„schirmen“: transitives Verb schirmen [ˈʃɪrmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) protect from... Beispiele schirmen (vorDativ | dative (case) dat) schützen protect (from), shield (from), screen (from), (safe)guard (against) schirmen (vorDativ | dative (case) dat) schützen
„Schirm“: Maskulinum Schirm [ʃɪrm]Maskulinum | masculine m <Schirm(e)s; Schirme> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umbrella lampshade peak, visor folding screen fire screen umbrella organization -s- screen parachute forecarriage screen Weitere Übersetzungen... umbrella Schirm Regenschirm Schirm Regenschirm Beispiele den Schirm aufspannen [zumachen] to put up (oder | orod to open) [to close] one’s umbrella den Schirm aufspannen [zumachen] Schirm → siehe „Sonnenschirm“ Schirm → siehe „Sonnenschirm“ (lamp)shade Schirm einer Lampe Schirm einer Lampe peak Schirm einer Mütze etc visor Schirm einer Mütze etc Schirm einer Mütze etc (folding) screen Schirm Wandschirm Schirm Wandschirm (fire) screen Schirm Ofenschirm Schirm Ofenschirm umbrella organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr Schirm übergeordnete Organisation Schirm übergeordnete Organisation Beispiele unter dem Schirm der UNO under the auspices of the UN unter dem Schirm der UNO Beispiele (Schutz und) Schirm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter protection (Schutz und) Schirm figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter jemandem (oder | orod jemandes) Schirm und Schild sein to be sb’s protector and patron jemandem (oder | orod jemandes) Schirm und Schild sein screen Schirm Optik | opticsOPT Schirm Optik | opticsOPT parachute Schirm besonders Militär, militärisch | military termMIL Fallschirm Schirm besonders Militär, militärisch | military termMIL Fallschirm forecarriage Schirm Eisenbahn | railwaysBAHN eines Eisenbahnwagens Schirm Eisenbahn | railwaysBAHN eines Eisenbahnwagens screen Schirm Computer | computersCOMPUT Fernsehen | televisionTV Schirm Computer | computersCOMPUT Fernsehen | televisionTV Schirm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK → siehe „Leuchtschirm“ Schirm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK → siehe „Leuchtschirm“ (radar) screen Schirm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radarbildschirm Schirm Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Radarbildschirm (fluorescent) screen Schirm Physik | physicsPHYS Röntgenschirm Schirm Physik | physicsPHYS Röntgenschirm pileus Schirm Botanik | botanyBOT eines Pilzes Schirm Botanik | botanyBOT eines Pilzes umbel, umbella, (flower) cluster Schirm Botanik | botanyBOT Dolde Schirm Botanik | botanyBOT Dolde umbrella Schirm Zoologie | zoologyZOOL der Qualle bell Schirm Zoologie | zoologyZOOL der Qualle pileus Schirm Zoologie | zoologyZOOL der Qualle Schirm Zoologie | zoologyZOOL der Qualle cover Schirm Jagd | huntingJAGD Versteck des Jägers Schirm Jagd | huntingJAGD Versteck des Jägers blind amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schirm Jagd | huntingJAGD hide britisches Englisch | British EnglishBr Schirm Jagd | huntingJAGD Schirm Jagd | huntingJAGD
„wohlweislich“: Adverb wohlweislich [-ˌvaislɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) very wisely, prudently very wisely wohlweislich prudently wohlweislich wohlweislich Beispiele ich habe wohlweislich meinen Schirm mitgenommen I very wisely took (oder | orod I was wise enough to take) my umbrella with me ich habe wohlweislich meinen Schirm mitgenommen
„Meduse“: Femininum Meduse [meˈduːzə]Femininum | feminine f <Meduse; Medusen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jellyfish, medusa, hydrozoan jellyfish Meduse Zoologie | zoologyZOOL Meduse Zoologie | zoologyZOOL medusa Meduse hydrozoan Meduse Meduse Beispiele zu den Medusen gehörig medusal, medusan zu den Medusen gehörig Schirm einer Meduse umbrella of a medusa Schirm einer Meduse „Meduse“: Femininum Meduse [meˈduːzə]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Meduse; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Medusa Medusa (one of the Gorgons) Meduse Mythologie | mythologyMYTH Medusa Meduse Mythologie | mythologyMYTH Medusa
„Finder“: Maskulinum FinderMaskulinum | masculine m <Finders; Finder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finder finder of mineral resources discoverer finder Finder Person Finder Person Beispiele der ehrliche Finder wird um Rückgabe des Schirms gebeten will the finder please return the umbrella der ehrliche Finder wird um Rückgabe des Schirms gebeten finder of mineral resources Finder Bergbau | miningBERGB Finder Bergbau | miningBERGB discoverer Finder Entdecker literarisch | literaryliter Finder Entdecker literarisch | literaryliter
„umstülpen“: transitives Verb umstülpentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) upend, invert, turn upside down turn inside out, turn out turn up invert, evert, ectropionize -s- reverse turn (etwas | somethingsth) upside down (oder | orod the other way up) umstülpen Gefäß upend umstülpen Gefäß invert umstülpen Gefäß umstülpen Gefäß turn (etwas | somethingsth) inside out, turn out umstülpen Hut, Tasche etc umstülpen Hut, Tasche etc Beispiele ich habe meine Hosentasche umgestülpt, aber den Schlüssel immer noch nicht gefunden I turned my trouser pocket inside out, but I still haven’t found the key ich habe meine Hosentasche umgestülpt, aber den Schlüssel immer noch nicht gefunden der Wind hat den Schirm umgestülpt the wind has turned the umbrella inside out der Wind hat den Schirm umgestülpt turn up umstülpen umkrempeln umstülpen umkrempeln Beispiele zum Abspülen musst du dir die Ärmel umstülpen when you wash up you must turn up your sleeves zum Abspülen musst du dir die Ärmel umstülpen invert umstülpen Medizin | medicineMED umstülpen Medizin | medicineMED evert umstülpen Medizin | medicineMED nach außen umstülpen Medizin | medicineMED nach außen ectropionizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr umstülpen Medizin | medicineMED Lid umstülpen Medizin | medicineMED Lid reverse umstülpen in der Lexikografie umstülpen in der Lexikografie „umstülpen“: reflexives Verb umstülpenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) turn inside out Beispiele sich umstülpen von Regenschirm etc turn (oder | orod blow) inside out sich umstülpen von Regenschirm etc
„vertauschen“: transitives Verb vertauschentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) confuse, mix up, get mixed up around exchange interchange commute exchange, interchange, substitute transpose confuse, mix up, get (things) mixed up vertauschen irrtümlich nehmen vertauschen irrtümlich nehmen Beispiele ich habe unsere Mäntel vertauscht I got our coats mixed up ich habe unsere Mäntel vertauscht ich habe deinen Schirm mit meinem vertauscht I (mis)took your umbrella for mine ich habe deinen Schirm mit meinem vertauscht change (etwas | somethingsth) (a)round vertauschen austauschen vertauschen austauschen Beispiele ich habe unsere Plätze vertauscht I changed our places (a)round ich habe unsere Plätze vertauscht ich habe meinen Platz mit deinem vertauscht I changed places with you ich habe meinen Platz mit deinem vertauscht die Räder untereinander vertauschen Auto | automobilesAUTO to change the wheels (a)round, to reposition the wheels die Räder untereinander vertauschen Auto | automobilesAUTO exchange vertauschen Rollen etc vertauschen Rollen etc interchange vertauschen untereinander vertauschen untereinander Beispiele Berlin mit München vertauschen umziehen to move from Berlin to Munich Berlin mit München vertauschen umziehen commute vertauschen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH vertauschen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH exchange vertauschen Technik | engineeringTECH vertauschen Technik | engineeringTECH interchange vertauschen Technik | engineeringTECH Passteile vertauschen Technik | engineeringTECH Passteile substitute vertauschen Technik | engineeringTECH Werkstoffe vertauschen Technik | engineeringTECH Werkstoffe transpose vertauschen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen vertauschen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen „Vertauschen“: Neutrum vertauschenNeutrum | neuter n <Vertauschens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vertauschen → siehe „Vertauschung“ Vertauschen → siehe „Vertauschung“
„befestigen“: transitives Verb befestigentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fix, fasten, attach clamp, attach, secure, bolt, rivet, lock, cement, fasten pave, protect, stabilize -s- fortify, organize -s-, strenghten, entrench bend, seize, guy, belay screw, putty fix, fasten, attach (anDativ | dative (case) dat to) befestigen festmachen befestigen festmachen Beispiele etwas mit Nägeln [Büroklammern, Reißnägeln, Klebband] befestigen to nail [clip, pin, stick]etwas | something sth etwas mit Nägeln [Büroklammern, Reißnägeln, Klebband] befestigen einen Anhänger an einem Koffer befestigen to fasten (oder | orod tie) a label to a suitcase, to label a suitcase einen Anhänger an einem Koffer befestigen etwas mit Dübeln (an der Wand) befestigen to fastenetwas | something sth with dowels (oder | orod to doweletwas | something sth) (to the wall) etwas mit Dübeln (an der Wand) befestigen einen Schirm mit einem Riemen am Koffer befestigen to strap an umbrella to one’s suitcase einen Schirm mit einem Riemen am Koffer befestigen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen clamp befestigen Technik | engineeringTECH festklammern fasten befestigen Technik | engineeringTECH festklammern befestigen Technik | engineeringTECH festklammern attach befestigen Technik | engineeringTECH anbauen befestigen Technik | engineeringTECH anbauen secure befestigen Technik | engineeringTECH sichern befestigen Technik | engineeringTECH sichern bolt befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben screw befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben befestigen Technik | engineeringTECH mit Schrauben rivet befestigen Technik | engineeringTECH mit Nieten befestigen Technik | engineeringTECH mit Nieten lock befestigen Technik | engineeringTECH verriegeln befestigen Technik | engineeringTECH verriegeln cement befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt putty befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt befestigen Technik | engineeringTECH mit Kitt Beispiele zwei Dinge aneinander befestigen to couple two things, to connect two things zwei Dinge aneinander befestigen pave befestigen Bauwesen | buildingBAU Straße etc befestigen Bauwesen | buildingBAU Straße etc protect, stabilizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr befestigen Bauwesen | buildingBAU im Wasserbau befestigen Bauwesen | buildingBAU im Wasserbau fortify befestigen Militär, militärisch | military termMIL Stadt befestigen Militär, militärisch | military termMIL Stadt organizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr befestigen Militär, militärisch | military termMIL Gelände befestigen Militär, militärisch | military termMIL Gelände strenghten befestigen Militär, militärisch | military termMIL Grenze befestigen Militär, militärisch | military termMIL Grenze entrench befestigen Militär, militärisch | military termMIL Lager befestigen Militär, militärisch | military termMIL Lager bend befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau, Segel befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau, Segel seize befestigen festzurren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF befestigen festzurren Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF guy befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Tau sichern befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF mit Tau sichern belay befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Pflock anbinden befestigen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF am Pflock anbinden befestigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „festigen“ befestigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig → siehe „festigen“ „Befestigen“: Neutrum befestigenNeutrum | neuter n <Befestigens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Befestigen → siehe „Befestigung“ Befestigen → siehe „Befestigung“
„Schild“: Maskulinum SchildMaskulinum | masculine m <Schild(e)s; Schilde> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shield, buckler, tilting shield, target shield, shelter, protection shield, escutcheon, coat of arms, target effigy shield shield, pelta, scutellum shield, white spot, wing, shield, escutcheon, breast spot scutum, shell, scale, clypeus, scute, carapace shield shield Schild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Schild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST buckler Schild runder Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST target Schild runder Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Schild runder Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST tilting shield Schild Turnierschild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Schild Turnierschild Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST Beispiele den Schild halten [tragen] to hold [to bear] the shield den Schild halten [tragen] jemanden [sich] mit dem Schild decken to protectjemand | somebody sb [oneself] with one’s shield jemanden [sich] mit dem Schild decken jemanden auf den Schild (er)heben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to choosejemand | somebody sb as leader jemanden auf den Schild (er)heben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele etwas im Schilde führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be up to something, to be hatching something etwas im Schilde führen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig gegen jemanden etwas im Schilde führen to plot againstjemand | somebody sb gegen jemanden etwas im Schilde führen Böses (oder | orod nichts Gutes) im Schilde führen to be up to mischief (oder | orod to no good) Böses (oder | orod nichts Gutes) im Schilde führen shield Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter shelter Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter protection Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Schild Schutz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Beispiele der Schild des Glaubens the shield of faith der Schild des Glaubens jemandem (oder | orod jemandes) Schirm und Schild sein to be sb’s protector and patron jemandem (oder | orod jemandes) Schirm und Schild sein Beispiele Schild der Pallas und des Zeus Mythologie | mythologyMYTH aegis auch | alsoa. egis Schild der Pallas und des Zeus Mythologie | mythologyMYTH shield, (e)scutcheon, coat of arms Schild HERALDIK Schild HERALDIK target Schild runder HERALDIK Schild runder HERALDIK Beispiele einen Löwen im Schilde führen to carry (oder | orod bear) a lion in one’s coat of arms einen Löwen im Schilde führen kleiner Schild im Wappen inescutcheon kleiner Schild im Wappen effigy Schild auf Münzen Schild auf Münzen shield Schild Militär, militärisch | military termMIL an Geschützen Schild Militär, militärisch | military termMIL an Geschützen shield Schild Botanik | botanyBOT der Flechtenfrucht Schild Botanik | botanyBOT der Flechtenfrucht pelta Schild scutellum Schild Schild shield Schild Jagd | huntingJAGD Brustgefieder beim Rebhahn breast spot Schild Jagd | huntingJAGD Brustgefieder beim Rebhahn Schild Jagd | huntingJAGD Brustgefieder beim Rebhahn white spot Schild Jagd | huntingJAGD des Auerhahns Schild Jagd | huntingJAGD des Auerhahns wing Schild Jagd | huntingJAGD