Deutsch-Englisch Übersetzung für "apology"

"apology" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Apolog?
apology
[əˈp(ɒ)lədʒi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Abbittefeminine | Femininum f
    apology ss as 1
    apology ss as 1
  • Apologiefeminine | Femininum f
    apology piece of writing or speech
    Verteidigungsredefeminine | Femininum f, -schriftfeminine | Femininum f
    apology piece of writing or speech
    apology piece of writing or speech
  • minderwertiger Ersatz, Notbehelfmasculine | Maskulinum m (for für)
    apology poor substitute familiar, informal | umgangssprachlichumg
    apology poor substitute familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • apology syn → siehe „alibi
    apology syn → siehe „alibi
  • apology → siehe „apologia
    apology → siehe „apologia
  • apology → siehe „excuse
    apology → siehe „excuse
  • apology → siehe „plea
    apology → siehe „plea
  • apology → siehe „pretext
    apology → siehe „pretext
Beispiele
apologizer
[əˈp(ɒ)lədʒaizə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rechtfertiger(in), Verteidiger(in), Verfechter(in)
    apologizer
    apologizer
  • Ehrenretter(in)
    apologizer retriever of honour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    apologizer retriever of honour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
apologize
[əˈp(ɒ)lədʒaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • I have to apologize
    ich muss um Entschuldigung bitten
    I have to apologize
  • you ought to apologize to your father for him
    Sie sollten ihn bei Ihrem Vater entschuldigen
    you ought to apologize to your father for him
apologize
[əˈp(ɒ)lədʒaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

profusely
[-ˈfjuːsli]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • she apologized profusely
    sie entschuldigte sich vielmals
    she apologized profusely
  • profusely illustrated
    reich(haltig) illustriert
    profusely illustrated
profuse
[prəˈfjuːs]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • retten (from aus)
    retrieve rescue
    retrieve rescue
Beispiele
  • wiedergutmachen
    retrieve erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retrieve erroret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wettmachen, wieder einbringen
    retrieve losset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retrieve losset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • apportieren
    retrieve hunting | JagdJAGD of dog: game
    retrieve hunting | JagdJAGD of dog: game
  • wieder aufstöbernor | oder od aufjagen
    retrieve hunting | JagdJAGD partridges
    retrieve hunting | JagdJAGD partridges
  • herausholen
    retrieve medicine | MedizinMEDrare | selten selten gallstoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retrieve medicine | MedizinMEDrare | selten selten gallstoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herausfinden, kommen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    retrieve find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    retrieve find figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
retrieve
[riˈtriːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

retrieve
[riˈtriːv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rettungfeminine | Femininum f
    retrieve
    retrieve
Beispiele
  • Wiederherstellungfeminine | Femininum f
    retrieve rare | seltenselten of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    retrieve rare | seltenselten of characteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wiederauffindungfeminine | Femininum f
    retrieve rare | seltenselten (rediscovery)
    retrieve rare | seltenselten (rediscovery)

  • annehmen, empfangen
    accept invitation, office, prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    accept invitation, office, prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • akzeptieren
    accept new classmateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    accept new classmateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • how are these words to be accepted?
    wie sind diese Worte aufzufassen?
    how are these words to be accepted?
  • auf sich nehmen
    accept responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    accept responsibilityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • akzeptieren
    accept commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
    accept commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bill of exchange
  • annehmen, entgegennehmen
    accept orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    accept orderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • empfangen, durchlassen
    accept electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    accept electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
accept
[əkˈsept; æk-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • annehmen (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    accept bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    accept bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • accept syn vgl. → siehe „receive
    accept syn vgl. → siehe „receive
Beispiele

Beispiele
  • to stumble on (or | oderod over)
    stolpernor | oder od straucheln über (accusative (case) | Akkusativakk)
    stoßen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to stumble on (or | oderod over)
  • to stumble over one’s words
    ins Stocken geraten
    to stumble over one’s words
Beispiele
  • to stumble along
    einherstolpern
    to stumble along
  • einen Fehltritt tun, straucheln, fehlen, sündigen
    stumble rare | seltenselten (slip up) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stumble rare | seltenselten (slip up) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • sich stoßen, Anstoß nehmen (at andative (case) | Dativ dat)
    stumble rare | seltenselten (take offence)
    stumble rare | seltenselten (take offence)
Beispiele
Beispiele
  • stumble ([up]on, across) come across by chance
    zufällig stoßen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    zufällig geraten (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stumble ([up]on, across) come across by chance
Beispiele
  • stumble (in[to]) reach or arrive in unexpectedly
    unerwartetor | oder od zufällig (hinein)geraten (inaccusative (case) | Akkusativ akk)or | oder od gelangen (zu)
    stumble (in[to]) reach or arrive in unexpectedly
  • stutzen, zögern, zaudern
    stumble rare | seltenselten (hesitate)
    stumble rare | seltenselten (hesitate)
stumble
[ˈstʌmbl]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stolpern lassen, zum Straucheln bringen
    stumble tripespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stumble tripespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
stumble
[ˈstʌmbl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stolpernneuter | Neutrum n
    stumble trip, slip
    Strauchelnneuter | Neutrum n
    stumble trip, slip
    Fehltrittmasculine | Maskulinum m
    stumble trip, slip
    stumble trip, slip
  • Fehltrittmasculine | Maskulinum m
    stumble slip up, mistake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stumble slip up, mistake figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Versehenneuter | Neutrum n
    stumble mistake
    Fehlermasculine | Maskulinum m
    stumble mistake
    Schnitzermasculine | Maskulinum m
    stumble mistake
    Bockmasculine | Maskulinum m
    stumble mistake
    stumble mistake
unless
[ənˈles; ʌn-]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unless
[ənˈles; ʌn-]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • außer
    unless vor bestimmten Adverbialsätzen
    unless vor bestimmten Adverbialsätzen
Beispiele
  • unless on occasions nobody rides
    außer zu bestimmten Gelegenheiten reitet niemand
    unless on occasions nobody rides
tender
[ˈtendə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (formell) anbieten
    tender
    tender
  • tender → siehe „oath
    tender → siehe „oath
Beispiele
Beispiele
  • to tender one’s services
    seine Dienste anbieten
    to tender one’s services
Beispiele
  • als Zahlung (einer Verpflichtung) anbieten
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer as payment
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer as payment
  • zahlen
    tender debt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
    tender debt commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR
  • andienen, rasche Lieferung (einer Sache) (einerSache) anbieten
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply
tender
[ˈtendə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein Angebotor | oder od eine Offerte machen
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    ein Lieferungsangebot machen (bei einer Ausschreibung)
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • to tender for the dredging of a harbo(u)r
    ein Angebot für die Ausbaggerung eines Hafens stellen
    to tender for the dredging of a harbo(u)r
  • to tender and contract for a supply
    einen Lieferungskontrakt machen
    to tender and contract for a supply
tender
[ˈtendə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (das) Angebotene
    tender thing offered
    especially | besondersbesonders angebotene Geldsumme
    tender thing offered
    tender thing offered
Beispiele
  • by tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    by tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Zahlungsmittelneuter | Neutrum n
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH currency
Beispiele
  • legal tender
    gesetzliches Zahlungsmittel
    legal tender
  • Angebotneuter | Neutrum n
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply
    Offertefeminine | Femininum f
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply
    Anerbietenneuter | Neutrum n
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply
    Kostenanschlagmasculine | Maskulinum m (zur Lieferung von Waren, zur Ausführung von Arbeitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH offer to supply
  • Zahlungsangebotneuter | Neutrum n
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer of payment
    tender commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR offer of payment
Beispiele
  • plea of tender
    Einwand des Beklagten, dass er rechtzeitig Zahlung angeboten habeand | und u. auch jetzt anbiete
    plea of tender