Deutsch-Englisch Übersetzung für "bewaehrungs und kampfabzeichen der kleinkampfmittel"

"bewaehrungs und kampfabzeichen der kleinkampfmittel" Englisch Übersetzung

Meinten Sie dero?
Bewährung
Femininum | feminine f <Bewährung; Bewährungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • proof of worth (oder | orod qualification)
    Bewährung Qualitätsbeweis
    Bewährung Qualitätsbeweis
Beispiele
  • probation
    Bewährung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Bewährung Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • corroboration
    Bewährung Philosophie | philosophyPHIL Erkenntnistheorie
    Bewährung Philosophie | philosophyPHIL Erkenntnistheorie
  • token
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    sign
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    mark
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    indication
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    proof
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Bewährung Beweis obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Kampfabzeichen
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kleinkampfmittel
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • small armsPlural | plural pl
    Kleinkampfmittel Militär, militärisch | military termMIL Munition etc
    Kleinkampfmittel Militär, militärisch | military termMIL Munition etc
  • small unit
    Kleinkampfmittel Militär, militärisch | military termMIL Kampfeinheit
    Kleinkampfmittel Militär, militärisch | military termMIL Kampfeinheit
Bewahrung
Femininum | feminine f <Bewahrung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

der
Artikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the
    der
    der
Beispiele
  • der Tisch
    the table
    der Tisch
  • der Kaiser von Japan
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan
  • der gleiche
    the same
    der gleiche
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Artikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • of the
    der
    der
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Mauern der Stadt
    the walls of the city, the city walls
    die Mauern der Stadt
  • die Ohren der Katze [Frau]
    the cats [womans] ears
    die Ohren der Katze [Frau]
der
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r
    den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • of the
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
  • der → siehe „das
    der → siehe „das
Beispiele
  • die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the arrival of the statesmen [friends, children]
    die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the table
    der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
    the Emperor of Japan
    der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • this (one), that (one)
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
Beispiele
  • der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    I like this poet best
    der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one)
    mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
    he is the nicest of all
    der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    at such and such a time
    zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
der
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • who
    der bei Personen
    der bei Personen
  • which
    der bei Sachen
    that
    der bei Sachen
    der bei Sachen
Beispiele
  • der → siehe „die
    der → siehe „die
Beispiele
  • die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to
    die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the matter to which I directed my attention
    die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
    the lady (who[m]) I met
    die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
der
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • der → siehe „er
    der → siehe „er
  • der → siehe „ihr
    der → siehe „ihr
Strafaussetzung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suspension of(aoder | or od the]) sentence
    Strafaussetzung
    Strafaussetzung
  • auch | alsoa. interruption of(aoder | or od the]) sentence
    Strafaussetzung vorübergehende
    Strafaussetzung vorübergehende
Beispiele
  • Strafaussetzung zur Bewährung
    (suspension of sentence on) probation
    Strafaussetzung zur Bewährung
  • bedingte Strafaussetzung im Gnadenwege
    suspension of sentence on probation by an act of clemency (oder | orod grace)
    bedingte Strafaussetzung im Gnadenwege
derring-do
[ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

und
[ʊnt]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • and
    und beiordnend
    und beiordnend
Beispiele
  • and
    und plus
    plus
    und plus
    und plus
Beispiele
  • together with
    und zusammen mit
    and
    und zusammen mit
    und zusammen mit
Beispiele
  • dies und verschiedene andere Umstände führten zu …
    this together with various other circumstances led to …
    dies und verschiedene andere Umstände führten zu …
Beispiele
  • even if
    und selbst wenn
    und selbst wenn
Beispiele
  • but
    und entgegensetzend
    und entgegensetzend
Beispiele
  • by
    und ordnend
    und ordnend
Beispiele
Beispiele
  • der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron
    him afraid? (not likely!)
    der und Angst haben! entgegenstellend umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej ironisch | ironicallyiron
  • der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej
    what, him? keep his promise? him keep a promise?
    der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron
    me play the piano?
    ich und Klavier spielen! ironisch | ironicallyiron
  • as to
    und in Aufforderungen
    und in Aufforderungen
Beispiele
Beispiele
  • hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    did he make it? he certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did, did he make it? and how!
    hat er es geschafft? (na) und ob! in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)!
    do you like chocolate? you bet!
    do you like chocolate? not half!
    magst du Schokolade? und ob (oder | orod wie)!
  • hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie!
    did she give him a piece of her mind? she certainly (sure amerikanisches Englisch | American EnglishUS) did!
    hat sie ihm die Meinung gesagt? und wie!
Beispiele
  • (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what happened then? well? and after that?
    (na) und? abwartend umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    so what? what of it?
    (na) und? abweisend umgangssprachlich | familiar, informalumg
Sturm und Drang
[ʃturm unt ˈdraŋ]noun | Substantiv s Ger.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sturmmasculine | Maskulinum mand | und u. Drangmasculine | Maskulinum m (Epoche der dt. Literatur von etwa 1770-90)
    Sturm und Drang
    Sturm und Drang
Entlassung
Femininum | feminine f <Entlassung; Entlassungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dismissal
    Entlassung Wegschicken
    Entlassung Wegschicken
  • discharge
    Entlassung eines Patienten etc
    Entlassung eines Patienten etc
  • dismissal
    Entlassung eines Angestellten etc
    Entlassung eines Angestellten etc
  • auch | alsoa. removal
    Entlassung eines Beamten
    Entlassung eines Beamten
Beispiele
  • discharge
    Entlassung Militär, militärisch | military termMIL eines Soldaten
    Entlassung Militär, militärisch | military termMIL eines Soldaten
  • demobilization
    Entlassung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    disbandment
    Entlassung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
    Entlassung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen
Beispiele
  • unehrenhafte Entlassung
    dishono(u)rable discharge
    auch | alsoa. discharge with ignominy (oder | orod disgrace) britisches Englisch | British EnglishBr
    unehrenhafte Entlassung
  • discharge
    Entlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Freistellung
    release
    Entlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Freistellung
    Entlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR Freistellung
  • release
    Entlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Häftlings
    Entlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Häftlings
  • discharge
    Entlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Körperschaft etc
    Entlassung Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Körperschaft etc
Beispiele
  • Entlassung zur Bewährung
    release on probation
    Entlassung zur Bewährung
  • bedingte [vorläufige] Entlassung
    conditional [provisional] release (oder | orod discharge)
    bedingte [vorläufige] Entlassung