des Fasans Schild Jagd | huntingJAGD des Fasans shield Schild Jagd | huntingJAGD verdickte Schwarte beim Wildschwein Schild Jagd | huntingJAGD verdickte Schwarte beim Wildschwein (e)scutcheon Schild Jagd | huntingJAGD des Dam-und | and u. Rotwilds Schild Jagd | huntingJAGD des Dam-und | and u. Rotwilds scutum Schild Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten, Krebsen scute Schild Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten, Krebsen Schild Zoologie | zoologyZOOL bei Insekten, Krebsen shell Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildkröte carapace Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildkröte Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildkröte scale Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildlaus Schild Zoologie | zoologyZOOL der Schildlaus clypeus Schild Zoologie | zoologyZOOL der Käfer Schild Zoologie | zoologyZOOL der Käfer shield Schild ATOM Schild ATOM Beispiele biologischer Schild biological shield biologischer Schild Schild aus Beton concrete shield Schild aus Beton
„aufmachen“: transitives Verb aufmachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) open undo, untie put up, hang open, set up, open, make out, establish get up make up open aufmachen öffnen aufmachen öffnen Beispiele die Tür aufmachen to open the door die Tür aufmachen die Tür aufmachen auf Klingelzeichen to answer the door die Tür aufmachen auf Klingelzeichen seinen Mantel aufmachen to unbutton one’s coat seinen Mantel aufmachen eine Flasche aufmachen to open a bottle eine Flasche aufmachen eine Flasche aufmachen Korken ziehen to uncork a bottle eine Flasche aufmachen Korken ziehen einen Schirm aufmachen to put up an umbrella einen Schirm aufmachen einen Hahn aufmachen to turn on a tap einen Hahn aufmachen die Augen aufmachen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to open one’s eyes die Augen aufmachen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mach deine Augen auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig keep your eyes open! mach deine Augen auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ich werde meine Augen schon aufmachen I’ll keep my eyes open ich werde meine Augen schon aufmachen mach doch (endlich) deinen Mund auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig for heaven’s sake, say something! mach doch (endlich) deinen Mund auf! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen undo aufmachen Knoten untie aufmachen Knoten aufmachen Knoten put up aufmachen Gardinen, Plakat hang aufmachen Gardinen, Plakat aufmachen Gardinen, Plakat open aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft set up aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft establish aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft open aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konto make out aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung aufmachen besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung make (oder | orod get) up aufmachen zurechtmachen aufmachen zurechtmachen Beispiele eine Ware geschmackvoll aufmachen to package an article attractively eine Ware geschmackvoll aufmachen eine Zeitungsnachricht groß aufmachen to play up a piece of news, to give a piece of news a big spread eine Zeitungsnachricht groß aufmachen sie war auf jung aufgemacht umgangssprachlich | familiar, informalumg she had made herself up to look young sie war auf jung aufgemacht umgangssprachlich | familiar, informalumg get up aufmachen Technik | engineeringTECH Dampf aufmachen Technik | engineeringTECH Dampf „aufmachen“: intransitives Verb aufmachenintransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) open open the door open aufmachen öffnen aufmachen öffnen Beispiele das Museum macht um 8 Uhr auf the museum opens at eight (o’clock) das Museum macht um 8 Uhr auf das Geschäft hat wieder aufgemacht the shop has reopened das Geschäft hat wieder aufgemacht open (oder | orod answer) the door aufmachen die Tür aufmachen aufmachen die Tür aufmachen Beispiele jemandem aufmachen to letjemand | somebody sb in jemandem aufmachen wer hat dir aufgemacht? who let you in? wer hat dir aufgemacht? „aufmachen“: reflexives Verb aufmachenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rise, spring up get oneself up Beispiele sich aufmachen aufbrechen start, set out (nach for) sich aufmachen aufbrechen sich früh aufmachen to start early sich früh aufmachen sich auf- und davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg to make (oder | orod be) off sich auf- und davonmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sich aufmachen, etwas zu tun literarisch | literaryliter to proceed to doetwas | something sth sich aufmachen, etwas zu tun literarisch | literaryliter get (oder | orod make) oneself up aufmachen sich zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg aufmachen sich zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele sie hatte sich auf jung aufgemacht she had made herself up to look young sie hatte sich auf jung aufgemacht rise aufmachen von Wind literarisch | literaryliter spring up aufmachen von Wind literarisch | literaryliter aufmachen von Wind literarisch | literaryliter