Deutsch-Englisch Übersetzung für "konsequent bleiben"

"konsequent bleiben" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

konsequent bleiben
konsequent
[kɔnzeˈkvɛnt]Adjektiv | adjective adj <konsequenter; konsequentest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • consistent
    konsequent seinen Grundsätzen treu
    konsequent seinen Grundsätzen treu
Beispiele
  • consequent
    konsequent Geografie | geographyGEOG Fluss
    konsequent Geografie | geographyGEOG Fluss
konsequent
[kɔnzeˈkvɛnt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • logically
    konsequent folgerichtig
    konsequent folgerichtig
Beispiele
  • consistently
    konsequent prinzipientreu
    konsequent prinzipientreu
Beispiele
  • konsequent handeln
    to act consistently
    konsequent handeln
  • sie sagte konsequent ‚nein‘
    she said ‘no’ every time
    sie sagte konsequent ‚nein‘
Beispiele
  • er verfolgte konsequent sein Ziel
    he pursued his aim resolutely
    er verfolgte konsequent sein Ziel
  • systematically
    konsequent Sport | sportsSPORT
    konsequent Sport | sportsSPORT
Beispiele
Bleibe
[ˈblaibə]Femininum | feminine f <Bleibe; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bleiben
[ˈblaibən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <bleibt; blieb; geblieben; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stay
    bleiben sich aufhalten
    remain
    bleiben sich aufhalten
    bleiben sich aufhalten
  • bleiben → siehe „Schuster
    bleiben → siehe „Schuster
Beispiele
  • zu Hause bleiben
    to stay at home, to stay in
    zu Hause bleiben
  • im Bett bleiben
    to stay in bed
    im Bett bleiben
  • draußen bleiben
    to stay out
    draußen bleiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • remain
    bleiben übrig bleiben
    be left
    bleiben übrig bleiben
    bleiben übrig bleiben
Beispiele
  • dir bleibt nichts als…
    there is nothing left for you to do but
    dir bleibt nichts als…
  • das bleibt abzuwarten
    that remains to be seen
    das bleibt abzuwarten
  • in den zwei Wochen, die uns noch bleiben
    in the two weeks that remain (oder | orod are left) to us
    in den zwei Wochen, die uns noch bleiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stay away
    bleiben wegbleiben
    bleiben wegbleiben
  • bleiben → siehe „Hals
    bleiben → siehe „Hals
  • bleiben → siehe „Leib
    bleiben → siehe „Leib
Beispiele
bleiben
[ˈblaibən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bleiben
Neutrum | neuter n <Bleibens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hier ist meines Bleibens nicht mehr (oder | orod länger) literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    I can remain here no longer
    hier ist meines Bleibens nicht mehr (oder | orod länger) literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
stehen bleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to stop
    stehen bleiben (≈ anhalten)
    stehen bleiben (≈ anhalten)
  • to stay
    stehen bleiben (≈ nicht weitergehen)
    stehen bleiben (≈ nicht weitergehen)
  • to stand still
    stehen bleiben Zeit
    stehen bleiben Zeit
  • to break down
    stehen bleiben (≈ versagen)
    stehen bleiben (≈ versagen)
Beispiele
  • to be left (in)
    stehen bleiben (≈ unverändert bleiben)
    stehen bleiben (≈ unverändert bleiben)
Beispiele
Beuge
[ˈbɔygə]Femininum | feminine f <Beuge; Beugen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bend
    Beuge Kurve
    turn
    Beuge Kurve
    curve
    Beuge Kurve
    Beuge Kurve
  • crook
    Beuge des Arms
    Beuge des Arms
  • bend
    Beuge des Knies
    Beuge des Knies
  • bend
    Beuge Sport | sportsSPORT
    Beuge Sport | sportsSPORT
  • bent position
    Beuge Sport | sportsSPORT Beugestellung
    Beuge Sport | sportsSPORT Beugestellung
Beispiele
  • stack (oder | orod pile) of logs
    Beuge HOLZ
    Beuge HOLZ
  • (hoop) cramp, bender
    Beuge Technik | engineeringTECH Böttcherwerkzeug
    Beuge Technik | engineeringTECH Böttcherwerkzeug
unerfüllt
Adjektiv | adjective adj <unerfüllter; unerfülltest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unaufgeführt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unperformed
    unaufgeführt Theaterstück
    unaufgeführt Theaterstück
  • unlisted
    unaufgeführt in Liste etc
    not appearing on a list
    unaufgeführt in Liste etc
    unaufgeführt in Liste etc
Beispiele
bleiben lassen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
gestohlen
[-ˈʃtoːlən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gestohlen
[-ˈʃtoːlən]Adjektiv | adjective adj figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Nein
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • no
    Nein
    Nein
Beispiele