medicine | MedizinMED vessel
    take up medicine | MedizinMED vessel
take up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anbändeln
    take up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    eine Liebschaft anfangen, sich einlassen
    take up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take up familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to take up withsomebody | jemand sb
    mit jemandem anbändeln
    to take up withsomebody | jemand sb
Beispiele
  • sich von selbst schließen
    take up engineering | TechnikTECH of joint, gap
    take up engineering | TechnikTECH of joint, gap
  • sich bessern, schön werden
    take up of weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    take up of weather dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • anfangen
    take up of school American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott
    take up of school American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od Scottish English | schottisches Englischschott