„amt“: noun amt [æmt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Regierungsbezirk Regierungsbezirkmasculine | Maskulinum m (in Dänemark) amt amt
„amt“: abbreviation amtabbreviation | Abkürzung abk commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (= amount) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Betrag; Summe Betrag; Summe amt amt
„Amt“: Neutrum Amt [amt]Neutrum | neuter n <Amt(e)s; Ämter> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) office, bureau province, sphere of responsibility office, position, post, function duty, duties, function telephone exchange office divine service, sung mass office Amt Dienststelle bureau Amt Dienststelle Amt Dienststelle Beispiele ein Amt leiten to be in charge of (oder | orod to run) an office ein Amt leiten Auswärtiges Amt Politik | politicsPOL Foreign Office britisches Englisch | British EnglishBr Auswärtiges Amt Politik | politicsPOL Auswärtiges Amt State Department amerikanisches Englisch | American EnglishUS Auswärtiges Amt auf einem Amt vorsprechen (oder | orod vorstellig werden) to call at an office auf einem Amt vorsprechen (oder | orod vorstellig werden) die städtischen Ämter Gebäude the municipal offices die städtischen Ämter Gebäude die städtischen Ämter Behörden the municipal authorities die städtischen Ämter Behörden statistisches Amt statistical bureau (oder | orod office) statistisches Amt Amt für Wetterdienst meteorological office weather bureau besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Amt für Wetterdienst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen office Amt amtliche Tätigkeit position Amt amtliche Tätigkeit post Amt amtliche Tätigkeit auch | alsoa. function Amt amtliche Tätigkeit Amt amtliche Tätigkeit Beispiele Übernahme eines Amtes Amtsantritt assumption of an office Übernahme eines Amtes Amtsantritt Übernahme eines Amtes Nachfolge im Amt succession to an office Übernahme eines Amtes Nachfolge im Amt in Amt und Würden sein to hold office, to be in a position of authority in Amt und Würden sein im Amt sein im Dienst to be on duty im Amt sein im Dienst jemanden für ein Amt wählen to electjemand | somebody sb to an office jemanden für ein Amt wählen sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden to leave (oder | orod resign) one’s office, to give up (oder | orod resign) one’s position sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch Verstand sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw skill comes with office wem Gott ein Amt gibt, dem gibt er auch Verstand sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw er kann dieses Amt nicht vergeben Rechtswesen | legal term, lawJUR this office is not in his gift er kann dieses Amt nicht vergeben Rechtswesen | legal term, lawJUR in Ausübung seines Amtes bei der Ausübung seiner Pflicht in the execution of his duty in Ausübung seines Amtes bei der Ausübung seiner Pflicht in Ausübung seines Amtes als Amtsinhaber in carrying out the functions of his office in Ausübung seines Amtes als Amtsinhaber in Ausübung seines Amtes während des Dienstes while on duty in Ausübung seines Amtes während des Dienstes jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) entlassen to removejemand | somebody sb from office, to relievejemand | somebody sb of his post (oder | orod position) jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) entlassen Untersuchung (oder | orod Anklage) von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR presentment Untersuchung (oder | orod Anklage) von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR Richter von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR judge in ordinary Richter von Amts wegen Rechtswesen | legal term, lawJUR von Amts wegen officially, ex officio von Amts wegen im Amt sein Politik | politicsPOL to be in office im Amt sein Politik | politicsPOL jemandes Amt übernehmen to succeed to sb’s office, to succeedjemand | somebody sb in office jemandes Amt übernehmen ein Amt übernehmen to take over an office ein Amt übernehmen ein Amt antreten Stelle antreten to take up office ein Amt antreten Stelle antreten ein Amt antreten Amtsgeschäfte aufnehmen to take up one’s (official) duties ein Amt antreten Amtsgeschäfte aufnehmen ein Amt antreten von Ministern etc to take office ein Amt antreten von Ministern etc unfähig, ein öffentliches Amt zu bekleiden incapable of holding public office unfähig, ein öffentliches Amt zu bekleiden öffentliches (oder | orod staatliches) Amt public office öffentliches (oder | orod staatliches) Amt kraft seines Amtes by virtue of his office kraft seines Amtes das Amt des Schatzmeisters bekleiden Schatzmeister sein to hold the office of treasurer das Amt des Schatzmeisters bekleiden Schatzmeister sein das Amt des Schatzmeisters bekleiden als Schatzmeister fungieren to act as treasurer das Amt des Schatzmeisters bekleiden als Schatzmeister fungieren ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) to hold an office (oder | orod position) to fill a post ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) von Ministern etc to hold office ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben) von Ministern etc ein Amt versehen Amtsinhaber sein to administer an office ein Amt versehen Amtsinhaber sein ein Amt versehen seine Pflichten ausüben to discharge one’s duties ein Amt versehen seine Pflichten ausüben sein Amt behalten, im Amt bleiben to continue in office, to keep (oder | orod retain) one’s position sein Amt behalten, im Amt bleiben jemandem ein Amt übertragen mit einem Amt betrauen to givejemand | somebody sb a post jemandem ein Amt übertragen mit einem Amt betrauen jemandem ein Amt übertragen ein Amt übergeben to hand over an office tojemand | somebody sb jemandem ein Amt übertragen ein Amt übergeben jemandem ein Amt übertragen beauftragen to commissionjemand | somebody sb jemandem ein Amt übertragen beauftragen Nachfolge in einem Amt succession to an office Nachfolge in einem Amt ein auf zwei Jahre verliehenes Amt an office tenable for two years ein auf zwei Jahre verliehenes Amt sich um ein Amt bewerben to apply for a position (oder | orod post) sich um ein Amt bewerben hohes Amt high position hohes Amt Verleihung eines Amtes Rechtswesen | legal term, lawJUR dation of an office Verleihung eines Amtes Rechtswesen | legal term, lawJUR Amt eines Ministerpräsidenten (oder | orod Premierministers) office of prime minister (oder | orod premier) prime ministership, premiership Amt eines Ministerpräsidenten (oder | orod Premierministers) Amt eines Kanzlers office of chancellor, chancellorship Amt eines Kanzlers sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden von Kabinettsmitgliedern etc to leave office sein Amt niederlegen, aus dem Amt scheiden von Kabinettsmitgliedern etc jemanden im Amt ablösen to supersedejemand | somebody sb, to replacejemand | somebody sb in office jemanden im Amt ablösen Vorgänger im Amt predecessor in office Vorgänger im Amt jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) suspendieren to suspendjemand | somebody sb from office jemanden aus seinem Amt entfernen, jemanden seines Amtes entheben (oder | orod entsetzen) suspendieren jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) to instal(l)jemand | somebody sb (in office) jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) Politik | politicsPOL to inductjemand | somebody sb, to inauguratejemand | somebody sb jemanden in sein Amt einführen (oder | orod einsetzen, einweisen) Politik | politicsPOL ein Amt antretend Politik | politicsPOL ingoing ein Amt antretend Politik | politicsPOL jemanden aus dem Amt verdrängen to oustjemand | somebody sb from office jemanden aus dem Amt verdrängen Enthebung aus dem Amt Entlassung removal from office Enthebung aus dem Amt Entlassung Enthebung aus dem Amt Suspendierung suspension from office Enthebung aus dem Amt Suspendierung jemanden in ein Amt einschwören to swearjemand | somebody sb into office jemanden in ein Amt einschwören Amt eines Staatsbeamten Dienst civil service Amt eines Staatsbeamten Dienst einträgliches, müheloses Amt Pfründe sinecure einträgliches, müheloses Amt Pfründe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen province, (sphere of) responsibility Amt Aufgabenbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Amt Aufgabenbereich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das ist nicht meines Amtes literarisch | literaryliter this is not my province das ist nicht meines Amtes literarisch | literaryliter es ist nicht meines Amtes, das zu tun it is not my job to do that es ist nicht meines Amtes, das zu tun duty, dutiesPlural | plural pl Amt Pflicht literarisch | literaryliter function(sPlural | plural pl) Amt Pflicht literarisch | literaryliter Amt Pflicht literarisch | literaryliter Beispiele seines Amtes walten to perform one’s duties seines Amtes walten walte deines Amtes! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s your job! do your job! walte deines Amtes! umgangssprachlich | familiar, informalumg (telephone) exchange (central amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) Amt Geschichte | historyHIST Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Amt Geschichte | historyHIST Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Beispiele (das) Amt, bitte! exchange, please! (das) Amt, bitte! Fräulein vom Amt (telephone) operator Fräulein vom Amt office Amt Religion | religionREL Amt Religion | religionREL Beispiele geistliches (oder | orod priesterliches) Amt ecclesiastical office, ministry geistliches (oder | orod priesterliches) Amt erzbischöfliches [päpstliches] Amt archiepiscopate [papacy] erzbischöfliches [päpstliches] Amt Amt eines Pfarrers rectorate Amt eines Pfarrers Amt Christi office of Christ Amt Christi jemanden mit einem geistlichen Amt bekleiden to investjemand | somebody sb with an ecclesiastical officeauch | also a. a living britisches Englisch | British EnglishBr jemanden mit einem geistlichen Amt bekleiden jemanden für ein geistliches Amt vorschlagen dem Bischof to recommendjemand | somebody sb for institution to a benefice to presentjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr jemanden für ein geistliches Amt vorschlagen dem Bischof Besitz mehrerer Ämter plurality of benefices, pluralism Besitz mehrerer Ämter Handel mit geistlichen Ämtern simony Handel mit geistlichen Ämtern das Amt der Schlüssel the power of the keys das Amt der Schlüssel Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (divine) service Amt Religion | religionREL Amt Religion | religionREL (sung) mass Amt Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH Amt Religion | religionREL katholisch | CatholicKATH Beispiele ein Amt halten to hold (oder | orod perform) a service ein Amt halten
„Stunde“: Femininum Stunde [ˈʃtʊndə]Femininum | feminine f <Stunde; Stunden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hour hour, moment, time hour’s journey class, period, lesson lesson working hour hour Stunde 60 Minuten Stunde 60 Minuten Beispiele eine viertel Stunde a quarter of an hour a quarter hour amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine viertel Stunde eine halbe Stunde half an hour a half hour besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS eine halbe Stunde in einer dreiviertel Stunde, in drei viertel Stunden in three quarters of an hour in einer dreiviertel Stunde, in drei viertel Stunden fünf viertel Stunden an hour and a quarter fünf viertel Stunden anderthalb Stunden an hour and a half anderthalb Stunden es dauerte eine ganze (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geschlagene) Stunde it took a full (oder | orod whole, solid) hour es dauerte eine ganze (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg geschlagene) Stunde alle zwei Stunden every two hours, every other hour alle zwei Stunden die Wirkung hält 24 Stunden an the effect lasts for 24 hours die Wirkung hält 24 Stunden an eine Verzögerung von zwei Stunden a two-hour delay, two hours’ delay, a delay of two hours eine Verzögerung von zwei Stunden ich könnte ganze Stunden (lang) davon erzählen I could talk about it for hours (and hours) (oder | orod for hours on end) ich könnte ganze Stunden (lang) davon erzählen eine Stunde nach der andern (oder | orod Stunde um Stunde) verrann hour after hour passed eine Stunde nach der andern (oder | orod Stunde um Stunde) verrann vier Stunden