Deutsch-Englisch Übersetzung für "Schirmer"

"Schirmer" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Schimmer?
schirmen
[ˈʃɪrmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schirmen (vorDativ | dative (case) dat) schützen
    protect (from), shield (from), screen (from), (safe)guard (against)
    schirmen (vorDativ | dative (case) dat) schützen
Schirm
[ʃɪrm]Maskulinum | masculine m <Schirm(e)s; Schirme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umbrella
    Schirm Regenschirm
    Schirm Regenschirm
Beispiele
  • (lamp)shade
    Schirm einer Lampe
    Schirm einer Lampe
  • peak
    Schirm einer Mütze etc
    visor
    Schirm einer Mütze etc
    Schirm einer Mütze etc
  • (folding) screen
    Schirm Wandschirm
    Schirm Wandschirm
  • (fire) screen
    Schirm Ofenschirm
    Schirm Ofenschirm
  • umbrella organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Schirm übergeordnete Organisation
    Schirm übergeordnete Organisation
Beispiele
  • unter dem Schirm der UNO
    under the auspices of the UN
    unter dem Schirm der UNO
Beispiele
  • (Schutz und) Schirm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    (Schutz und) Schirm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • jemandem (oder | orod jemandes) Schirm und Schild sein
    to be sb’s protector and patron
    jemandem (oder | orod jemandes) Schirm und Schild sein
  • screen
    Schirm Optik | opticsOPT
    Schirm Optik | opticsOPT
  • parachute
    Schirm besonders Militär, militärisch | military termMIL Fallschirm
    Schirm besonders Militär, militärisch | military termMIL Fallschirm
  • forecarriage
    Schirm Eisenbahn | railwaysBAHN eines Eisenbahnwagens
    Schirm Eisenbahn | railwaysBAHN eines Eisenbahnwagens
  • screen
    Schirm Computer | computersCOMPUT Fernsehen | televisionTV
    Schirm Computer | computersCOMPUT Fernsehen | televisionTV
  • Schirm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK → siehe „Leuchtschirm
    Schirm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK → siehe „Leuchtschirm
  • (radar) screen
    Schirm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radarbildschirm
    Schirm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radarbildschirm
  • (fluorescent) screen
    Schirm Physik | physicsPHYS Röntgenschirm
    Schirm Physik | physicsPHYS Röntgenschirm
  • pileus
    Schirm Botanik | botanyBOT eines Pilzes
    Schirm Botanik | botanyBOT eines Pilzes
  • umbel, umbella, (flower) cluster
    Schirm Botanik | botanyBOT Dolde
    Schirm Botanik | botanyBOT Dolde
  • umbrella
    Schirm Zoologie | zoologyZOOL der Qualle
    bell
    Schirm Zoologie | zoologyZOOL der Qualle
    pileus
    Schirm Zoologie | zoologyZOOL der Qualle
    Schirm Zoologie | zoologyZOOL der Qualle
  • cover
    Schirm Jagd | huntingJAGD Versteck des Jägers
    Schirm Jagd | huntingJAGD Versteck des Jägers
  • blind amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schirm Jagd | huntingJAGD
    hide britisches Englisch | British EnglishBr
    Schirm Jagd | huntingJAGD
    Schirm Jagd | huntingJAGD
Meduse
[meˈduːzə]Femininum | feminine f <Meduse; Medusen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Meduse
[meˈduːzə]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Meduse; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Medusa (one of the Gorgons)
    Meduse Mythologie | mythologyMYTH Medusa
    Meduse Mythologie | mythologyMYTH Medusa
Finder
Maskulinum | masculine m <Finders; Finder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • finder
    Finder Person
    Finder Person
Beispiele
  • finder of mineral resources
    Finder Bergbau | miningBERGB
    Finder Bergbau | miningBERGB
  • discoverer
    Finder Entdecker literarisch | literaryliter
    Finder Entdecker literarisch | literaryliter
umstülpen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn (etwas | somethingsth) upside down (oder | orod the other way up)
    umstülpen Gefäß
    upend
    umstülpen Gefäß
    invert
    umstülpen Gefäß
    umstülpen Gefäß
  • turn (etwas | somethingsth) inside out, turn out
    umstülpen Hut, Tasche etc
    umstülpen Hut, Tasche etc
Beispiele
  • turn up
    umstülpen umkrempeln
    umstülpen umkrempeln
Beispiele
  • zum Abspülen musst du dir die Ärmel umstülpen
    when you wash up you must turn up your sleeves
    zum Abspülen musst du dir die Ärmel umstülpen
  • invert
    umstülpen Medizin | medicineMED
    umstülpen Medizin | medicineMED
  • evert
    umstülpen Medizin | medicineMED nach außen
    umstülpen Medizin | medicineMED nach außen
  • ectropionizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    umstülpen Medizin | medicineMED Lid
    umstülpen Medizin | medicineMED Lid
  • reverse
    umstülpen in der Lexikografie
    umstülpen in der Lexikografie
umstülpen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich umstülpen von Regenschirm etc
    turn (oder | orod blow) inside out
    sich umstülpen von Regenschirm etc
vertauschen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • confuse, mix up, get (things) mixed up
