„self-worth“: noun self-worthnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Selbstwertgefühl Beispiele also | aucha. sense of self-worth Selbstwertgefühlneuter | Neutrum n also | aucha. sense of self-worth
„Sense“: Femininum Sense [ˈzɛnzə]Femininum | feminine f <Sense; Sensen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scythe Weitere Beispiele... scythe Sense Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Sense Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Beispiele eine Wiese mit der Sense mähen to cut (oder | orod mow) a meadow with a scythe, to scythe a meadow eine Wiese mit der Sense mähen die Sense dengeln (oder | orod schärfen) to sharpen the scythe die Sense dengeln (oder | orod schärfen) von der Sense des Todes dahingemäht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet to be snatched away by death von der Sense des Todes dahingemäht werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Beispiele nur in (jetzt ist aber) Sense! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg stop that! that’s enough! leave off! give over! nur in (jetzt ist aber) Sense! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„überlegenswert“: Adjektiv überlegenswertAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) considering Beispiele worth considering (prädikativ | predicative(ly)präd) worth
„worth“: intransitive verb worth [wəː(r)θ]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) werden, sein werden, sein worth worth Beispiele woe worth nur noch in wehe über (accusative (case) | Akkusativakk) verflucht sei woe worth nur noch in woe worth the day wehe dem Tag woe worth the day
„sense“: noun sense [sens]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sinn, Sinnesorgan Sinne, klarer Verstand Vernunft, Verstand Sinne, Wahrnehmungs-, Empfindungsvermögen Gefühl, Empfindung Sinn, Auffassung, Verständnis, Gefühl Bewusstsein, Gefühl, Empfinden Sinn, Bedeutung Sinn, Vernünftiges Richtung, Orientierung Sinnmasculine | Maskulinum m sense faculty Sinnesorganneuter | Neutrum n sense faculty sense faculty Beispiele the five senses die fünf Sinne the five senses sense of hearing(sightor | oder od vision] smell, taste, touch) Gehör- (Gesichts-, Geruchs-, Geschmacks-, Tast)sinn sense of hearing(sightor | oder od vision] smell, taste, touch) Sinneplural | Plural pl sense right mind <plural | Pluralpl> (klarer) Verstand sense right mind <plural | Pluralpl> sense right mind <plural | Pluralpl> Beispiele in (out of) one’s senses <plural | Pluralpl> (nicht) bei Sinnenor | oder od Verstand in (out of) one’s senses <plural | Pluralpl> to lose (or | oderod take leave of) one’s senses <plural | Pluralpl> den Verstand verlieren to lose (or | oderod take leave of) one’s senses <plural | Pluralpl> to be scared out of one’s senses <plural | Pluralpl> vor Angst (wie) von Sinnen sein to be scared out of one’s senses <plural | Pluralpl> to bringsomebody | jemand sb to his (or | oderod her) senses <plural | Pluralpl> jemanden zur Vernunft bringen, jemanden wieder zu sich bringen to bringsomebody | jemand sb to his (or | oderod her) senses <plural | Pluralpl> to come to one’s senses <plural | Pluralpl> Vernunft annehmen to come to one’s senses <plural | Pluralpl> to recover one’s senses, to come to one’s senses again <plural | Pluralpl> wieder zu sichor | oder od zur Besinnungor | oder od zur Vernunft kommen to recover one’s senses, to come to one’s senses again <plural | Pluralpl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Vernunftfeminine | Femininum f sense reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verstandmasculine | Maskulinum m sense reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sense reason figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sound sense, good sense → siehe „common sense“ sound sense, good sense → siehe „common sense“ Beispiele a man of sense ein vernünftigeror | oder od kluger Mensch a man of sense to have the sense to dosomething | etwas sth so klug sein,something | etwas etwas zu tun to have the sense to dosomething | etwas sth “Ssense and Sensibility” Verstand und Gefühl Roman von Jane Austen “Ssense and Sensibility” Sinneplural | Plural pl sense faculty of perception Wahrnehmungs-, Empfindungsvermögenneuter | Neutrum n sense faculty of perception sense faculty of perception Gefühlneuter | Neutrum n sense sensation Empfindungfeminine | Femininum f (of für) sense sensation sense sensation Beispiele sense of pain Schmerzgefühl, -empfindung