Deutsch-Englisch Übersetzung für "bitte zu Tisch"

"bitte zu Tisch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie zu?
uns
[ʊns]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Dativ | dative (case)datund | and u.Akkusativ | accusative (case) akkPlural | plural pl ich>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to us
    uns <Dativ | dative (case)dat>
    us
    uns <Dativ | dative (case)dat>
    uns <Dativ | dative (case)dat>
  • us
    uns nach Präpositionen <Dativ | dative (case)dat>
    uns nach Präpositionen <Dativ | dative (case)dat>
Beispiele
  • bei uns in meinem Heimatland <Dativ | dative (case)dat>
    in our (oder | orod my) country
    bei uns in meinem Heimatland <Dativ | dative (case)dat>
  • bei uns in meiner Familie <Dativ | dative (case)dat>
    in our (oder | orod my) family
    bei uns in meiner Familie <Dativ | dative (case)dat>
  • bei uns in meiner Wohnung <Dativ | dative (case)dat>
    at our (oder | orod my) house (oder | orod place)
    bei uns in meiner Wohnung <Dativ | dative (case)dat>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • us
    uns <Akkusativ | accusative (case)akk>
    uns <Akkusativ | accusative (case)akk>
Beispiele
  • sie fragen uns <Akkusativ | accusative (case)akk>
    they ask us
    sie fragen uns <Akkusativ | accusative (case)akk>
  • wir sahen nicht hinter uns <Akkusativ | accusative (case)akk>
    we did not look behind us
    wir sahen nicht hinter uns <Akkusativ | accusative (case)akk>
uns
[ʊns]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ourselves
    uns
    uns
  • auch | alsoa. ourself
    uns als Pluralis majestatis
    uns als Pluralis majestatis
Beispiele
uns
[ʊns]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Tisch
[tɪʃ]Maskulinum | masculine m <Tisch(e)s; Tische>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • table
    Tisch Möbelstück
    Tisch Möbelstück
Beispiele
  • ein Tisch zum Ausziehen
    a pull-out (oder | orod an extending) table
    ein Tisch zum Ausziehen
  • am Tisch sitzen
    to sit at the table
    am Tisch sitzen
  • am Tisch sitzen beim Essen
    to sit at table
    am Tisch sitzen beim Essen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • meal
    Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg>
    table
    Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg>
    Tisch Mahlzeit <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • bei Tisch <nurSingular | singular sg>
    during the meal, at table
    bei Tisch <nurSingular | singular sg>
  • die Kinder sitzen mit (uns) bei Tisch <nurSingular | singular sg>
    the children eat with us at table
    die Kinder sitzen mit (uns) bei Tisch <nurSingular | singular sg>
  • nach [vor] Tisch <nurSingular | singular sg>
    after [before] a (oder | orod the) meal
    nach [vor] Tisch <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • table
    Tisch Tischrunde <nurSingular | singular sg>
    Tisch Tischrunde <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • der ganze Tisch lachte <nurSingular | singular sg>
    the whole table laughed
    der ganze Tisch lachte <nurSingular | singular sg>
  • table
    Tisch Konferenztisch <nurSingular | singular sg>
    Tisch Konferenztisch <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • etwas vom grünen Tisch aus (oder | orod am grünen Tisch) entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to make bureaucratic decisions which do not take the real situation into account
    etwas vom grünen Tisch aus (oder | orod am grünen Tisch) entscheiden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • am runden Tisch verhandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to hold round-table talks
    am runden Tisch verhandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • zwei Parteien an einen Tisch bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    to get two parties to agree to talk
    zwei Parteien an einen Tisch bringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • board
    Tisch Unterhalt <nurSingular | singular sg>
    Tisch Unterhalt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
windlass
[ˈwindləs]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Montage-, Bauwindefeminine | Femininum f
    windlass engineering | TechnikTECH
    windlass engineering | TechnikTECH
  • Schacht-, Förderhaspelmasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f
    windlass mining | BergbauBERGB
    windlass mining | BergbauBERGB
  • Ankerspillneuter | Neutrum n, -windefeminine | Femininum f
    windlass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    windlass nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • windlass bitt
    Spillbeting
    windlass bitt
windlass
[ˈwindləs]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einer (Anker-or | oder od Montage)Windeor | oder od Haspel hoch-or | oder od emporwinden
    windlass
    windlass
windlass
[ˈwindləs]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bitt
[bit]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pollermasculine | Maskulinum m (an Deck eines Schiffes)
    bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
bitt
