Deutsch-Englisch Übersetzung für "begrenzter Krieg"

"begrenzter Krieg" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Begrenzer oder U-Boot-Krieg?
begrenzt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • limited
    begrenzt Anzahl, Mittel etc
    restricted
    begrenzt Anzahl, Mittel etc
    begrenzt Anzahl, Mittel etc
Beispiele
  • ein begrenzter Horizont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    limited horizonsPlural | plural pl
    ein begrenzter Horizont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Zeit ist begrenzt
    his time is limited
    seine Zeit ist begrenzt
begrenzt
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • only up to a point
    begrenzt
    begrenzt
Beispiele
  • begrenzt haltbare Waren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    begrenzt haltbare Waren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • das trifft nur begrenzt zu
    that is only true up to a point
    das trifft nur begrenzt zu
…krieg
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • war
    …krieg Art der Kriegsführung
    …krieg Art der Kriegsführung
  • war
    …krieg Grund der Auseinandersetzung
    …krieg Grund der Auseinandersetzung
  • war
    …krieg nach dem Ort benannt
    …krieg nach dem Ort benannt
Beispiele
  • war
    …krieg besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    …krieg besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • battle
    …krieg heftige Auseinandersetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    feud
    …krieg heftige Auseinandersetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dispute
    …krieg heftige Auseinandersetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    …krieg heftige Auseinandersetzung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Krieg
[kriːk]Maskulinum | masculine m <Krieg(e)s; Kriege>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • war
    Krieg
    Krieg
Beispiele
  • allgemeiner [beschränkter] Krieg
    general [limited] war
    allgemeiner [beschränkter] Krieg
  • allgemeiner [beschränkter] Krieg Rechtswesen | legal term, lawJUR
    perfect [imperfect] war
    allgemeiner [beschränkter] Krieg Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • ein aufgezwungener [blutiger] Krieg
    an imposed [a bloody] war
    ein aufgezwungener [blutiger] Krieg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Krieger
Maskulinum | masculine m <Kriegers; Krieger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • warrior
    Krieger besonders eines Stammes etc
    Krieger besonders eines Stammes etc
Beispiele
  • römische Krieger Antike
    Roman warriors
    römische Krieger Antike
  • Kalter Krieger Geschichte | historyHIST
    Cold Warrior
    Kalter Krieger Geschichte | historyHIST
  • warrior
    Krieger Soldat obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
    Krieger Soldat obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
Beispiele
  • ein alter Krieger
    an old campaigner (oder | orod warrior)
    ein alter Krieger
  • die müden Krieger kehrten nach Hause zurück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the weary warriors returned home
    die müden Krieger kehrten nach Hause zurück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • soldier
    Krieger Zoologie | zoologyZOOL Ameise etc
    Krieger Zoologie | zoologyZOOL Ameise etc
kriegen
[ˈkriːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    kriegen erhalten
    receive
    kriegen erhalten
    kriegen erhalten
Beispiele
  • einen Brief [ein Geschenk] kriegen
    to receive a letter [a present]
    einen Brief [ein Geschenk] kriegen
  • ich kriege noch Geld von dir
    you still owe me some money
    ich kriege noch Geld von dir
  • wie viel kriegen Sie (für das Brot)?
    how much do I owe you (for the bread)?
