Deutsch-Englisch Übersetzung für "branch clearing"

"branch clearing" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Brauch, Brunch oder brach?
Branche
[ˈbrãːʃə]Femininum | feminine f <Branche; Branchen> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • line of business
    Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    branch
    Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    trade
    Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Branche Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
branch
British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Astmasculine | Maskulinum m
    branch
    Zweigmasculine | Maskulinum m
    branch
    branch
Beispiele
  • Zweigmasculine | Maskulinum m
    branch of family
    Liniefeminine | Femininum f
    branch of family
    branch of family
  • Abkömmlingmasculine | Maskulinum m
    branch rare | seltenselten (descendant)
    branch rare | seltenselten (descendant)
  • Unter-, Zweigabteilungfeminine | Femininum f
    branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gebietneuter | Neutrum n
    branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    branch subdivision figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fachneuter | Neutrum n
    branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Branchefeminine | Femininum f
    branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    branch Wissenschaftor | oder od Arbeitsgebiet figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • also | aucha. branch of service military term | Militär, militärischMIL
    Truppengattungfeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f, -zweigmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. branch of service military term | Militär, militärischMIL
  • also | aucha. branch of service zoology | ZoologieZOOL Tierreich
    Hauptabteilungfeminine | Femininum f
    also | aucha. branch of service zoology | ZoologieZOOL Tierreich
  • Betriebsabteilungfeminine | Femininum f
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Außen-, Zweig-, Nebenstellefeminine | Femininum f
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Filialefeminine | Femininum f
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Niederlassungfeminine | Femininum f
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Zweiggeschäftneuter | Neutrum n
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • Zweigbahnfeminine | Femininum f
    branch railways | EisenbahnBAHN
    Nebenliniefeminine | Femininum f
    branch railways | EisenbahnBAHN
    branch railways | EisenbahnBAHN
  • Armmasculine | Maskulinum m
    branch geography | GeografieGEOG Gewässer
    branch geography | GeografieGEOG Gewässer
  • Ausläufermasculine | Maskulinum m
    branch geography | GeografieGEOG Gebirge
    branch geography | GeografieGEOG Gebirge
  • kleiner Fluss, Bachmasculine | Maskulinum m
    branch geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    branch geography | GeografieGEOG American English | amerikanisches EnglischUS dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    branch engineering | TechnikTECH
    Stutzenmasculine | Maskulinum m
    branch engineering | TechnikTECH
    Gliedneuter | Neutrum n
    branch engineering | TechnikTECH
    branch engineering | TechnikTECH
  • Flügel(liniefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m (eines Horn-or | oder od Kronwerkes)
    branch engineering | TechnikTECH in fortification
    branch engineering | TechnikTECH in fortification
  • Astmasculine | Maskulinum m
    branch engineering | TechnikTECH in fortification
    Sappenschlagmasculine | Maskulinum m (eines Laufgrabens)
    branch engineering | TechnikTECH in fortification
    branch engineering | TechnikTECH in fortification
  • (ins Unendliche sich erstreckender) Zweigor | oder od Ast
    branch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve
    branch mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH of curve
  • Abzweigleitungfeminine | Femininum f
    branch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    branch electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • Zweigrohrneuter | Neutrum n
    branch engineering | TechnikTECH pipe
    branch engineering | TechnikTECH pipe
Beispiele
  • Tee branch
    T-Stück (rechtwinklige Abzweigung)
    Tee branch
  • Y branch
    spitzwinklige Abzweigung
    Y branch
  • Beinneuter | Neutrum n
    branch engineering | TechnikTECH of compasses
    Schenkelmasculine | Maskulinum m
    branch engineering | TechnikTECH of compasses
    branch engineering | TechnikTECH of compasses
  • Armmasculine | Maskulinum m
    branch of horseshoe
    Schenkelmasculine | Maskulinum m
    branch of horseshoe
    branch of horseshoe
  • Stichblattneuter | Neutrum n
    branch of rapieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    branch of rapieret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zweigrippefeminine | Femininum f
    branch architecture | ArchitekturARCH in Gothic vault
    branch architecture | ArchitekturARCH in Gothic vault
Beispiele
  • branch of ogives
    Diagonalrippe
    branch of ogives
  • Armmasculine | Maskulinum m
    branch of candelabra
    branch of candelabra
  • Sprossefeminine | Femininum f
    branch of antlers
    Stangefeminine | Femininum f
    branch of antlers
    Zackenmasculine | Maskulinum m
    branch of antlers
    Zinkenmasculine | Maskulinum m
    branch of antlers
    branch of antlers
  • Ramusmasculine | Maskulinum m
    branch biology | BiologieBIOL
    branch biology | BiologieBIOL
  • Lotsenpatentneuter | Neutrum n, -bestallungfeminine | Femininum f (für bestimmte Gewässeror | oder od Strecken)
    branch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS
    branch nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF American English | amerikanisches EnglischUS
  • branch syn vgl. → siehe „shoot
    branch syn vgl. → siehe „shoot
branch
British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten sich verzweigend
    branch
    branch
  • Zweig…, Tochter…
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    branch commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
branch
British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zweigeor | oder od Äste treiben
    branch
    branch
Beispiele
  • ausgehen, -laufen, hergeleitet sein, (her)stammen (from von)
    branch arise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    branch arise obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
branch
British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧ] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in Zweigeor | oder od Nebenlinienor | oder od Unterabteilungen teilen
    branch
    branch
  • mit Zweigenor | oder od Armen versehen
    branch furnish with branches obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    branch furnish with branches obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • mit Blumen-or | oder od Laub-or | oder od Rankenmustern besticken
    branch rare | seltenselten (embroider)
    branch rare | seltenselten (embroider)
Selbstreinigung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • self-purification
    Selbstreinigung Biologie | biologyBIOL von Gewässern
    Selbstreinigung Biologie | biologyBIOL von Gewässern
  • self-purification
    Selbstreinigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Selbstreinigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • clearing-out of the ranks
    Selbstreinigung einer Partei, der Führungskräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Selbstreinigung einer Partei, der Führungskräfte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • clean-up
    Selbstreinigung in der Politik, im Sport etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Selbstreinigung in der Politik, im Sport etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Clearing
[ˈkliːrɪŋ]Neutrum | neuter n <Clearings; Clearings> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • clearing
    Clearing Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Clearing Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
branched
British English | britisches EnglischBr [brɑːnʧt] American English | amerikanisches EnglischUS [bræ(ː)nʧt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit … Zweigenor | oder od Ästen, …ästig, …armig
    branched in compounds
    branched in compounds
Beispiele
  • bare-branched
    bare-branched
  • many-branched
    vielästig
    mit vielen Filialen (Geschäft)or | oder od Nebenlinien (Eisenbahn)et cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    many-branched
  • in Zweigeor | oder od Ästeor | oder od Unterabteilungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc geteilt, verästelt, verzweigt
    branched subdivided
    branched subdivided
  • Zweigeor | oder od Äste tragendor | oder od habend
    branched especially | besondersbesonders HERALDIK
    branched especially | besondersbesonders HERALDIK

Beispiele
  • a clear spot in a cloudy sky
    ein heller Fleck am bewölkten Himmel
    a clear spot in a cloudy sky
  • a clear spot in a cloudy sky figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    a clear spot in a cloudy sky figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • as clear as (noon)day figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    as clear as (noon)day figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • klar, heiter
    clear sky, weather
    clear sky, weather
  • klar, hell, scharf(sichtig), durchdringend
    clear eye, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    clear eye, mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a clear head
    ein klareror | oder od heller Kopf
    a clear head
  • frei (of von)
    clear free from obstruction
    unbehindert
    clear free from obstruction
    clear free from obstruction
Beispiele
  • to be clear ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas überwundenor | oder od hinter sich gelassen haben
    to be clear ofsomething | etwas sth
  • klar, deutlich, (leicht)verständlich
    clear easy to understand, obvious
    clear easy to understand, obvious
Beispiele
  • klar, im Klaren
    clear having clear understanding
    clear having clear understanding
Beispiele
  • to be clear aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas im Klaren sein
    to be clear aboutsomething | etwas sth
Beispiele
  • (of) of debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    frei (von), unbelastet (mit)
    (of) of debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • netto, ohne Abzug, Rein…
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit
  • unbefangen
    clear impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear impartial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • vollständig, ganz, absolut
    clear complete obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear complete obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • unbefrachtet, ohne Ladung
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF empty
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF empty
  • klar, bereit
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ready
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ready
Beispiele
Beispiele
  • a clear ten minutes
    volle zehn Minuten
    a clear ten minutes
  • licht
    clear engineering | TechnikTECH
    clear engineering | TechnikTECH
Beispiele
clear
[kli(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hell, klar
    clear brightly
    clear brightly
Beispiele
  • the fire burns clear
    das Feuer brennt hell
    the fire burns clear
  • klar, deutlich
    clear in understandable way familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clear in understandable way familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • völlig, ganz
    clear completely familiar, informal | umgangssprachlichumg
    clear completely familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • frei, los
    clear out of the way
    clear out of the way
Beispiele
  • to keepor | oder od steer clear ofsomething | etwas sth
