Deutsch-Englisch Übersetzung für "colored sweating"

"colored sweating" Englisch Übersetzung

sweated
[ˈswetid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • für einen Hungerlohn hergestellt
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH produced for a pittance
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH produced for a pittance
  • für einen Hungerlohn arbeitend, ausgebeutet, unterbezahlt
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH working for a pittance
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH working for a pittance
Beispiele
  • sweated industries
    unterbezahlte Industriezweige
    sweated industries
  • sweated workers
    ausgebeutete Arbeiter
    sweated workers
  • sweated labour
    unterbezahlte Arbeit
    sweated labour
  • im Schwitzsystem erworben
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH obtained by sweated labour
    sweated commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH obtained by sweated labour
Beispiele
sweat
[swet]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf sweat; sweated; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs swat [sw(ɒ)t]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schwitzen, anlaufen, ausdünsten
    sweat of stone, plant, cheeseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, also physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    sweat of stone, plant, cheeseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, also physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • Feuchtigkeit absondern
    sweat in Tröpfchen physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
    sweat in Tröpfchen physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH
  • gären
    sweat of tobacco
    sweat of tobacco
Beispiele
  • let them sweat for a bit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    lassen wir sie eine Weile schwitzen
    let them sweat for a bit familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • für einen Hungerlohn arbeiten
    sweat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH work for a pittance
    sweat commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH work for a pittance
  • büßen, Strafe erleiden
    sweat pay penalty familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat pay penalty familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • he must sweat for it
    er muss dafür büßen
    he must sweat for it
  • (vor Wut) schäumen
    sweat rage familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat rage familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • zittern, schwitzen (with vordative (case) | Dativ dat)
    sweat be anxious familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweat be anxious familiar, informal | umgangssprachlichumg

  • (aus)schwitzen, ausdünsten
    sweat liquid
    sweat liquid
Beispiele
  • ab-, wegschwitzen
    sweat lose by sweating
    sweat lose by sweating
Beispiele
  • to sweat away surplus weight
    Übergewicht wegschwitzen
    to sweat away surplus weight
  • to sweat out
    (her)ausschwitzen
    to sweat out
  • to sweat out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit großer Mühe hervorbringen
    to sweat out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to sweat down
    (jemanden) durch eine Schwitzkur abnehmen lassen
    to sweat down
  • to sweat down American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to sweat down American English | amerikanisches EnglischUS figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • in Schweiß bringenor | oder od jagen
    sweat exercise hard: person, horse
    sweat exercise hard: person, horse
  • schuften lassen
    sweat work hard, exploit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sweat work hard, exploit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausbeuten
    sweat workeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweat workeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • (jemanden) bluten lassen
    sweat get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    auspressen, -saugen
    sweat get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat get money out of slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemanden) ausquetschen
    sweat interrogate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ausholen
    sweat interrogate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    schwitzen lassen (im Verhör, USespecially | besonders besonders beim third degree)
    sweat interrogate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sweat interrogate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • to sweat in (on)
    einlöten, (an)löten
    to sweat in (on)
  • to sweat out pewter
    (aus)seigern
    to sweat out pewter
  • durch Schütteln in einem Beutel abnützenand | und u. auf diese Weise leichter machen
    sweat rare | seltenselten (gold coins)
    sweat rare | seltenselten (gold coins)
  • (Pferd) mit dem Schweißmesser abreiben
    sweat rub down with sweat iron
    sweat rub down with sweat iron

  • Schweißmasculine | Maskulinum m
    sweat
    sweat
Beispiele
  • bloody sweat
    blutiger Schweiß
    bloody sweat
  • cold sweat
    kalter (Todes-, Ohnmachts-, Angst)Schweiß
    cold sweat
  • in a sweat , all of a sweat familiar, informal | umgangssprachlichumg
    in Schweiß gebadet
    in a sweat , all of a sweat familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schwitzenneuter | Neutrum n
    sweat state of anxietyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    erhitzteror | oder od erregter Zustand
    sweat state of anxietyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweat state of anxietyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to be in a sweat