    wie viel kriegen Sie (für das Brot)?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • get
    kriegen bekommen
    kriegen bekommen
Beispiele
Beispiele
  • etwas zu essen kriegen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
    to getetwas | something sth to eat
    etwas zu essen kriegen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
  • du wirst etwas zu hören kriegen! <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
    du wirst etwas zu hören kriegen! <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
  • das kriegst du hier nicht zu kaufen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
    you can’t buy that here, that isn’t available here
    das kriegst du hier nicht zu kaufen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • get
    kriegen Ware etc
    obtain
    kriegen Ware etc
    kriegen Ware etc
Beispiele
  • das ist schwer zu kriegen
    that is difficult to obtain (oder | orod come by, get hold of)
    das ist schwer zu kriegen
  • das ist nicht zu kriegen
    that is not to be had
    das ist nicht zu kriegen
  • find
    kriegen Arbeit, Stellung etc
    get
    kriegen Arbeit, Stellung etc
    kriegen Arbeit, Stellung etc
Beispiele
  • catch
    kriegen Zug, Bus etc
    kriegen Zug, Bus etc
Beispiele
  • get
    kriegen Radiosender
    pick up
    kriegen Radiosender
    kriegen Radiosender
  • start
    kriegen Fach etc
    begin with
    kriegen Fach etc
    kriegen Fach etc
Beispiele
  • get
    kriegen verdienen
    earn
    kriegen verdienen
    kriegen verdienen
Beispiele
  • catch (hold of), lay hands on, get one’s hands on
    kriegen fassen, erwischen
    kriegen fassen, erwischen
Beispiele
  • manage
    kriegen schaffen
    kriegen schaffen
Beispiele
kriegen
[ˈkriːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kriegen
Neutrum | neuter n <Kriegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Kriegen spielen SPIEL besonders norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to play tag
    Kriegen spielen SPIEL besonders norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Belastbarkeit
Femininum | feminine f <Belastbarkeit; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • load(ing) capacity
    Belastbarkeit Technik | engineeringTECH
    Belastbarkeit Technik | engineeringTECH
  • load-carrying capacity
    Belastbarkeit Auto | automobilesAUTO
    Belastbarkeit Auto | automobilesAUTO
  • power rating
    Belastbarkeit Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Belastbarkeit Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • resilience
    Belastbarkeit Medizin | medicineMED körperliche
    Belastbarkeit Medizin | medicineMED körperliche
Beispiele
  • ability to cope with heavy demand
    Belastbarkeit des Stromnetzes
    Belastbarkeit des Stromnetzes
  • ability to cope with pollution
    Belastbarkeit der Umwelt, der Atmosphäre
    Belastbarkeit der Umwelt, der Atmosphäre
Beispiele
Aktionsradius
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • radius of action
    Aktionsradius Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
    Aktionsradius Luftfahrt | aviationFLUG Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • area of activity
    Aktionsradius Wirkungsbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sphere of action
    Aktionsradius Wirkungsbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Aktionsradius Wirkungsbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
verfassungsmäßig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • constitutional
    verfassungsmäßig Politik | politicsPOL
    verfassungsmäßig Politik | politicsPOL
verfassungsmäßig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Krätze
[ˈkrɛtsə]Femininum | feminine f <Krätze; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scabies
    Krätze Medizin | medicineMED
    Krätze Medizin | medicineMED
Beispiele
  • scab
    Krätze Botanik | botanyBOT von Äpfeln, Kartoffeln, Weizen etc
    Krätze Botanik | botanyBOT von Äpfeln, Kartoffeln, Weizen etc
  • mange
    Krätze Tiermedizin | veterinary medicineVET Räude
    scabies
    Krätze Tiermedizin | veterinary medicineVET Räude
    Krätze Tiermedizin | veterinary medicineVET Räude
  • waste (metal), scrapingsPlural | plural pl
    Krätze Metallurgie | metallurgyMETALL
    sweepingsPlural | plural pl
    Krätze Metallurgie | metallurgyMETALL
    Krätze Metallurgie | metallurgyMETALL
Blickfeld
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • field (oder | orod range) of vision (oder | orod view)
    Blickfeld Gesichtsfeld
    Blickfeld Gesichtsfeld
Beispiele
  • ein weites [begrenztes] Blickfeld auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a wide [limited] field of vision
    ein weites [begrenztes] Blickfeld auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in jemandes Blickfeld geraten
    to come in sb’s field of vision
    in jemandes Blickfeld geraten
  • aus jemandes Blickfeld verschwinden
    to disappear from sb’s sight
    aus jemandes Blickfeld verschwinden
  • focal point
    Blickfeld Blickpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Blickfeld Blickpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • field of fixation (oder | orod vision)
    Blickfeld Psychologie | psychologyPSYCH
    Blickfeld Psychologie | psychologyPSYCH