sense of pain a sense of wrong ein Gefühl erlittenen Unrechts a sense of wrong Sinnmasculine | Maskulinum m sense feeling Gefühlneuter | Neutrum n (of für) sense feeling sense feeling Auffassungfeminine | Femininum f sense sense Verständnisneuter | Neutrum n sense sense Beispiele (a)esthetic sense Schönheitssinn (a)esthetic sense musical sense Sinn für Musik, musikalisches Gefühlor | oder od Verständnis musical sense sense of direction Orientierungssinn sense of direction sense of duty Pflichtgefühl sense of duty a keen sense of justice ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn a keen sense of justice sense of locality Ortssinn sense of locality sense of nationhood Bewusstsein nationaler Einheit sense of nationhood sense of responsibility Verantwortungsgefühl, -bewusstsein sense of responsibility sense of shame Schamgefühl sense of shame a sense of the worth ofsomething | etwas sth Sinnor | oder od Verständnis für den Wert einer Sache a sense of the worth ofsomething | etwas sth sense of humor (Sinn für) Humor sense of humor Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bewusstseinneuter | Neutrum n sense awareness Gefühlneuter | Neutrum n sense awareness Empfindenneuter | Neutrum n sense awareness sense awareness Beispiele a sense of security ein Gefühl der Sicherheit a sense of security Sinnmasculine | Maskulinum m sense meaning Bedeutungfeminine | Femininum f sense meaning sense meaning Beispiele figurative sense übertragene Bedeutung figurative sense literal sense wörtlicher Sinn literal sense strict (or | oderod narrow) sense engerer Sinn, eigentliche Bedeutung strict (or | oderod narrow) sense in every sense in jeder Hinsicht in every sense in a sense in gewissem Sinne, in gewisser Hinsicht, gewissermaßen in a sense Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sinnmasculine | Maskulinum m sense what is reasonable sense what is reasonable (etwas) Vernünftiges sense sense Beispiele what is the sense of doing this? welchen Sinn hat es, das zu tun? what is the sense of doing this? there’s no sense in trying (waiting) es hat keinen Sinn es zu versuchen (zu warten) there’s no sense in trying (waiting) I cannot make sense of it ich kann es mir nicht zusammenreimen I cannot make sense of it it makes sense die Rechnung geht auf, es hat Handand | und u. Fuß, es klingt plausibel it makes sense it does not make sense es ist unverständlichor | oder od unvernünftig, es hat keinen Sinn it does not make sense talk sense, man! Mensch, red vernünftigor | oder od hör auf Unsinn zu reden! talk sense, man! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (especially | besondersbesonders allgemeine) Ansicht, Meinungfeminine | Femininum f sense opinion Auffassungfeminine | Femininum f sense opinion sense opinion Beispiele to take the sense of the meeting die Meinung einer Versammlung einholen to take the sense of the meeting Richtungfeminine | Femininum f sense mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Orientierungfeminine | Femininum f sense mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH sense mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH sense syn → siehe „common sense“ sense syn → siehe „common sense“ sense → siehe „gumption“ sense → siehe „gumption“ sense → siehe „judgment“ sense → siehe „judgment“ sense → siehe „wisdom“ sense → siehe „wisdom“ sense syn → siehe „meaning“ sense syn → siehe „meaning“ „sense“: transitive verb sense [sens]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) empfinden, fühlen, spüren kapieren, begreifen empfinden, fühlen, spüren sense sense Beispiele I could sense that something was wrong ich spürte, dassomething | etwas etwas nicht stimmte I could sense that something was wrong kapieren sense understand familiar, informal | umgangssprachlichumg begreifen sense understand familiar, informal | umgangssprachlichumg sense understand familiar, informal | umgangssprachlichumg
„worth“: adjective worth [wəː(r)θ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wert würdig, wert wert worth particular amount worth particular amount Beispiele to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH wert sein, gelten to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH im Preis stehen auf (dative (case) | Dativdat) kosten to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH im Kurs stehen auf (dative (case) | Dativdat) notiert sein mit to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH verdienen, ein Einkommen haben von to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH (an Vermögen) besitzen to be worth commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH he is worth £ he is worth 50,000 a year er hat ein Einkommen von 50.000 £ jährlich 50,000 a year what is she worth? wie viel Vermögen besitzt sie? what is she worth? little worth poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet wenig wert little worth poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet it is worth much (nothing) to me es ist mir viel (nichts) wert it is worth much (nothing) to me worth the money (or | oderod price) preiswert worth the money (or | oderod price) a bird in the hand is worth two in the bush ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach a bird in the hand is worth two in the bush Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen würdig, wert (genitive (case) | Genitivgen) worth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig worth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny) keinen Pfifferling wert not worth a curse (or | oderod a damnor | oder od a penny) worth the trouble der Mühe wert worth the trouble worth doing wert, getan zu werden worth doing to be worth reading/seeing lesenswert/sehenswert sein to be worth reading/seeing worth speaking of der Rede wert worth speaking of worth mentioning erwähnenswert worth mentioning to be worth it familiar, informal | umgangssprachlichumg der Mühe wert sein to be worth it familiar, informal | umgangssprachlichumg for what it is (or | oderod may be) worth (für) das, was es tatsächlich (wert) ist (sein mag) for what it is (or | oderod may be) worth take it for what it is worth! nimm es für das, was es wirklich ist! take it for what it is worth! I offer you my opinion for what it may be worth ich gebe Ihnen meine unmaßgebliche Meinung I offer you my opinion for what it may be worth for all one is worth familiar, informal | umgangssprachlichumg so gut man kann, nach besten Kräften for all one is worth familiar, informal | umgangssprachlichumg the thing (or | oderod game) is not worth the candle die Sache ist nicht der Mühe wert the thing (or | oderod game) is not worth the candle not to be worth powder and shot familiar, informal | umgangssprachlichumg selten keinen Schuss Pulver wert sein not to be worth powder and shot familiar, informal | umgangssprachlichumg to be worth one’s salt something | etwasetwas taugen to be worth one’s salt not to be worth one’s salt nichts taugen, keinen Schuss Pulver wert sein not to be worth one’s salt it is not worth (one’s) while es ist nicht der Mühe wert, es lohnt sich nicht it is not worth (one’s) while not worth a whoop keinen Pfifferlingor | oder od roten Heller wert not worth a whoop Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „worth“: noun worth [wəː(r)θ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) GeldWert, Preis Wert, Bedeutung, Wichtigkeit innerer Wert, Güte, Verdienst, Tugend Ansehen, Würde Besitztum, Reichtümer (Geld)Wertmasculine | Maskulinum m worth monetary value Preismasculine | Maskulinum m worth monetary value worth monetary value Beispiele of great worth teuer, sehr wertvoll of great worth of no worth wertlos of no worth to get one’s money’s worth für sein Geldsomething | etwas etwas (Gleichwertiges) bekommen to get one’s money’s worth 2 pounds’ worth of stamps Briefmarken im Wert von 2 Pfund 2 pounds’ worth of stamps Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Wertmasculine | Maskulinum m worth importance Bedeutungfeminine | Femininum f worth importance Wichtigkeitfeminine | Femininum f worth importance worth importance (innerer) Wert, Gütefeminine | Femininum f worth virtue Verdienstneuter | Neutrum n worth virtue Tugendfeminine | Femininum f worth virtue worth virtue Beispiele men of worth verdienteor | oder od verdienstvolle Leute men of worth Ansehenneuter | Neutrum n worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Würdefeminine | Femininum f worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth standing obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele in good worth im Guten, ohne Groll in good worth Besitztumneuter | Neutrum n worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Reichtümerplural | Plural pl worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth possessions obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs worth syn → siehe „value“ worth syn → siehe „value“
„ounce“: noun ounce [auns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Unze Unze Körnchen, Funken Unzefeminine | Femininum f als Handelsgewicht = 1/16 Pfund = 28,35 g, als Troygewicht = ½ Troypfund = 31,1 g ounce abgekürzt oz, ozs. ounce abgekürzt oz, ozs. Beispiele by the ounce nach (dem) Gewicht by the ounce ounce → siehe „fluid ounce“ ounce → siehe „fluid ounce“ Unzefeminine | Femininum f (Maßand | und u. Gewicht sehr verschiedenen Wertes) ounce history | GeschichteHIST ounce history | GeschichteHIST Körnchenneuter | Neutrum n ounce tiny piece, glimmer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Funkenmasculine | Maskulinum m ounce tiny piece, glimmer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ounce tiny piece, glimmer figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele an ounce of common sense ein Funken gesunden Menschenverstandes an ounce of common sense not an ounce of truth nicht ein Körnchen Wahrheit not an ounce of truth an ounce of practice is worth a pound of theory Probieren geht über Studieren an ounce of practice is worth a pound of theory
„sensing“: noun sensing [ˈsensiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abtasten, Abfragen Abtastenneuter | Neutrum n sensing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Abfragenneuter | Neutrum n sensing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT sensing informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Beispiele sensing brush Abtastbürste sensing brush sensing element (Mess)Fühler sensing element sensing head Abtastkopf sensing head
„Worthing“: noun Worthing [ˈwəː(r)ðiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seebad in West Sussex, England Worthing Worthing
„self“: noun self [self]noun | Substantiv s <selves [selvz]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Selbst, Ich Selbstsucht Ich, Subjekt einfarbige Blume, Tier von einheitlicher Färbung Selbstneuter | Neutrum n self Ichneuter | Neutrum n self self Beispiele my better self mein besseres Selbst my better self his own (or | oderod very) self sein eigenes Ich his own (or | oderod very) self his second self sein zweites Ich sein guter Freund seine rechte Hand, sein unentbehrlicher Mitarbeiter his second self my other self mein anderes Ich my other self she’s back to her old self sie ist wieder ganz die Alte she’s back to her old self one’s true self sein wahres Wesen one’s true self Caesar’s self Caesar in Person Caesar’s self pity’s self das Mitleid selbst pity’s self Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Selbstsuchtfeminine | Femininum f self egoism self egoism Beispiele he cares for nothing but self ihn kümmert nur das eigene Ich he cares for nothing but self self is a bad guide to happiness Selbstsucht ist ein schlechter Führer zum Glück self is a bad guide to happiness Ichneuter | Neutrum n self philosophy | PhilosophiePHIL Subjektneuter | Neutrum n self philosophy | PhilosophiePHIL self philosophy | PhilosophiePHIL Beispiele the consciousness of self das Ich-or | oder od Subjektsbewusstsein the consciousness of self the study of the self das Studium des Ich the study of the self einfarbige Blume self biology | BiologieBIOL self biology | BiologieBIOL Tierneuter | Neutrum n von einheitlicher Färbung self biology | BiologieBIOL self biology | BiologieBIOL „self“: adjective self [self]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gleichmäßig, einheitlich selbiger, e, es, gleiche nämliche gleichmäßig, einheitlich self self Beispiele a self trimming ein Besatz vom selben Material a self trimming selbig(er, e, es) self same obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs self same obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (der, die, das) gleicheor | oder od nämliche self obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs self obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „self“: pronoun self [self]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) selbst selbst self self Beispiele a cheque ( American English | amerikanisches EnglischUS check) drawn to self ein auf „Selbst“ ausgestellter Scheck a cheque ( American English | amerikanisches EnglischUS check) drawn to self a ticket admitting self and friend eine Karte für mich selbst und einen Freund a ticket admitting self and friend „self“: transitive verb self [self]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) selbsten selbsten (mit sich selbst befruchten, im Vererbungsexperiment) self botany | BotanikBOT self botany | BotanikBOT