Deutsch-Englisch Übersetzung für "Lager beziehen"

"Lager beziehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie beiziehen oder Lader?
beziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cover
    beziehen Polstermöbel etc
    beziehen Polstermöbel etc
Beispiele
  • put clean sheets (oder | orod linen) on, change
    beziehen Bett etc
    beziehen Bett etc
Beispiele
  • move into
    beziehen Wohnung, Haus etc
    occupy
    beziehen Wohnung, Haus etc
    beziehen Wohnung, Haus etc
Beispiele
  • get
    beziehen Waren
    obtain
    beziehen Waren
    buy
    beziehen Waren
    be supplied with
    beziehen Waren
    beziehen Waren
Beispiele
  • etwas aus erster Hand [direkt vom Erzeuger] beziehen
    to buy (oder | orod get)etwas | something sth first hand [direct from the producer]
    etwas aus erster Hand [direkt vom Erzeuger] beziehen
  • die Firma bezieht die nötigen Rohstoffe aus dem Ausland
    the firm gets (oder | orod obtains) the necessary raw materials from abroad
    die Firma bezieht die nötigen Rohstoffe aus dem Ausland
  • durch (oder | orod über) den Fachhandel zu beziehen
    obtainable (oder | orod to be obtained) from the trade, stocked by the trade
    durch (oder | orod über) den Fachhandel zu beziehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • have a subscription to (oder | orod for)
    beziehen Zeitungen etc
    take
    beziehen Zeitungen etc
    subscribe to
    beziehen Zeitungen etc
    beziehen Zeitungen etc
  • receive, draw (von, aus from)
    beziehen Gehalt, Lohn etc
    beziehen Gehalt, Lohn etc
  • draw
    beziehen Einkünfte
    beziehen Einkünfte
Beispiele
  • er bezieht (eine) Rente
    he receives (oder | orod is on, draws) a pension
    er bezieht (eine) Rente
  • Fürsorge(unterstützung) beziehen
    to be on the welfare amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to be on social security britisches Englisch | British EnglishBr
    Fürsorge(unterstützung) beziehen
  • obtain
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
    get
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
    draw
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
    beziehen Wissen, Auskünfte etc
Beispiele
  • receive
    beziehen Schläge, Ohrfeigen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    get
    beziehen Schläge, Ohrfeigen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    beziehen Schläge, Ohrfeigen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Beispiele
  • relate (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    beziehen in Beziehung setzen
    beziehen in Beziehung setzen
Beispiele
  • etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas beziehen
    to relateetwas | something sth toetwas | something sth
    etwas auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas beziehen
  • er hat es auf sich bezogen
    er hat es auf sich bezogen
  • string
    beziehen Musik | musical termMUS Geige
    beziehen Musik | musical termMUS Geige
  • rehair
    beziehen Musik | musical termMUS Bogen
    beziehen Musik | musical termMUS Bogen
  • go to
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Quartier, Lager
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Quartier, Lager
  • move (oder | orod go) into
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Stellung
  • take
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten
    beziehen Militär, militärisch | military termMIL Posten
Beispiele
Beispiele
  • Stellung beziehen Partei nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take sides
    Stellung beziehen Partei nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Stellung beziehen zum Widerstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stellung beziehen zum Widerstand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gegen jemanden Stellung beziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take (oder | orod stärker make) a stand againstjemand | somebody sb
    gegen jemanden Stellung beziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • enter
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
    go to
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
    take up one’s studies at
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
    beziehen Universität literarisch | literaryliter
beziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich auf jemanden beziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to make on official requisition onjemand | somebody sb
    sich auf jemanden beziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • sich auf jemanden beziehen
    to indent uponjemand | somebody sb besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    sich auf jemanden beziehen
beziehen
Neutrum | neuter n <Beziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lager

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lager
[ˈlɑːgə(r)], also | aucha. lager beernoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bezieher
Maskulinum | masculine m <Beziehers; Bezieher> BezieherinFemininum | feminine f <Bezieherin; Bezieherinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • subscriber
    Bezieher einer Zeitung etc
    Bezieher einer Zeitung etc
Beispiele
  • er ist Bezieher einer Illustrierten
    he is a subscriber to a magazine
    er ist Bezieher einer Illustrierten
  • buyer
    Bezieher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    customer
    Bezieher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
    Bezieher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Waren
  • buyer (of), subscriber (to)
    Bezieher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien
    Bezieher Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien
Lager
[ˈlaːgər]Neutrum | neuter n <Lagers; Lager; Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHauch | also a. Läger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bed
    Lager zum Schlafen
    Lager zum Schlafen
Beispiele
  • camp
    Lager Ferien-, Gefangenen-, Soldatenlager etc
    Lager Ferien-, Gefangenen-, Soldatenlager etc
Beispiele
  • camp
    Lager Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lager Partei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das sozialistische Lager
    the socialist camp
    das sozialistische Lager
  • in das Lager des Feindes (oder | orod in das feindliche, gegnerische Lager) überwechseln
    to go over to the enemy (oder | orod the opposing camp)
    in das Lager des Feindes (oder | orod in das feindliche, gegnerische Lager) überwechseln
  • er steht in unserem [im gegnerischen] Lager
    he is on our [on the enemys] side
    er steht in unserem [im gegnerischen] Lager
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • storehouse, warehouse, stock (oder | orod storage) room
    Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Raum, Gebäude
    Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Raum, Gebäude
  • stock, store, suppliesPlural | plural pl
    Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat
    Lager Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat
Beispiele
  • bed
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
    layer
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
    deposit
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
    seam
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
    stratum
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
    Lager Geologie | geologyGEOL von Kohle etc
  • bearing
    Lager Technik | engineeringTECH Wellenlager
    Lager Technik | engineeringTECH Wellenlager
  • support
    Lager Technik | engineeringTECH Unterlage
    Lager Technik | engineeringTECH Unterlage
Beispiele
  • thallus
    Lager Botanik | botanyBOT
    Lager Botanik | botanyBOT
  • lair
    Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres
    den
    Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres
    Lager Jagd | huntingJAGD eines wilden Tieres
  • form
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen
    seat
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hasen
  • burrow
    Lager Jagd | huntingJAGD des Kaninchens
    Lager Jagd | huntingJAGD des Kaninchens
  • hold
    Lager Jagd | huntingJAGD des Wildschweins
    Lager Jagd | huntingJAGD des Wildschweins
  • lodge
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches
    keeping
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches
    Lager Jagd | huntingJAGD des Hirsches
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lager Jagd | huntingJAGD
    harbour britisches Englisch | British EnglishBr
    Lager Jagd | huntingJAGD
    Lager Jagd | huntingJAGD
  • haunt
    Lager Jagd | huntingJAGD des Wolfes
    Lager Jagd | huntingJAGD des Wolfes
Beispiele
  • ein hartes Lager Rechtswesen | legal term, lawJUR als Strafverschärfung österreichische Variante | Austrian usageösterr
    ein hartes Lager Rechtswesen | legal term, lawJUR als Strafverschärfung österreichische Variante | Austrian usageösterr

  • position
    Lage Stellung, Position
    Lage Stellung, Position
Beispiele
  • situation
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
    position
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
    location
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
    Lage eines Gebäudes, einer Stadt etc
Beispiele
  • situation, position, circumstancesPlural | plural pl
    Lage Umstände, Verhältnisse, Situation
    Lage Umstände, Verhältnisse, Situation
Beispiele
  • die allgemeine wirtschaftliche [politische] Lage
    the general economic [political] situation (oder | orod outlook)
    die allgemeine wirtschaftliche [politische] Lage
  • in einer misslichen Lage sein
    to be in an awkward position
    in einer misslichen Lage sein
  • eine fatale Lage
    a delicate (oder | orod difficult) situation, a predicament
    eine fatale Lage
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • layer
    Lage Schicht
    coat
    Lage Schicht
    Lage Schicht
  • ply
    Lage besonders von Holz, Stoff etc
    thickness
    Lage besonders von Holz, Stoff etc
    Lage besonders von Holz, Stoff etc
Beispiele
  • bed
    Lage Geologie | geologyGEOL
    lay
    Lage Geologie | geologyGEOL
    range
    Lage Geologie | geologyGEOL
    stratum
    Lage Geologie | geologyGEOL
    Lage Geologie | geologyGEOL
  • bed
    Lage Bergbau | miningBERGB
    Lage Bergbau | miningBERGB
  • streak
    Lage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Fettund | and u. Fleisch in Speck etc
    Lage Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Fettund | and u. Fleisch in Speck etc
  • layer
    Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung
    tier
    Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung
    Lage Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Ladung
  • position
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz
  • lay
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz, topografisch
    Lage Geografie | geographyGEOG im Breiten-und | and u. Längennetz, topografisch
  • cru
    Lage Weinlage
    Lage Weinlage
Beispiele
  • salvo
    Lage Militär, militärisch | military termMIL Abfeuern mehrerer Geschütze
    Lage Militär, militärisch | military termMIL Abfeuern mehrerer Geschütze
  • register
    Lage Musik | musical termMUS Register
    Lage Musik | musical termMUS Register
  • position
    Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne
    harmony
    Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne
    Lage Musik | musical termMUS Akkordtöne
  • position
    Lage Musik | musical termMUS bei Streich-und | and u. Zupfinstrumenten
    Lage Musik | musical termMUS bei Streich-und | and u. Zupfinstrumenten
  • shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Lage Musik | musical termMUS
    Lage Musik | musical termMUS
Beispiele
  • enge [weite] Lage
    close [openoder | or od dispersed] position
    enge [weite] Lage
  • zweite Lage
    second position
    half shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    zweite Lage
  • dritte Lage
    third position
    whole shift amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    dritte Lage
  • position
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs
    situs
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Organs
  • position
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes im Mutterleib
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes im Mutterleib
  • presentation
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes bei der Geburt
    Lage Medizin | medicineMED Tiermedizin | veterinary medicineVET des Kindes bei der Geburt
  • section
    Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei
    gathering
    Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei
    Lage BUCHDRUCK in der Buchbinderei
Beispiele
  • Lage zu 24 Seiten
    twelvemo, 12 mo
    Lage zu 24 Seiten
Beispiele
  • rechtliche Lage Rechtswesen | legal term, lawJUR
    legal status (oder | orod position)
    rechtliche Lage Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • altitude
    Lage Luftfahrt | aviationFLUG des Flugzeugs
    Lage Luftfahrt | aviationFLUG des Flugzeugs
Beispiele
  • in höheren Lagen Meteorologie | meteorologyMETEO
    on high ground, at high altitudes
    in höheren Lagen Meteorologie | meteorologyMETEO
  • roadholding
    Lage Auto | automobilesAUTO Straßenlage
    Lage Auto | automobilesAUTO Straßenlage
  • round
    Lage Runde umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Lage Runde umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • stroke
    Lage Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
    Lage Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
Beispiele
  • 400 m Lage
    400 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS individual medley
    400 metres britisches Englisch | British EnglishBr individual medley
    400 m Lage
  • 4 x 100 m Lage
    4 x 100 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS medley relay
    4 x 100 metres britisches Englisch | British EnglishBr medley relay
    4 x 100 m Lage
  • topology
    Lage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Lage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
läge
[ˈlɛːgə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Arbeitslosenunterstützung
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Arbeitslosenunterstützung beziehen
    to receive (oder | orod draw) unemployment benefit
    Arbeitslosenunterstützung beziehen
  • Arbeitslosenunterstützung beziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be on the dole britisches Englisch | British EnglishBr
    Arbeitslosenunterstützung beziehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Istlage
, Ist-LageFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • actual postion
    Istlage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH
    Istlage Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Technik | engineeringTECH