Deutsch-Englisch Übersetzung für "change file"

"change file" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Chance, Charge, Filet oder Feile?
filing
[ˈfailiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ablegenneuter | Neutrum n von Akten
    filing putting away of documents
    filing putting away of documents
Beispiele
  • Einreichenneuter | Neutrum n
    filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anmeldungfeminine | Femininum f
    filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    filing submission: of applicationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
File
[fail]Neutrum | neuter n <File; Files> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • file
    File Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    File Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT

  • Dateifeminine | Femininum f
    file computer file
    file computer file
  • (Brief-, Papier-, Dokumenten)Ordnermasculine | Maskulinum m
    file folder for documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    file folder for documentset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (die in einem Ordner befindlichen) Briefeplural | Plural pl
    file letters, bundle of documents
    Aktenbündelneuter | Neutrum n
    file letters, bundle of documents
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    file letters, bundle of documents
    file letters, bundle of documents
  • Aufreihfadenmasculine | Maskulinum m, -drahtmasculine | Maskulinum m
    file rare | seltenselten (wire or string for stringing objects on)
    file rare | seltenselten (wire or string for stringing objects on)
  • Reihefeminine | Femininum f
    file especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL row
    file especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL row
Beispiele
  • Rottefeminine | Femininum f
    file military term | Militär, militärischMIL rank, troop
    file military term | Militär, militärischMIL rank, troop
  • Reihefeminine | Femininum f der Schachbrettquadrate (von Spieler zu Spieler)
    file on chess board
    file on chess board
  • Listefeminine | Femininum f
    file list, catalogue
    Verzeichnisneuter | Neutrum n
    file list, catalogue
    Rollefeminine | Femininum f
    file list, catalogue
    file list, catalogue
file
[fail]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abspeichern
    file informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    file informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
Beispiele
file
[fail]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich bewerben (for um)
    file apply
    file apply
filing
[ˈfailiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feilenneuter | Neutrum n
    filing engineering | TechnikTECH act
    filing engineering | TechnikTECH act
Beispiele
  • Feilspäneplural | Plural pl
    filing filings <plural | Pluralpl>
    filing filings <plural | Pluralpl>
file
[fail]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Feilefeminine | Femininum f
    file engineering | TechnikTECH
    file engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • to bite (or | oderod gnaw) a file figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich die Zähne ausbeißen,something | etwas etwas Zweckloses versuchen
    to bite (or | oderod gnaw) a file figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zirpapparatmasculine | Maskulinum m der Heuschrecken
    file zoology | ZoologieZOOL of grasshoppers
    file zoology | ZoologieZOOL of grasshoppers
  • schlauer Fuchs
    file cunning fox British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    geriebener Mensch
    file cunning fox British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    file cunning fox British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • a deep (or | oderod old) file
    ein ganz geriebener Kunde, ein alteror | oder od schlauer Fuchs
    a deep (or | oderod old) file
file
[fail]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glätten, zufeilen, (be)feilen
    file engineering | TechnikTECH
    file engineering | TechnikTECH
Beispiele
changing
[ˈʧeindʒiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Farbe wechselnd
    changing changing colour
    changing changing colour
  • unbeständig
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing fickle: weather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wankelmütig
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    changing person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
changing
[ˈʧeindʒiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    changing
    Veränderungfeminine | Femininum f
    changing
    changing
Beispiele
  • changing of the guard
    changing of the guard
  • changing of gears
    Schalten der Gänge
    changing of gears
  • changing of rails
    Einziehen von neuen Schienen
    changing of rails

