piquer
[pike]verbe transitif | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- stechenpiquer avec une aiguille, etcpiquer avec une aiguille, etc
- pik(s)enpiquer familier | umgangssprachlichfampiquer familier | umgangssprachlichfam
- aufspießenpiquer olives, viandepiquer olives, viande
Beispiele
- piquer la viande avec une fourchette
-
- piquer quelqu’un | jemandqn médecine | MedizinMÉD
- spritzenpiquerpiquer
Beispiele
- er ist gegen Wundstarrkrampf geimpft worden
- seinen Hund einschläfern lassen
- stechenpiquer guêpe, épines, etcpiquer guêpe, épines, etc
- beißenpiquer serpent, pucepiquer serpent, puce
- brennenpiquer ortiespiquer orties
- kratzenpiquer barbepiquer barbe
- brennenpiquer ortiespiquer orties
- spickenpiquer cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUISpiquer cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
- weckenpiquer curiosité dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigpiquer curiosité dequelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
- einen Tobsuchtsanfall kriegen familier | umgangssprachlichfam
- klauenpiquer (≈ voler) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigpiquer (≈ voler) familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- schnappenpiquer voleur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfigpiquer voleur familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- durch Lanzenstiche reizenpiquer picador: taureaupiquer picador: taureau
piquer
[pike]verbe intransitif | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- piquer (du nez) avion
- piquer du nez, de l’avant navirekopflastig (getrimmt) sein
piquer
[pike]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/prÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sich stechenpiquer personnepiquer personne
- piquer vin
- umschlagenpiquerpiquer
- sauer werdenpiquerpiquer
Beispiele
- se piquer au jeu prendre goût àquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- se piquer au jeu s’obstinernicht lockerlassen, nachgeben
Beispiele
Beispiele
- se piquer dequelque chose | etwas qc personne (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- il se pique d’être connaisseur