[bit]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • um die Betinghölzer winden
    bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes
    bitt nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ropes
Bitte
[ˈbɪtə]Femininum | feminine f <Bitte; Bitten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • request
    Bitte Anliegen
    Bitte Anliegen
Beispiele
  • eine dringende Bitte
    an urgent request (oder | orod appeal)
    eine dringende Bitte
  • flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um)
    plea (oder | orod entreaty, appeal) (for)
    flehentliche (oder | orod inständige) Bitte (um)
  • eine unerfüllbare Bitte
    an impossible request
    eine unerfüllbare Bitte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • petition
    Bitte Religion | religionREL
    rogation
    Bitte Religion | religionREL
    Bitte Religion | religionREL
Beispiele
  • precatory trust
    Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament
    Bitte Rechtswesen | legal term, lawJUR im Testament
Beispiele
  • in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
    in precatory words
    in Form einer (rechts)verbindlichen letztwilligen Bitte
bitte
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • please
    bitte Wunsch
    bitte Wunsch
Beispiele
Beispiele
  • bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank
    that’s (quite) all right, not at all, don’t mention it, you’re welcome (often untranslated in English)
    bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf einen Dank
  • bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung
    bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Entschuldigung
  • bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte
    bitte (sehr), bitte (schön) Antwort auf eine Bitte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • come in
    bitte Aufforderung zum Eintreten
    please
    bitte Aufforderung zum Eintreten
    bitte Aufforderung zum Eintreten
  • would you like (some) …? usually untranslated in English
    bitte beim Anbieten
    bitte beim Anbieten
  • here you are
    bitte beim Überreichen u. Servieren
    bitte beim Überreichen u. Servieren
Beispiele
  • (was darf es sein,) bitte? im Laden
    can I help you?
    (was darf es sein,) bitte? im Laden
Beispiele
  • bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern
    to beg foretwas | something sth
    bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Kindern
  • bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden
    to sit up and beg
    bitte, bitte machen usually untranslated in English, von Hunden
Beispiele
  • na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there now! I told you so!
    na bitte! umgangssprachlich | familiar, informalumg
Bittere
Maskulinum | masculine m <Bitteren; Bitteren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bittersPlural | plural pl
    Bittere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Bittere Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Bitter
Maskulinum | masculine m <Bitters; Bitter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bitten
[ˈbɪtən]transitives Verb | transitive verb v/t <bittet; bat; gebeten; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ask
    bitten fragen
    bitten fragen
  • request
    bitten gehobener
    bitten gehobener
Beispiele
  • jemanden um etwas bitten
    to askjemand | somebody sb foretwas | something sth, to requestetwas | something sth ofjemand | somebody sb
    jemanden um etwas bitten
  • jemanden bitten, etwas zu tun
    to askjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden bitten, etwas zu tun
  • jemanden dringend bitten
    to ask (oder | orod request)jemand | somebody sb urgently, to appeal tojemand | somebody sb, to beg (oder | orod urge)jemand | somebody sb
    jemanden dringend bitten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ask
    bitten einladen
    invite
    bitten einladen
    bitten einladen
Beispiele
  • jemanden zu Tisch(e) bitten
    to askjemand | somebody sb to come to the table
    jemanden zu Tisch(e) bitten
  • jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter
    to invitejemand | somebody sb to a meal
    jemanden zu Tisch(e) bitten literarisch | literaryliter
  • jemanden zu einem Glas Wein bitten
    to invitejemand | somebody sb to have a glass of wine
    jemanden zu einem Glas Wein bitten
Beispiele
bitten
[ˈbɪtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ask
    bitten
    bitten
  • request
    bitten gehobener
    bitten gehobener
Beispiele
bitten
Neutrum | neuter n <Bittens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    at Mr. X’s request
    auf Bitten von Herrn X <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    after much pleading
    nach langem Bitten und Betteln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    all his prayers were in vain
    all sein Bitten war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
tischen
[ˈtɪʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • set the table
    tischen den Tisch decken
    auch | alsoa. lay britisches Englisch | British EnglishBr the table
    tischen den Tisch decken
    tischen den Tisch decken