hintereinander four hours running (oder | orod at a stretch) vier Stunden hintereinander in einer Stunde bin ich zurück I shall be back in an hour(’s time) in einer Stunde bin ich zurück wir warteten von Stunde zu Stunde we waited from hour to hour wir warteten von Stunde zu Stunde auf (oder | orod für) eine Stunde vorbeikommen to drop in for an hour auf (oder | orod für) eine Stunde vorbeikommen eine knappe Stunde vorher barely an hour before eine knappe Stunde vorher das Auto fährt 120 Kilometer in der (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg die) Stunde the car does 120 kilometers an (oder | orod per) hour das Auto fährt 120 Kilometer in der (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg die) Stunde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hour Stunde Zeitpunkt, Moment moment Stunde Zeitpunkt, Moment time Stunde Zeitpunkt, Moment Stunde Zeitpunkt, Moment Beispiele seit dieser Stunde (oder | orod von Stund an) war er wie verwandelt from that moment (oder | orod time) on he was a different person seit dieser Stunde (oder | orod von Stund an) war er wie verwandelt seit dieser Stunde sind wir Feinde we have been enemies ever since seit dieser Stunde sind wir Feinde die Verhandlungen dauern zur Stunde noch an the negotations are still under way die Verhandlungen dauern zur Stunde noch an es ist (bis) zur Stunde noch unbekannt, ob … so far (oder | orod as yet) it is still unknown whether … es ist (bis) zur Stunde noch unbekannt, ob … sie können jede (oder | orod zu jeder) Stunde kommen they will arrive (oder | orod be here) any minute (oder | orod time) (now) sie können jede (oder | orod zu jeder) Stunde kommen in (oder | orod zu) vorgerückter Stunde wurden Witze erzählt people were telling jokes at a late hour in (oder | orod zu) vorgerückter Stunde wurden Witze erzählt der Mann der ersten Stunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the pioneer der Mann der ersten Stunde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in letzter (oder | orod elfter, zwölfter) Stunde at the eleventh hour, at the very last moment, very late in the day in letzter (oder | orod elfter, zwölfter) Stunde zur rechten Stunde at the right time zur rechten Stunde er kam zu recht ungelegener Stunde he came at quite an inconvenient time er kam zu recht ungelegener Stunde zur vereinbarten Stunde at the appointed time (hour) zur vereinbarten Stunde er kam zur gewohnten (oder | orod zu gewohnter) Stunde he came at the usual time er kam zur gewohnten (oder | orod zu gewohnter) Stunde zu später Stunde late at night zu später Stunde das Gebot der Stunde erfordert es the demands of the moment make it necessary das Gebot der Stunde erfordert es sie hat seitdem keine ruhige Stunde mehr she has not had a minute’s peace since sie hat seitdem keine ruhige Stunde mehr seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen) to make use of an opportune moment seine (oder | orod die Gunst der) Stunde wahrnehmen (oder | orod nutzen) das waren schwere Stunden that was a difficult time das waren schwere Stunden ihre schwere Stunde war gekommen der Zeitpunkt der Entbindung her time had come ihre schwere Stunde war gekommen der Zeitpunkt der Entbindung seine Stunde ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) sein Ende naht his time has come seine Stunde ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) sein Ende naht die Stunde der Rache ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) the time (oder | orod hour) of reckoning has come die Stunde der Rache ist gekommen (oder | orod hat geschlagen) von den ersten Zeilen des Briefes an wusste er schon, was die Stunde geschlagen hatte he knew from the first lines of the letter what the score was von den ersten Zeilen des Briefes an wusste er schon, was die Stunde geschlagen hatte warte nur, meine Stunde kommt (schon) noch! als Drohung just wait and see, my chance (oder | orod turn) will come warte nur, meine Stunde kommt (schon) noch! als Drohung er hat ihr den Nerzmantel in einer schwachen Stunde versprochen he promised her the mink coat in a moment of weakness er hat ihr den