    schwitzen, in Angstor | oder od Eile sein
    to be in a sweat
  • no sweat! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    no sweat! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schwitzenneuter | Neutrum n
    sweat sweating
    Schweißabsonderungfeminine | Femininum f, -ausbruchmasculine | Maskulinum m
    sweat sweating
    sweat sweating
Beispiele
  • Schwitzkurfeminine | Femininum f
    sweat medicine | MedizinMED
    sweat medicine | MedizinMED
  • schweißtreibendes Mittel
    sweat medicine | MedizinMED
    sweat medicine | MedizinMED
Beispiele
  • Feuchtigkeitfeminine | Femininum f
    sweat especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
    feuchter Niederschlag
    sweat especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
    sweat especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • Schwitzenneuter | Neutrum n
    sweat secretion of moisture
    Anlaufenneuter | Neutrum n
    sweat secretion of moisture
    Absondernneuter | Neutrum n von Feuchtigkeit
    sweat secretion of moisture
    sweat secretion of moisture
  • Warmlaufenneuter | Neutrum n
    sweat short run
    kurzer Lauf (eines Pferdes vor dem Rennenor | oder od der Manegearbeit)
    sweat short run
    sweat short run
  • Plackereifeminine | Femininum f
    sweat drudgery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Plagefeminine | Femininum f
    sweat drudgery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat drudgery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schweißmasculine | Maskulinum m
    sweat effort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mühefeminine | Femininum f
    sweat effort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Mühsalfeminine | Femininum f
    sweat effort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat effort obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • by (or | oderod in) the sweat of one’s brow (or | oderod face) bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    im Schweiße seines Angesichts
    by (or | oderod in) the sweat of one’s brow (or | oderod face) bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Engl. Schweißmasculine | Maskulinum m
    sweat sweating sickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schweißfieberneuter | Neutrum n (epidemische Krankheit, die im 15.and | und u. 16. Jh. in England auftrat)
    sweat sweating sickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sweat sweating sickness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Landsermasculine | Maskulinum m
    sweat soldier slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Soldatmasculine | Maskulinum m
    sweat soldier slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sweat soldier slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • alter Soldat
    sweat old sweat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sweat old sweat slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
colored
adjective | Adjektiv adj, coloured [ˈkʌlə(r)d]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • farbig
    colored dark-skinned
    especially | besondersbesonders Schwarzen…
    colored dark-skinned
    colored dark-skinned
Beispiele
  • beeinflusst, gefärbt, nicht objektiv, beschönigt
    colored not objective
    colored not objective
  • plausibel
    colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    colored plausible obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • trügerisch, täuschend
    colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    colored deceptive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bunt, farbig
    colored botany | BotanikBOT not green
    colored botany | BotanikBOT not green
colored
noun | Substantiv s <alsplural | Plural pl konstruiert> American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schwarzeplural | Plural pl
    colored
    colored
coloring
noun | Substantiv s, colouring [ˈkʌləriŋ]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Färbenneuter | Neutrum n
    coloring act
    coloring act
  • Farbanstrichmasculine | Maskulinum m
    coloring paint
    Farbefeminine | Femininum f
    coloring paint
    coloring paint
  • Farbtonmasculine | Maskulinum m
    coloring shade
    coloring shade
  • Teintmasculine | Maskulinum m
    coloring of skin
    Gesichtsfarbefeminine | Femininum f
    coloring of skin
    coloring of skin
  • (Haar)Farbefeminine | Femininum f
    coloring of hair
    coloring of hair
  • Farb(en)gebungfeminine | Femininum f
    coloring arrangement of colours
    Färbungfeminine | Femininum f
    coloring arrangement of colours
    Koloritneuter | Neutrum n
    coloring arrangement of colours
    coloring arrangement of colours
  • (farbige) Verzierung
    coloring decoration
    coloring decoration
  • Koloraturfeminine | Femininum f
    coloring musical term | MusikMUS
    coloring musical term | MusikMUS
  • äußerer Anstrich, Scheinmasculine | Maskulinum m
    coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coloring appearance figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schönfärbereifeminine | Femininum f
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beschönigungfeminine | Femininum f
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    coloring glossing over figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
coloring
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • färbend, Farb…
    coloring
    coloring
Beispiele
color
noun | Substantiv s, colour [ˈkʌlə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders chromatische) Farbe
    color
    color
Beispiele
  • what color is…?
    welche Farbe hat…?
    what color is…?
