„Elektroschock“: Maskulinum Elektroschock [eˈlɛktro-]Maskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) electroshock electroshock Elektroschock Medizin | medicineMED Elektroschock Medizin | medicineMED Beispiele jemanden mit Elektroschock behandeln to treatjemand | somebody sb with electroshock jemanden mit Elektroschock behandeln
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„angreifen“: transitives Verb angreifentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attack, assault attack challenge affect, attack, impair touch, touch touch, draw on, break into embezzle attack attack attack, bite, corrode Weitere Übersetzungen... attack angreifen Person, Feind etc angreifen Person, Feind etc assault angreifen stärker angreifen stärker Beispiele jemanden (tätlich) angreifen to attackjemand | somebody sb (bodily) jemanden (tätlich) angreifen er griff ihn mit der Axt an he attacked him with the ax(e) er griff ihn mit der Axt an ein Land angreifen to attack a country ein Land angreifen im Sturm(schritt) angreifen Militär, militärisch | military termMIL to charge, to assault im Sturm(schritt) angreifen Militär, militärisch | military termMIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen attack angreifen Meinung, Ansicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig angreifen Meinung, Ansicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandes Ehre angreifen to attack (oder | orod call into question) sb’s hono(u)r jemandes Ehre angreifen seine Rede wurde scharf angegriffen his speech was sharply attacked (oder | orod criticized) seine Rede wurde scharf angegriffen sie griffen ihn heftig an they went for him sie griffen ihn heftig an challenge angreifen Rechtswesen | legal term, lawJUR angreifen Rechtswesen | legal term, lawJUR affect angreifen schaden impair angreifen schaden angreifen schaden attack angreifen stärker angreifen stärker Beispiele zu vieles Lesen greift die Augen an too much reading affects (oder | orod strains, damages, is bad for) your eyesight zu vieles Lesen greift die Augen an übertriebenes Rauchen greift die Gesundheit an excessive smoking affects (oder | orod damages, is bad for) your health übertriebenes Rauchen greift die Gesundheit an die Nerven angreifen to be a strain on one’s nerves die Nerven angreifen touch angreifen anfassen angreifen anfassen touch angreifen berühren angreifen berühren touch angreifen zurückgelegtes Kapital, Vorräte etc draw on angreifen zurückgelegtes Kapital, Vorräte etc break into angreifen zurückgelegtes Kapital, Vorräte etc angreifen zurückgelegtes Kapital, Vorräte etc embezzle angreifen anvertraute Gelder angreifen anvertraute Gelder attack angreifen Sport | sportsSPORT Gegner angreifen Sport | sportsSPORT Gegner Beispiele den Gegner regelwidrig angreifen to foul one’s opponent den Gegner regelwidrig angreifen attack angreifen SPIEL angreifen SPIEL Beispiele zwei Schachfiguren gleichzeitig angreifen to fork two chessmen zwei Schachfiguren gleichzeitig angreifen attack angreifen Technik | engineeringTECH von Rost: Metalle corrode angreifen Technik | engineeringTECH von Rost: Metalle angreifen Technik | engineeringTECH von Rost: Metalle bite angreifen Technik | engineeringTECH von Bohrer, Feile angreifen Technik | engineeringTECH von Bohrer, Feile attack angreifen Chemie | chemistryCHEM angreifen Chemie | chemistryCHEM attack angreifen Textilindustrie | textilesTEX Faserstoffe tender angreifen Textilindustrie | textilesTEX Faserstoffe weaken angreifen Textilindustrie | textilesTEX Faserstoffe angreifen Textilindustrie | textilesTEX Faserstoffe sick angreifen Jagd | huntingJAGD Wild angreifen Jagd | huntingJAGD Wild „angreifen“: intransitives Verb angreifenintransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attack act take, hold attack angreifen angreifen Beispiele unerwartet angreifen to attack without warning unerwartet angreifen von vorne angreifen to make a frontal attack von vorne angreifen Beispiele (mit) angreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg to lend a hand (mit) angreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg act angreifen Physik | physicsPHYS angreifen Physik | physicsPHYS Beispiele die Kraft greift in einem Punkt an the force acts on a point die Kraft greift in einem Punkt an take angreifen Technik | engineeringTECH eingreifen, fassen hold angreifen Technik | engineeringTECH eingreifen, fassen angreifen Technik | engineeringTECH eingreifen, fassen „angreifen“ angreifen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the material feels soft [rough]... Beispiele nur in der Stoff greift sich weich [rau] an the material feels soft [rough], the material is soft [rough] to the touch nur in der Stoff greift sich weich [rau] an „Angreifen“: Neutrum angreifenNeutrum | neuter n <Angreifens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attack, assault, charge, onslaught, aggression attack Angreifen Angriff Angreifen Angriff assault Angreifen stärker charge Angreifen stärker onslaught Angreifen stärker aggression Angreifen stärker Angreifen stärker
„fortloben“: transitives Verb fortlobentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to get rid of by singing his praises... Beispiele jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg to get rid ofjemand | somebody sb by singing his (oder | orod her) praises jemanden fortloben umgangssprachlich | familiar, informalumg jdn in eine andere Abteilung fortloben to getjemand | somebody sb transferred to a different department by singing his (oder | orod her) praises jdn in eine andere Abteilung fortloben
„Elektroschocker“: Maskulinum Elektroschocker [eˈlɛktro-]Maskulinum | masculine m <Elektroschockers; Elektroschocker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stun gun stun gun Elektroschocker Elektroschocker
„Angreifer“: Maskulinum AngreiferMaskulinum | masculine m <Angreifers; Angreifer> AngreiferinFemininum | feminine f <Angreiferin; Angreiferinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) attacker aggressor attacker Angreifer Angreifer aggressor Angreifer besonders Politik | politicsPOL Angreifer besonders Politik | politicsPOL
„regelwidrig“: Adjektiv regelwidrigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foul, unfair contrary to) the rules the rule, illegal against (oder | orod contrary to) the rule(s), illegal regelwidrig besonders Sport | sportsSPORT gegen die Regeln regelwidrig besonders Sport | sportsSPORT gegen die Regeln foul regelwidrig unfair unfair regelwidrig unfair regelwidrig unfair „regelwidrig“: Adverb regelwidrigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to foul a player Beispiele einen Spieler regelwidrig angreifen to foul (oder | orod commit a foul on) a player einen Spieler regelwidrig angreifen
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„Vorwarnung“: Femininum VorwarnungFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prior warning prior (oder | orod advance) warning Vorwarnung auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL Vorwarnung auch | alsoa. Militär, militärisch | military termMIL Beispiele ein Land ohne Vorwarnung angreifen to attack a country without prior warning ein Land ohne Vorwarnung angreifen ohne Vorwarnung schießen to shoot without prior warning ohne Vorwarnung schießen
„frontal“: Adjektiv frontal [frɔnˈtaːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) head-on, frontal head-on (attributiv, beifügend | attributive useattr) frontal Zusammenstoß, Angriff etc frontal frontal Zusammenstoß, Angriff etc frontal Zusammenstoß, Angriff etc Beispiele frontales Nachdringen Militär, militärisch | military termMIL follow-up frontales Nachdringen Militär, militärisch | military termMIL „frontal“: Adverb frontal [frɔnˈtaːl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) head on, frontally head on frontal frontally frontal frontal Beispiele die Autos stießen frontal zusammen the cars collided head on die Autos stießen frontal zusammen jemanden frontal angreifen to make a frontal attack onjemand | somebody sb, to attackjemand | somebody sb head on jemanden frontal angreifen frontal gesehen seen from the front frontal gesehen