Beispiele
  • (aus)wechseln, (aus)tauschen
    change by substituting
    change by substituting
Beispiele
  • schalten
    change engineering | TechnikTECH gear
    change engineering | TechnikTECH gear
Beispiele
  • to change gears
    den Gang wechseln, schalten
    to change gears
  • tauschen
    change exchange
    change exchange
Beispiele
  • to change places withsomebody | jemand sb
    mit jemandem die Plätze wechseln
    to change places withsomebody | jemand sb
  • to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mit jemandem tauschen
    to change places withsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • wechseln
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change bedclotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wickeln, trockenlegen
    change baby
    change baby
Beispiele
  • auf die andere Schulter nehmen
    change military term | Militär, militärischMIL gun
    change military term | Militär, militärischMIL gun
Beispiele
  • to change arms
    die Waffe auf die andere Schulter nehmen
    to change arms
Beispiele
  • to change hands
    in andere Händeor | oder od in anderen Besitz übergehenor | oder od den Besitzer wechseln
    to change hands
  • kommutieren, transformieren
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • umschalten
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    change electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • auswechseln
    change engineering | TechnikTECH replace
    change engineering | TechnikTECH replace
change
[ʧeindʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (ver)ändern
    change alter
    change alter
Beispiele
  • sich verwandeln (toor | oder od into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change be transformed
    change be transformed
  • umsteigen
    change during journey
    change during journey
Beispiele
  • sich umziehen
    change change clothes
    change change clothes
Beispiele
  • umspringen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    change traffic light
    change traffic light
  • wechseln, in eine neue Phase treten
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    change of moonespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • change syn → siehe „alter
    change syn → siehe „alter
  • change → siehe „modify
    change → siehe „modify
  • change → siehe „vary
    change → siehe „vary

  • Änderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Veränderungfeminine | Femininum f
    change alteration
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    change alteration
    Verwandlungfeminine | Femininum f
    change alteration
    change alteration
Beispiele
  • Tauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    Austauschmasculine | Maskulinum m
    change rare | seltenselten (exchange)
    change rare | seltenselten (exchange)
  • (etwas) Neues, Abwechslungfeminine | Femininum f
    change new thing
    change new thing
Beispiele
  • for a change
    zur Abwechslung
    for a change
  • Wechselgeldneuter | Neutrum n
    change money received after transaction
    change money received after transaction
  • Kleingeldneuter | Neutrum n
    change small coins
    change small coins
  • herausgegebenes Geld
    change money exchanged for other money
    change money exchanged for other money
Beispiele
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    Übergangmasculine | Maskulinum m
    change into different state
    change into different state
Beispiele
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    change changing of clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Kleidungfeminine | Femininum f zum Wechseln, frische Wäsche
    change clothes to change into
    change clothes to change into
Beispiele
Beispiele
  • Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Börsefeminine | Femininum f
    Change commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stock exchange British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Tonart-, Takt-, Tempo)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Veränderungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Abwandlungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    Variierungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • Verwechslungfeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS enharmonische
    change musical term | MusikMUS enharmonische
  • (Stimm)Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS
    change musical term | MusikMUS
  • change syn → siehe „mutation
    change syn → siehe „mutation
  • change → siehe „permutation
    change → siehe „permutation
  • change → siehe „vicissitude
    change → siehe „vicissitude
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Wechselfolgefeminine | Femininum f
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    change musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wechselläuten
    to ring the changes musical term | MusikMUS in bell-ringing <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    einand | und u. dieselbe Sache in verschiedener Weise behandeln
    to ring the changes musical term | MusikMUS do same thing in different ways figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    beim Geldwechseln übers Ohr hauen
    to ring the changes musical term | MusikMUS deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <usually | meistmeistplural | Plural pl>
rank and file
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Aufstellungfeminine | Femininum f in) Reihand | und u. Glied
    rank and file military term | Militär, militärischMIL formation
    rank and file military term | Militär, militärischMIL formation
  • rank and file military term | Militär, militärischMIL → siehe „rank
    rank and file military term | Militär, militärischMIL → siehe „rank
Beispiele
  • in rank and file
    in Reihand | und u. Glied
    in rank and file
  • to break through the enemy’s ranks and files
    die feindlichen Aufstellungen durchbrechen
    to break through the enemy’s ranks and files
Beispiele
single file
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einzelreihefeminine | Femininum f
    single file
    Gänsemarschmasculine | Maskulinum m
    single file
    single file
Beispiele
three-square
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dreikantig, -seitig
    three-square engineering | TechnikTECH
    three-square engineering | TechnikTECH
Beispiele