Deutsch-Englisch Übersetzung für "Adverbial-endung"

"Adverbial-endung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Erdung?
adverbial
[atvɛrˈbɪ̆aːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adverbial, adverb (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    adverbial Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    adverbial Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
adverbial
[ədˈvəː(r)biəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adverbial
    adverbial linguistics | SprachwissenschaftLING
    adverbial linguistics | SprachwissenschaftLING
Endung
[ˈɛndʊŋ]Femininum | feminine f <Endung; Endungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ending
    Endung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    termination
    Endung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Endung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
Beispiele
  • männliche [weibliche] Endung
    masculine [feminine] ending
    männliche [weibliche] Endung
  • extension
    Endung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT eines Dateinamens
    Endung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT eines Dateinamens
adverbiation
[-ˈeiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • adverbiale Redensart
    adverbiation linguistics | SprachwissenschaftLING
    adverbiation linguistics | SprachwissenschaftLING
adverbialize
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ergänzung
Femininum | feminine f <Ergänzung; Ergänzungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • complement
    Ergänzung das zur Vervollständigung Ergänzte
    Ergänzung das zur Vervollständigung Ergänzte
Beispiele
  • completion
    Ergänzung Vervollständigung
    Ergänzung Vervollständigung
Beispiele
  • supply
    Ergänzung Einsetzung
    addition
    Ergänzung Einsetzung
    Ergänzung Einsetzung
  • restoration
    Ergänzung Wiederherstellung
    Ergänzung Wiederherstellung
  • supplement
    Ergänzung Nachtrag etc
    Ergänzung Nachtrag etc
  • complement
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 900
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 900
  • supplement
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 1800
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 1800
  • explement
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 3600
    Ergänzung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Winkels, zu 3600
  • amendment
    Ergänzung Rechtswesen | legal term, lawJUR zu einem Gesetz
    Ergänzung Rechtswesen | legal term, lawJUR zu einem Gesetz
  • adjunct
    Ergänzung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Ergänzung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • Ergänzung → siehe „Objekt
    Ergänzung → siehe „Objekt
Beispiele
  • attributive Ergänzung
    attributive adjunct
    attributive Ergänzung
  • adverbiale Ergänzung
    adverbial adjunct (oder | orod clause)
    adverbiale Ergänzung
adv.
abbreviation | Abkürzung abk (= advance)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

adv.
abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= adverb)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

adv.
abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= adverbially)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

adv.
abbreviation | Abkürzung abk (= adversus, against)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

adv.
abbreviation | Abkürzung abk (= advertisement)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

adv.
abbreviation | Abkürzung abk (= advocate)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
  • definition
    Bestimmung Definition
    Bestimmung Definition
  • term
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    stipulation
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    provision
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    condition
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
    Bestimmung besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages, Gesetzes, Testaments etc
Beispiele
  • einschränkende Bestimmung
    einschränkende Bestimmung
  • nähere Bestimmungen
    specific regulations
    nähere Bestimmungen
  • nach (oder | orod gemäß) den Bestimmungen des Gesetzes
    according to the provisions of the law
    nach (oder | orod gemäß) den Bestimmungen des Gesetzes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • regulation
    Bestimmung Vorschrift
    rule
    Bestimmung Vorschrift
    Bestimmung Vorschrift
Beispiele
  • nach den (jetzt) gültigen Bestimmungen
    according to the current regulations
    nach den (jetzt) gültigen Bestimmungen
Beispiele
  • die Bestimmung eines Nachfolgers
    the appointment of a successor
    die Bestimmung eines Nachfolgers
Beispiele
  • fate
    Bestimmung Schicksal
    Bestimmung Schicksal
  • destiny
    Bestimmung persönliche
    Bestimmung persönliche
Beispiele
  • es war Bestimmung
    it was preordained, it was fate
    es war Bestimmung
  • es war seine Bestimmung
    it was his destiny
    es war seine Bestimmung
Beispiele
Beispiele
  • (place of) destination
    Bestimmung Zielort, Bestimmungsort
    Bestimmung Zielort, Bestimmungsort
  • destination
    Bestimmung Verwendungszweck
    Bestimmung Verwendungszweck
Beispiele
  • determination
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Feststellung
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Feststellung
  • definition
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Definition
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Definition
  • calculation
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Errechnung
    Bestimmung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Errechnung
  • qualification
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
    modification
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
    Bestimmung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs
Beispiele
  • adverbiale Bestimmung Wort
    adverbiale Bestimmung Wort
  • adverbiale Bestimmung Satz
    adverbiale Bestimmung Satz
  • adverbiale Bestimmung nähere Bestimmung
    adverbiale Bestimmung nähere Bestimmung
  • determination
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    identification
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    definition
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
    Bestimmung Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL einer Pflanze etc
  • (definite) description
    Bestimmung Philosophie | philosophyPHIL selten (Kennzeichnung)
    Bestimmung Philosophie | philosophyPHIL selten (Kennzeichnung)
treten
[ˈtreːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <tritt; trat; getreten; hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kick
    treten mit dem Fuß ausschlagen
    treten mit dem Fuß ausschlagen
Beispiele
  • be careful, this horse kicks!
  • vor Wut trat er gegen die Tür
    he kicked the door with rage
    vor Wut trat er gegen die Tür
  • er hat mir ans (oder | orod gegen das) Schienbein getreten
    he gave me a kick on the shin, he kicked me on the shin
    er hat mir ans (oder | orod gegen das) Schienbein getreten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • step
    treten die Füße setzen <sein>
    walk
    treten die Füße setzen <sein>
    put one’s feet
    treten die Füße setzen <sein>
    treten die Füße setzen <sein>
Beispiele
  • step
    treten schreiten <sein>
    walk
    treten schreiten <sein>
    treten schreiten <sein>
Beispiele
  • er trat aus dem Haus <sein>
    he stepped out of (oder | orod left) the house
    er trat aus dem Haus <sein>
  • bitte nicht auf den Rasen treten! <sein>
    please keep off the grass!
    bitte nicht auf den Rasen treten! <sein>
  • sie trat ins Zimmer <sein>
    she walked (oder | orod came) into the room
    sie trat ins Zimmer <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • go and stand
    treten sich hinstellen <sein>
    step
    treten sich hinstellen <sein>
    treten sich hinstellen <sein>
Beispiele
  • sie trat ans Fenster <sein>
    she went and stood at the window, she stepped over to the window
    sie trat ans Fenster <sein>
  • er trat auf den Balkon <sein>
    he stepped out on(to) the balcony
    er trat auf den Balkon <sein>
  • beiseite (oder | orod auf die Seite, zur Seite) treten <sein>
    to step aside
    beiseite (oder | orod auf die Seite, zur Seite) treten <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • step
    treten um etwas zu bedecken, hinunterzudrücken etc <hund | and u. sein>
    treten um etwas zu bedecken, hinunterzudrücken etc <hund | and u. sein>
Beispiele
  • step
    treten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <hund | and u. sein>
    tread
    treten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <hund | and u. sein>
    stand
    treten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <hund | and u. sein>
    treten aus Versehen, Rücksichtslosigkeit etc <hund | and u. sein>
  • treten → siehe „Fußstapfe
    treten → siehe „Fußstapfe
Beispiele
  • er hat mir auf den Fuß getreten <hund | and u. sein>
    he stepped (oder | orod trod) on my foot
    er hat mir auf den Fuß getreten <hund | and u. sein>
  • einem Hund auf den Schwanz treten <hund | and u. sein>
    to tread on a dog’s tail
    einem Hund auf den Schwanz treten <hund | and u. sein>
  • vor Ungeduld trat ich von einem Fuß auf den anderen <hund | and u. sein>
    I shuffled (oder | orod shifted) about impatiently from one foot to the other
    vor Ungeduld trat ich von einem Fuß auf den anderen <hund | and u. sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pedal
    treten beim Radfahren etc <h>
    treten beim Radfahren etc <h>
Beispiele
  • move
    treten an einen Platz rücken <sein>
    treten an einen Platz rücken <sein>
Beispiele
  • come
    treten an einen Platz gestellt, gesetzt werden <sein>
    be put
    treten an einen Platz gestellt, gesetzt werden <sein>
    treten an einen Platz gestellt, gesetzt werden <sein>
Beispiele
  • be added
    treten hinzugefügt, angehängt werden <sein>
    treten hinzugefügt, angehängt werden <sein>
Beispiele
  • come
    treten hervorkommen, zum Ausbruch kommen <sein>
    treten hervorkommen, zum Ausbruch kommen <sein>
Beispiele
  • ihr traten die Tränen in die Augen <sein>
    tears came to her eyes
    ihr traten die Tränen in die Augen <sein>
  • ihm trat Schaum vor den Mund <sein>
    he foamed at the mouth
    ihm trat Schaum vor den Mund <sein>
  • enter
    treten eintreten <sein>
    treten eintreten <sein>
Beispiele
Beispiele
treten
[ˈtreːtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • kick
    treten mit einem Fußtritt
    treten mit einem Fußtritt
  • treten → siehe „Glück
    treten → siehe „Glück
Beispiele
  • er hat mich in den Bauch getreten
    he kicked me (oder | orod he gave me a kick) in the stomach
    er hat mich in den Bauch getreten
  • den Ball treten Sport | sportsSPORT beim Fußball
    to kick the ball, to take a kick
    den Ball treten Sport | sportsSPORT beim Fußball
  • eine Ecke [einen Freistoß] treten
    to take a corner [a free kick]
    eine Ecke [einen Freistoß] treten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden treten, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to keep on atjemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden treten, etwas zu tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er muss immer erst getreten werden
    he always needs to be pushed to doetwas | something sth, he always needs a kick in the pants before he will doetwas | something sth
    er muss immer erst getreten werden
  • work
    treten um etwas herunterzudrücken, zu betätigen
    treten um etwas herunterzudrücken, zu betätigen
Beispiele
Beispiele
  • tread
    treten trampeln
    trample
    treten trampeln
    treten trampeln
Beispiele
  • einen Weg durch den Schnee treten
    to tread a path through the snow
    einen Weg durch den Schnee treten
  • etwas in den Staub treten auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to trample (oder | orod crush)etwas | something sth into the dust
    etwas in den Staub treten auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • Wasser treten in Wendungen wie, beim Schwimmen, bei der Kneippkur etc
    Wasser treten in Wendungen wie, beim Schwimmen, bei der Kneippkur etc
  • den Takt treten
    to mark time
    den Takt treten
  • Pflaster treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to trail through a town for hours on end
    Pflaster treten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tread
    treten Zoologie | zoologyZOOL Henne
    treten Zoologie | zoologyZOOL Henne