Deutsch-Englisch Übersetzung für "another name for hogs"

"another name for hogs" Englisch Übersetzung

Meinten Sie nahe, Hops, Nabe oder hops?
högen
[ˈhøːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich högen sich freuen norddeutsch | North Germannordd
    be pleased
    sich högen sich freuen norddeutsch | North Germannordd
name for
transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to namesomebody | jemand sb forsomebody | jemand sb
    jemanden nach jemandem nennen
    to namesomebody | jemand sb forsomebody | jemand sb
hog
[h(ɒ)g] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [hɔːg]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ebermasculine | Maskulinum m
    hog male pig, esp which has been castrated
    hog male pig, esp which has been castrated
  • verschwiegener Mensch
    hog person who keepssomething | etwas sth for themselves for excessive time
    hog person who keepssomething | etwas sth for themselves for excessive time
  • (Haus)Schweinneuter | Neutrum n
    hog pig
    hog pig
Beispiele
  • (marktfähiges) Schlachtschwein
    hog commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pig ready for market weighing over 120 pounds
    hog commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pig ready for market weighing over 120 pounds
  • (verfressenes) Schwein
    hog greedy pig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hog greedy pig familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Ferkelneuter | Neutrum n
    hog mucky pup familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schmutzfinkmasculine | Maskulinum m
    hog mucky pup familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hog mucky pup familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schweinehundmasculine | Maskulinum m
    hog bastard familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hog bastard familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • einjähriges (ungeschorenes) Schaf
    hog year-old unsheared sheep dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    hog year-old unsheared sheep dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Aufbuchtfeminine | Femininum f
    hog nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF curve of hull
    hog nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF curve of hull
  • span. Besenmasculine | Maskulinum m
    hog nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF type of brush obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hog nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF type of brush obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Rührermasculine | Maskulinum m
    hog in paper making: for stirring
    Rührwerkneuter | Neutrum n
    hog in paper making: for stirring
    hog in paper making: for stirring
  • Fehlschubmasculine | Maskulinum m
    hog in curling
    hog in curling
  • Shilling(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    hog shilling piece slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hog shilling piece slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Land)Straßenschreckmasculine | Maskulinum m
    hog road hog
    Verkehrsrowdymasculine | Maskulinum m (rücksichtsloser Fahrer)
    hog road hog
    hog road hog
  • (especially | besondersbesonders schwere) Maschine
    hog motor bike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hog motor bike American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Straßenkreuzermasculine | Maskulinum m
    hog car American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hog car American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
hog
[h(ɒ)g] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [hɔːg]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf hogged>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwas) lange für sich behaltenor | oder od geheim halten
    hog keep for oneself for excessive time
    hog keep for oneself for excessive time
Beispiele
  • gierig an sich reißen
    hog seize greedily American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hog seize greedily American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
hog
[h(ɒ)g] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [hɔːg]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich in der Mitte nach oben krümmen (Kiel-Längsachse)
    hog nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF curve upwards in middle
    hog nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF curve upwards in middle
  • einen krummen Rücken machen
    hog rare | seltenselten (bend one’s back)
    hog rare | seltenselten (bend one’s back)
  • gierig zugreifen
    hog grab hold greedily American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    hog grab hold greedily American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • rücksichtslos fahren
    hog drive without due care familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hog drive without due care familiar, informal | umgangssprachlichumg
Name
[ˈnaːmə]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • name
    Name eines Menschen
    Name eines Menschen
Beispiele
  • name
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    species
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    nomenclature
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
    Name Gattungsnamenund | and u. Sachbezeichnungen
Beispiele
  • die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
    the names of trees [plants, animals]
    die Namen der Bäume [Pflanzen, Tiere]
  • die Namen der Wochentage [Monate]
    the (names of the) days of the week [months]
    die Namen der Wochentage [Monate]
  • name
    Name Bezeichnung, Benennung
    designation
    Name Bezeichnung, Benennung
    Name Bezeichnung, Benennung
Beispiele
  • name
    Name Ruf, Ansehen
    reputation
    Name Ruf, Ansehen
    repute
    Name Ruf, Ansehen
    Name Ruf, Ansehen
Beispiele
  • (big) name
    Name berühmte Person
    Name berühmte Person
Beispiele
  • die großen Namen unseres Jahrhunderts
    the great names of our century
    die großen Namen unseres Jahrhunderts
  • name
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    behalf
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
    Name Auftrag, Bevollmächtigung
Beispiele
  • in jemandes Namen (handeln)
    (to act) in sb’s name (oder | orod on behalf ofjemand | somebody sb, in the name ofjemand | somebody sb)
    in jemandes Namen (handeln)
  • ich spreche nur in meinem eigenen Namen
    I speak for myself only
    ich spreche nur in meinem eigenen Namen
  • Sie können in meinem Namen handeln
    you may act on my behalf (oder | orod in my name)
    Sie können in meinem Namen handeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • appellative
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Gattungsname
  • (proper) name
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
    Name Sprachwissenschaft | linguisticsLING Eigenname
another
[əˈnʌðə(r)]adjective | Adjektiv adj &pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ein anderer, eine andere, ein anderes (than als)
    another different
    ein verschiedener, eine verschiedene, ein verschiedenes
    another different
    another different
  • another → siehe „one
    another → siehe „one
Beispiele
  • that is another pair of shoes familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das ist was ganz anderes
    that is another pair of shoes familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • that is another thing altogether
    das ist eine ganz andere Sache
    that is another thing altogether
  • he is another man now
    er ist jetzt ein anderer Mensch
    he is another man now
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • noch ein(er, e, es), ein zweiter, eine zweite, ein zweites, ein weiterer, eine weitere, ein weiteres
    another second, further
    another second, further
Beispiele
  • will you take another cup?
    (trinken Sie) noch eine Tasse?
    will you take another cup?
  • yet another
    noch ein(er, e, es)
    yet another
  • another day or two
    noch einige Tage
    another day or two
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
namens
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • by the name of
    namens
    namens
Beispiele
namens
Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on behalf of
    namens
    in the name of
    namens
    namens
Beispiele
  • ich frage namens meiner Mutter
    I am asking on behalf of my mother
    ich frage namens meiner Mutter
  • namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
    in the name and on behalf of
    namens und auftrags Rechtswesen | legal term, lawJUR
Namen
[ˈnaːmən]Maskulinum | masculine m <Namens; Namen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Namen → siehe „Name
    Namen → siehe „Name
i. N. d.
Abkürzung | abbreviation abk (= im Namen des)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (oder | orod der)
    in the name of
    on behalf of
    (oder | orod der)
hog-tie
transitive verb | transitives Verb v/t <present participle | Partizip Präsensppr hog-tying>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • alle vier Füße zusammenbinden (dative (case) | Dativdat)
    hog-tie tie all four feet together
    hog-tie tie all four feet together
  • festbinden, anketten
    hog-tie attach American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hog-tie attach American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele