„Sure“: Femininum Sure [ˈzuːrə]Femininum | féminin f <Sure; Suren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sourate surate sourateoder | ou od surateFemininum | féminin f Sure Sure
„sur“: préposition sur [syʀ]préposition | Präposition, Verhältniswort prép Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf, über auf, nach auf, gegen auf, aufgrund von auf über von, auf aufavec datif | mit Dativ +dat, question wo? +accusatif | Akkusativ acc, question «wohin?» sur lieu sur lieu überavec datif | mit Dativ +dat, question wo? +accusatif | Akkusativ acc, question «wohin?» sur sans contact sur sans contact Beispiele sur le journal familier | umgangssprachlichfam in der Zeitung sur le journal familier | umgangssprachlichfam sur quelle longueur d’onde? auf welcher Wellenlänge? sur quelle longueur d’onde? sur la Lune, sur la Terre auf dem Mond, auf der Erde sur la Lune, sur la Terre s’asseoir sur une chaise sich auf einen Stuhl setzen s’asseoir sur une chaise être assis sur une chaise auf einem Stuhl sitzen être assis sur une chaise boire du vin sur de la bière Wein auf Bier trinken boire du vin sur de la bière porterquelque chose | etwas qc sur son dos etwas auf dem Rücken tragen porterquelque chose | etwas qc sur son dos retirerquelque chose | etwas qc de sur la table etwas vom Tisch (weg-, herunter)nehmen retirerquelque chose | etwas qc de sur la table vivre les uns sur les autres dicht, eng aufeinander, beieinander leben, wohnen vivre les uns sur les autres avoirquelque chose | etwas qc sur soi personne etwas bei sich haben avoirquelque chose | etwas qc sur soi personne je n’ai pas d’argent sur moi ich habe kein Geld bei mir je n’ai pas d’argent sur moi fermer la porte sur soi die Tür hinter sich (datif | Dativdat) zumachen fermer la porte sur soi il pleut sur Paris es regnet über Paris il pleut sur Paris retirerquelque chose | etwas qc de sur la table etwas vom Tisch nehmen retirerquelque chose | etwas qc de sur la table fenêtre sur la rue Fenster nach der Straße zu, zur Straße hin fenêtre sur la rue être situé sur un fleuve an einem Fluss liegen être situé sur un fleuve Châlons-sur-Marne Châlons an der Marne Châlons-sur-Marne Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) sur lieu, vers nach (avec datif | mit Dativ+dat) sur lieu, vers sur lieu, vers Beispiele deux fenêtres sur la rue zwei Fenster nach der Straße zu, zur Straße hin deux fenêtres sur la rue diriger son regard surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc seinen Blick auf jemanden, etwas richten diriger son regard surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc fermer la porte sur soi die Tür hinter sich (datif | Dativdat) zumachen fermer la porte sur soi tirer surquelqu’un | jemand qn auf jemanden schießen, jemanden beschießen tirer surquelqu’un | jemand qn Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) sur temps gegen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) sur temps sur temps Beispiele sur ce il est parti und damit, darauf(hin) ging er sur ce il est parti sur le coup auf der Stelle sofort sur le coup sur l’heure sofort sogleich auf der Stelle unverzüglich sur l’heure sur les dix heures etwa um, gegen zehn (Uhr) sur les dix heures sur ses vieux jours auf seine alten Tage sur ses vieux jours sur le soir gegen Abend sur le soir aller sur la cinquantaine familier | umgangssprachlichfam auf die fünfzig zugehen aller sur la cinquantaine familier | umgangssprachlichfam être sur le point de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) gerade dabei ou im Begriff sein zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) sich gerade anschicken zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) être sur le point de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) être sur un travail bei, an einer Arbeit sein être sur un travail coup sur coup temps, suite rapide Schlag auf Schlag coup sur coup temps, suite rapide faire bêtise sur bêtise eine Dummheit nach der andern machen Dummheit auf Dummheit begehen faire bêtise sur bêtise Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) sur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufgrund von (ouavec génitif | mit Genitiv +gén) sur sur Beispiele sur mesure nach Maß sur mesure sur présentation de gegen Vorlage (avec génitif | mit Genitiv+gén) sur présentation de sur (la) recommandation de auf Empfehlung (avec génitif | mit Genitiv+gén) sur (la) recommandation de juger sur les apparences nach dem äußeren Anschein urteilen juger sur les apparences sur un signe du chef d’orchestre auf ein Zeichen des Dirigenten (hin) sur un signe du chef d’orchestre impôtmasculin | Maskulinum m sur le revenu Einkommensteuerféminin | Femininum f impôtmasculin | Maskulinum m sur le revenu croirequelqu’un | jemand qn sur parole jemandem aufs Wort glauben croirequelqu’un | jemand qn sur parole prendre exemple surquelqu’un | jemand qn sich (datif | Dativdat) ein Beispiel an jemandem nehmen prendre exemple surquelqu’un | jemand qn rester sur la défensive in der Defensive bleiben rester sur la défensive retenir sur le salaire vom Gehalt abziehen, einbehalten retenir sur le salaire Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) sur direction (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sur direction (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele avoir de l’ascendant surquelqu’un | jemand qn auf jemanden Einfluss haben avoir de l’ascendant surquelqu’un | jemand qn avoir des droits surquelqu’un | jemand qn Rechte über jemanden haben avoir des droits surquelqu’un | jemand qn être sur un appartement eine Wohnung in Aussicht haben être sur un appartement über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) sur (≈ au sujet de) sur (≈ au sujet de) Beispiele un cours sur Racine eine Vorlesung über Racine un cours sur Racine apprendrequelque chose | etwas qc surquelqu’un | jemand qn etwas über jemanden erfahren apprendrequelque chose | etwas qc surquelqu’un | jemand qn un cours sur Racine eine Vorlesung über Racine un cours sur Racine von (avec datif | mit Dativ+dat) sur rapport numérique sur rapport numérique auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) sur sur Beispiele un cas sur cent einer von hundert Fällen un cas sur cent neuf fois sur dix neun- von zehnmal neuf fois sur dix un Français sur deux jeder zweite Franzose un Français sur deux un jour sur trois jeden dritten ou jeder dritte Tag un jour sur trois ça arrive une fois sur mille das kommt unter tausend Fällen einmal vor ça arrive une fois sur mille avoir trois mètres sur cinq pièce drei mal fünf ou drei auf fünf Meter groß sein avoir trois mètres sur cinq pièce avoir douze sur vingt élève zwölf von zwanzig Punkten haben avoir douze sur vingt élève sur cent candidats soixante ont été reçus von hundert Prüflingen haben sechzig bestanden sur cent candidats soixante ont été reçus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„copier“: verbe transitif copier [kɔpje]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abschreiben nachahmen, nachmachen, kopieren Weitere Beispiele... abschreiben (aus einem Buch), (von seinem Nachbarn) copier dans un livre copier dans un livre Beispiele il a copié(employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauch abs er hat abgeschrieben il a copié(employé d’une façon) absolu(e) | absoluter Gebrauch abs vous me copierez 50 fois la phrase … punition ihr schreibt 50-mal den Satz … vous me copierez 50 fois la phrase … punition nachahmen copier (≈ imiter, reproduire) copier (≈ imiter, reproduire) nachmachen copier copier kopieren copier copier Beispiele vous me la copierez! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist doch allerhand, die Höhe, ein starkes Stück! vous me la copierez! familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„sur…“ sur… [syʀ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) über…, Über… über… sur… préfixe Über… sur… préfixe sur… préfixe
„sur“: adjectif (qualificatif) suradjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <sure> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sauer sauer sur pomme, etc sur pomme, etc
„copier-coller“: masculin copier-coller [kɔpjekɔle]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kopieren und Einfügen Kopierenneutre | Neutrum n und Einfügenneutre | Neutrum n copier-coller informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM copier-coller informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
„sur-moi“: masculin sur-moi [syʀmwa]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Über-Ich Über-Ichneutre | Neutrum n sur-moi psychologie | PsychologiePSYCH sur-moi psychologie | PsychologiePSYCH
„Francfort-sur-l’Oder“ Francfort-sur-l’Oder [fʀɑ̃kfɔʀsyʀlɔdɛʀ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Frankfurt an der Oder Frankfurtneutre | Neutrum n an der Oder Francfort-sur-l’Oder Francfort-sur-l’Oder
„sur-le-champ“: adverbe sur-le-champ [syʀləʃɑ̃]adverbe | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf der Stelle, sofort, sogleich auf der Stelle sur-le-champ sur-le-champ sofort sur-le-champ sur-le-champ sogleich sur-le-champ sur-le-champ
„Fos-sur-Mer“ Fos-sur-Mer [fɔssyʀmɛʀ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung Ort im Dep. Bouches-du-Rhône Fos-sur-Mer Fos-sur-Mer