    vertauschen irrtümlich nehmen
    vertauschen irrtümlich nehmen
Beispiele
  • change (etwas | somethingsth) (a)round
    vertauschen austauschen
    vertauschen austauschen
Beispiele
  • exchange
    vertauschen Rollen etc
    vertauschen Rollen etc
  • interchange
    vertauschen untereinander
    vertauschen untereinander
Beispiele
  • commute
    vertauschen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    vertauschen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • exchange
    vertauschen Technik | engineeringTECH
    vertauschen Technik | engineeringTECH
  • interchange
    vertauschen Technik | engineeringTECH Passteile
    vertauschen Technik | engineeringTECH Passteile
  • substitute
    vertauschen Technik | engineeringTECH Werkstoffe
    vertauschen Technik | engineeringTECH Werkstoffe
  • transpose
    vertauschen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen
    vertauschen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen
vertauschen
Neutrum | neuter n <Vertauschens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

befestigen
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fix, fasten, attach (anDativ | dative (case) dat to)
    befestigen festmachen
    befestigen festmachen
Beispiele
  • clamp
    befestigen Technik | engineeringTECH festklammern
    fasten
    befestigen Technik | engineeringTECH festklammern
    befestigen Technik | engineeringTECH festklammern
  • attach
    befestigen Technik | engineeringTECH anbauen
    befestigen Technik | engineeringTECH anbauen
  • secure
    befestigen Technik | engineeringTECH sichern
    befestigen Technik | engineeringTECH sichern
  • bolt
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben
    screw
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben
  • rivet
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Nieten
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Nieten
  • lock
    befestigen Technik | engineeringTECH verriegeln
    befestigen Technik | engineeringTECH verriegeln
  • cement
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt
    putty
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt
    befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt
Beispiele
  • pave
    befestigen Bauwesen | buildingBAU Straße etc
    befestigen Bauwesen | buildingBAU Straße etc
  • protect, stabilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    befestigen Bauwesen | buildingBAU im Wasserbau
    befestigen Bauwesen | buildingBAU im Wasserbau
  • fortify
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Stadt
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Stadt
  • organizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Gelände
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Gelände
  • strenghten
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Grenze
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Grenze
  • entrench
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Lager
    befestigen Militär, militärisch | military termMIL Lager
  • bend
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau, Segel
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau, Segel
  • seize
    befestigen festzurren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    befestigen festzurren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • guy
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Tau sichern
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Tau sichern
  • belay
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Pflock anbinden
    befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Pflock anbinden
  • befestigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „festigen
    befestigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „festigen
befestigen
Neutrum | neuter n <Befestigens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • shield
    Schild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Schild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • buckler
    Schild runder Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    target
    Schild runder Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Schild runder Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
  • tilting shield
    Schild Turnierschild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Schild Turnierschild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • den Schild halten [tragen]
    to hold [to bear] the shield
    den Schild halten [tragen]
  • jemanden [sich] mit dem Schild decken
    to protectjemand | somebody sb [oneself] with one’s shield
    jemanden [sich] mit dem Schild decken
  • jemanden auf den Schild (er)heben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to choosejemand | somebody sb as leader
    jemanden auf den Schild (er)heben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • shield
    Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    shelter
    Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    protection
    Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • der Schild des Glaubens
    the shield of faith
    der Schild des Glaubens
  • jemandem (oder | orod jemandes) Schirm und Schild sein
    to be sb’s protector and patron
    jemandem (oder | orod jemandes) Schirm und Schild sein
Beispiele
  • Schild der Pallas und des Zeus Mythologie | mythologyMYTH
    auch | alsoa. egis
    Schild der Pallas und des Zeus Mythologie | mythologyMYTH
  • shield, (e)scutcheon, coat of arms
    Schild HERALDIK
    Schild HERALDIK
  • target
    Schild runder HERALDIK
    Schild runder HERALDIK
Beispiele
  • effigy
    Schild auf Münzen
    Schild auf Münzen
  • shield
    Schild Militär, militärisch | military termMIL an Geschützen
    Schild Militär, militärisch | military termMIL an Geschützen
  • shield
    Schild Botanik | botanyBOT der Flechtenfrucht
    Schild Botanik | botanyBOT der Flechtenfrucht
  • pelta
    Schild
    scutellum
    Schild
    Schild
  • shield
    Schild Jagd | huntingJAGD Brustgefieder beim Rebhahn
    breast spot
    Schild Jagd | huntingJAGD Brustgefieder beim Rebhahn
    Schild Jagd | huntingJAGD Brustgefieder beim Rebhahn
  • white spot
    Schild Jagd | huntingJAGD des Auerhahns
    Schild Jagd | huntingJAGD des Auerhahns
  • wing
    Schild Jagd | huntingJAGD des Fasans
    Schild Jagd | huntingJAGD des Fasans
  • shield
    Schild Jagd | huntingJAGD verdickte Schwarte beim Wildschwein
    Schild Jagd | huntingJAGD verdickte Schwarte beim Wildschwein
  • (e)scutcheon
    Schild Jagd | huntingJAGD des Dam-und | and u. Rotwilds
    Schild Jagd | huntingJAGD des Dam-und | and u. Rotwilds
  • scutum
    Schild Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten, Krebsen
    scute
    Schild Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten, Krebsen
    Schild Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten, Krebsen
  • shell
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildkröte
    carapace
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildkröte
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildkröte
  • scale
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildlaus
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildlaus
  • clypeus
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Käfer
    Schild Zoologie | zoologyZOOL der Käfer
  • shield
    Schild ATOM
    Schild ATOM
Beispiele
aufmachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    aufmachen öffnen
    aufmachen öffnen
Beispiele
  • die Tür aufmachen
    to open the door
    die Tür aufmachen
  • die Tür aufmachen auf Klingelzeichen
    to answer the door
    die Tür aufmachen auf Klingelzeichen
  • seinen Mantel aufmachen
    seinen Mantel aufmachen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • undo
    aufmachen Knoten
    untie
    aufmachen Knoten
    aufmachen Knoten
  • put up
    aufmachen Gardinen, Plakat
    hang
    aufmachen Gardinen, Plakat
    aufmachen Gardinen, Plakat
  • open
    aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft
    set up
    aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft
    establish
    aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft
    aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft
  • open
    aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto
    aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto
  • make out
    aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
    aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung
  • make (oder | orod get) up
    aufmachen zurechtmachen
    aufmachen zurechtmachen
Beispiele
  • get up
    aufmachen Technik | engineeringTECH Dampf
    aufmachen Technik | engineeringTECH Dampf
aufmachen
intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    aufmachen öffnen
    aufmachen öffnen
Beispiele
  • open (oder | orod answer) the door
    aufmachen die Tür aufmachen
    aufmachen die Tür aufmachen
Beispiele
  • jemandem aufmachen
    to letjemand | somebody sb in
    jemandem aufmachen
  • wer hat dir aufgemacht?
    who let you in?
    wer hat dir aufgemacht?
aufmachen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich aufmachen aufbrechen
    start, set out (nach for)
    sich aufmachen aufbrechen
  • sich früh aufmachen
    sich früh aufmachen
  • sich auf- und davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make (oder | orod be) off
    sich auf- und davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich aufmachen, etwas zu tun literarisch | literaryliter
    to proceed to doetwas | something sth
    sich aufmachen, etwas zu tun literarisch | literaryliter
  • get (oder | orod make) oneself up
    aufmachen sich zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aufmachen sich zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rise
    aufmachen von Wind literarisch | literaryliter
    spring up
    aufmachen von Wind literarisch | literaryliter
    aufmachen von Wind literarisch | literaryliter