    sich frei-or | oder od fernhalten vonsomething | etwas etwas
    to keepor | oder od steer clear ofsomething | etwas sth
  • to get clear ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas loswerden
    to get clear ofsomething | etwas sth
  • to get clear ofsomebody | jemand sb
    sich jemandem entziehen
    to get clear ofsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
clear
[kli(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in the clear familiar, informal | umgangssprachlichumg
    frei von jedem Verdacht, entlastet
    in the clear familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • freier Raum
    clear empty space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear empty space obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Lichtefeminine | Femininum f
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    lichte Weite
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    clear width obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
Beispiele
  • befreien (of von)
    clear free
    clear free
Beispiele
  • to clear an equation of fractions mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    eine Gleichung von Brüchen befreien
    to clear an equation of fractions mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
Beispiele
  • to clear an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    to clear an account commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • löschen
    clear informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    clear informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • lichten
    clear forest
    clear forest
  • roden
    clear land
    clear land
  • durch ein Clearinginstitut verrechnen lassen, verrechnen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH chequeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • als Reingewinn erzielen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make as clear profit
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH make as clear profit
Beispiele
  • von Schulden befreien
    clear free from debt
    clear free from debt
Beispiele
  • (jemanden) aufklären
    clear rare | seltenselten (enlighten)
    clear rare | seltenselten (enlighten)
  • klaren, frei machen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope
  • deklarieren, verzollen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF goods
  • ausklarieren
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship with harbour authorities
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship with harbour authorities
  • löschen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF cargo
  • freikommen von
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF coast
  • klarmachen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deck
Beispiele
  • erledigen
    clear pending court cases American English | amerikanisches EnglischUS
    clear pending court cases American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • to clear the docket
    die anhängigen Fälle erledigen
    to clear the docket

  • sich klären, klaror | oder od hell werden
    clear become bright
    clear become bright
  • sich aufklären, -hellen, -heitern
    clear of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear of weatheret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • often | oftoft clear away of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    often | oftoft clear away of mistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • die Zollformalitäten erledigen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • ausklarieren, den Hafen nach Erledigung der Zollformalitäten verlassen
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    clear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • die Taue klarenor | oder od frei machen
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clear ropeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    clear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF clear ropeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
branch out
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich ausbreiten
    branch out digressalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (vom Thema) abschweifen, sich verlieren (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    branch out digressalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich ergehen (into indative (case) | Dativ dat)
    branch out digressalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    branch out digressalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
gebeutelt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
branching
British English | britisches EnglischBr [ˈbrɑːnʧiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈbræ(ː)nʧiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zweige tragendor | oder od habend, sich verzweigendor | oder od verästelnd
    branching
    branching
  • geweihtragend (Hirsch)
    branching antlered obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    branching antlered obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
branching
British English | britisches EnglischBr [ˈbrɑːnʧiŋ] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈbræ(ː)nʧiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Verzweigungfeminine | Femininum f
    branching
    Abzweigungfeminine | Femininum f
    branching
    Verästelungfeminine | Femininum f
    branching
    Ramifikationfeminine | Femininum f
    branching
    branching
Beispiele
  • terminal branching medicine | MedizinMED
    Endausbreitung
    terminal branching medicine | MedizinMED
Krauter
Maskulinum | masculine m <Krauters; Krauter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • small timer
    Krauter unbedeutender Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Krauter unbedeutender Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • ein alter Krauter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an old crock
    ein alter Krauter umgangssprachlich | familiar, informalumg