  • Farbefeminine | Femininum f
    color sensation of color
    Farbempfindungfeminine | Femininum f
    color sensation of color
    color sensation of color
Beispiele
  • gesunde Gesichtsfarbe
    color healthy complexion
    color healthy complexion
Beispiele
  • dunkle Hautfarbe
    color dark skin color
    color dark skin color
Beispiele
  • (Gesichts)Rötefeminine | Femininum f
    color blush
    color blush
Beispiele
  • Farbefeminine | Femininum f
    color vitality
    Lebendigkeitfeminine | Femininum f
    color vitality
    Koloritneuter | Neutrum n
    color vitality
    color vitality
Beispiele
  • Farbefeminine | Femininum f
    color paint
    Farbstoffmasculine | Maskulinum m
    color paint
    color paint
Beispiele
  • Farbeffektmasculine | Maskulinum m, -wirkungfeminine | Femininum f
    color effect of colours
    color effect of colours
  • Tonfärbungfeminine | Femininum f
    color musical term | MusikMUS
    Klangfarbefeminine | Femininum f
    color musical term | MusikMUS
    color musical term | MusikMUS
  • Schattierungfeminine | Femininum f
    color shade
    Färbungfeminine | Femininum f
    color shade
    Tonmasculine | Maskulinum m
    color shade
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    color shade
    Stimmungfeminine | Femininum f
    color shade
    color shade
  • Druckerschwärzefeminine | Femininum f
    color printer’s ink
    color printer’s ink
  • Farbefeminine | Femininum f
    color symbol of membership
    farbiges Band, Abzeichenneuter | Neutrum n
    color symbol of membership
    color symbol of membership
Beispiele
  • Fahnefeminine | Femininum f
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    Standartefeminine | Femininum f
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    color military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
    to call to the colors military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralpl>
  • with the colors <plural | Pluralpl>
    with the colors <plural | Pluralpl>
  • to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl>
    einen glänzenden Sieg erringen
    to come through with flying colo(u)rs <plural | Pluralpl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Flaggefeminine | Femininum f
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    Wimpelmasculine | Maskulinum m
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • tägliche Flaggenparade (8 Uhr morgensand | und u. bei Sonnenuntergang)
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
    color nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ceremony American English | amerikanisches EnglischUS <plural | Pluralpl>
  • Anscheinmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (appearance)
    Anstrichmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (appearance)
    color rare | seltenselten (appearance)
Beispiele
  • Deckmantelmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (pretext)
    Vorwandmasculine | Maskulinum m
    color rare | seltenselten (pretext)
    color rare | seltenselten (pretext)
Beispiele
  • under the color of
    unter dem Vorwand von
    under the color of
  • Artfeminine | Femininum f
    color type
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    color type
    Sortefeminine | Femininum f
    color type
    color type
Beispiele
  • auf den ersten Anschein hin glaubhaftesand | und u. vorläufig unbestrittenes Recht
    color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
    color legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • ausgewaschenes Teilchen eines Edelmetalls (especially | besondersbesonders Gold)
    color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS
    color particle of precious metal American English | amerikanisches EnglischUS
  • Scheinmasculine | Maskulinum m
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Spurfeminine | Femininum f
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
    color trace familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • heraldische Farbe, Wappenfarbefeminine | Femininum f
    color HERALDIK
    color HERALDIK
color
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen Anstrich geben (dative (case) | Dativdat)
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    gefärbtor | oder od einseitig darstellen, (schön)färben, entstellen
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    color present from certain angle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eine bestimmte Note geben (dative (case) | Dativdat)
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    beeinflussen
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    color influence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
color
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (ver)färben, Farbe annehmen
    color take on a color
    color take on a color
sweating
[ˈswetiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausbeutungfeminine | Femininum f
    sweating exploitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    schlechte Entlohnung
    sweating exploitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sweating exploitation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sweating
[ˈswetiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schwitzend
    sweating
    sweating
color-reversal
, colour-reversaladjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • color-reversal film photography | FotografieFOTO
    color-reversal film photography | FotografieFOTO
colliquative
[kəˈlikwətiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • das Gewebe zersetzend
    colliquative medicine | MedizinMED
    colliquative medicine | MedizinMED
Beispiele
sweat out
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to sweat it out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to sweat it out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to sweat it out
    abwarten geduldig
    to sweat it out