Nerzmantel in einer schwachen Stunde versprochen die Stunde X noch unbekannter Zeitpunkt such and such a time die Stunde X noch unbekannter Zeitpunkt dem Glücklichen schlägt keine Stunde happiness takes no account of time dem Glücklichen schlägt keine Stunde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen hour(’s journey) Stunde als Längenmaß Stunde als Längenmaß Beispiele eine gute Stunde (Weg[e]s) a good hour(’s journey) eine gute Stunde (Weg[e]s) sie wohnt nur drei Stunden von uns entfernt she lives only three hours (oder | orod hours’ journey) away from us sie wohnt nur drei Stunden von uns entfernt bis Berlin sind es noch gut zwei Stunden it’s still a good two hours to Berlin bis Berlin sind es noch gut zwei Stunden class Stunde Schulstunde period Stunde Schulstunde lesson Stunde Schulstunde Stunde Schulstunde Beispiele die erste Stunde fällt aus the first class is cancel(l)ed die erste Stunde fällt aus was haben wir nächste (oder | orod in der nächsten) Stunde? what’s our next class? what do we have next period? was haben wir nächste (oder | orod in der nächsten) Stunde? morgen fallen alle Stunden aus there will be no classes tomorrow morgen fallen alle Stunden aus lesson Stunde Privatstunde Stunde Privatstunde Beispiele jemandem Stunden (in Englisch) geben to givejemand | somebody sb (English) lessons jemandem Stunden (in Englisch) geben bei jemandem Stunden nehmen to have lessons withjemand | somebody sb bei jemandem Stunden nehmen er bekommt 30 Euro für die (oder | orod pro die Stunde umgangssprachlich | familiar, informalumg ) he gets 30 euros a (oder | orod per) lesson er bekommt 30 Euro für die (oder | orod pro die Stunde umgangssprachlich | familiar, informalumg ) (working) hour Stunde Arbeitsstunde Stunde Arbeitsstunde
„…stunde“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …stundeFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hour, time hour hour …stunde Zeit, Moment time …stunde Zeit, Moment …stunde Zeit, Moment Beispiele Geburtsstunde time of birth Geburtsstunde Entstehungsstunde date of origin Entstehungsstunde Beispiele Mathestunde Lektion maths britisches Englisch | British EnglishBr lesson math amerikanisches Englisch | American EnglishUS lesson Mathestunde Lektion Ballettstunde ballet lesson Ballettstunde Übungsstunde practice period Übungsstunde hour …stunde benötigte Zeit …stunde benötigte Zeit Beispiele eine Autostunde one hour(’s) drive, one hour by car eine Autostunde zwei Gehstundeen two hour(’s) walk zwei Gehstundeen fünf Flugstundeen five hours by plane fünf Flugstundeen
„amten“: intransitives Verb amten [ˈamtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> süddeutsch | South Germansüdd schweizerische Variante | Swiss usageschweiz obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hold office, officiate hold (oder | orod be in) office, officiate amten amtieren amten amtieren
„stünde“ stünde [ˈʃtʏndə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stünde → siehe „stehen“ stünde → siehe „stehen“
„stunden“: transitives Verb stunden [ˈʃtʊndən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) could you give me three weeks to pay the rent?... Beispiele jemandem die Zahlung stunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to grant (oder | orod allow)jemand | somebody sb extra time to pay, to allowjemand | somebody sb to defer payment jemandem die Zahlung stunden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH können Sie mir die (Zahlung der) Miete drei Wochen stunden? could you give me three weeks to pay the rent? können Sie mir die (Zahlung der) Miete drei Wochen stunden? „'Stunden“: Neutrum stundenNeutrum | neuter n <Stundens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Stunden → siehe „Stundung“ 'Stunden → siehe „Stundung“
„Stdn.“: Abkürzung Stdn.Abkürzung | abbreviation abk (= Stunden) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) h., hrs h. Stdn. hrs Stdn. Stdn.
„Std.“: Abkürzung Std.Abkürzung | abbreviation abk (= Stunden) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) h., hr, hrs h. Std. auch | alsoa. hr Std. auch | alsoa. hrsPlural | plural pl Std. Std.