„Parfüm“: Neutrum Parfüm [parˈfyːm]Neutrum | neuter n <Parfüms; Parfümeund | and u. Parfüms> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perfume scent perfume Parfüm Parfüm scent Parfüm bestimmter Duft Parfüm bestimmter Duft Beispiele sie benutzt starkes Parfüm she uses (oder | orod wears) strong perfume sie benutzt starkes Parfüm
„unaufdringlich“: Adjektiv unaufdringlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unobtrusive, inobtrusive, discreet subdued, soft unobtrusive unaufdringlich Mensch, Verhalten, Kleidung, Eleganz etc inobtrusive unaufdringlich Mensch, Verhalten, Kleidung, Eleganz etc discreet unaufdringlich Mensch, Verhalten, Kleidung, Eleganz etc unaufdringlich Mensch, Verhalten, Kleidung, Eleganz etc Beispiele ein unaufdringliches Parfüm an unobtrusive perfume ein unaufdringliches Parfüm subdued unaufdringlich Musik, Farben etc soft unaufdringlich Musik, Farben etc unaufdringlich Musik, Farben etc
„Parfum“: Neutrum Parfum [parˈfœ̃ː]Neutrum | neuter n <Parfums; Parfums> Fr. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Parfum Fr. → siehe „Parfüm“ Parfum Fr. → siehe „Parfüm“
„zerstäuben“: transitives Verb zerstäubentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) atomize -s- spray sprinkle vaporize -s- disperse atomizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr zerstäuben atomisieren zerstäuben atomisieren spray zerstäuben sprühen zerstäuben sprühen Beispiele Parfüm im Zimmer zerstäuben to spray perfume (a)round the room Parfüm im Zimmer zerstäuben sprinkle zerstäuben Pulver zerstäuben Pulver vaporizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr zerstäuben verdampfen zerstäuben verdampfen disperse zerstäuben verteilen zerstäuben verteilen „Zerstäuben“: Neutrum zerstäubenNeutrum | neuter n <Zerstäubens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zerstäuben → siehe „Zerstäubung“ Zerstäuben → siehe „Zerstäubung“
„dezent“: Adjektiv dezent [deˈtsɛnt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) discreet, unobtrusive, restrained modest, unpretentious, decent subdued, quiet, soft decent, proper, seemly discreet dezent Eleganz, Verhalten etc unobtrusive dezent Eleganz, Verhalten etc restrained dezent Eleganz, Verhalten etc dezent Eleganz, Verhalten etc Beispiele ein dezentes Parfüm a discreet perfume ein dezentes Parfüm modest dezent Kleidung, Auftreten etc unpretentious dezent Kleidung, Auftreten etc decent dezent Kleidung, Auftreten etc dezent Kleidung, Auftreten etc subdued dezent Musik, Farbe etc quiet dezent Musik, Farbe etc soft dezent Musik, Farbe etc dezent Musik, Farbe etc Beispiele dezentes Licht subdued (oder | orod soft) light dezentes Licht decent dezent Benehmen etc proper dezent Benehmen etc seemly dezent Benehmen etc dezent Benehmen etc „dezent“: Adverb dezent [deˈtsɛnt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) discreetly discreetly dezent dezent Beispiele dezent gekleidet discreetly dressed dezent gekleidet dezent auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen to pointetwas | something sth out discreetly dezent auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinweisen
„sprühen“: transitives Verb sprühen [ˈʃpryːən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spray vaporize -s- atomize -s- spit water spray (aufAkkusativ | accusative (case) akk on überAkkusativ | accusative (case) akk over) sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc sprühen Flüssigkeit, Insektizid, Lack, Wasser etc Beispiele sie sprühte etwas Parfüm auf ihr Kleid she sprayed some perfume on her dress sie sprühte etwas Parfüm auf ihr Kleid vaporizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr atomizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr sprühen zerstäuben sprühen zerstäuben Beispiele Funken sprühen von Feuer, Lokomotive etc to emit (spit) sparks, to spark, to flash Funken sprühen von Feuer, Lokomotive etc Funken sprühen von Edelstein to sparkle, to scintillate Funken sprühen von Edelstein spit sprühen Feuer sprühen Feuer Beispiele seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet his eyes flashed seine Augen sprühten Blitze figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet water sprühen Rasen etc sprühen Rasen etc „sprühen“: intransitives Verb sprühen [ˈʃpryːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h; in eine Richtung sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fly fizzle, hiss spray Weitere Beispiele... fly sprühen von Funken <hund | and u. sein> sprühen von Funken <hund | and u. sein> Beispiele die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein> the sparks flew in all directions die Funken sprühten nach allen Seiten <hund | and u. sein> fizz(le), hiss sprühen zischend <sein> sprühen zischend <sein> spray sprühen von Gischt, Wasser <sein> sprühen von Gischt, Wasser <sein> Beispiele ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> her eyes sparkled with enthusiasm [zeal] ihre Augen sprühten vor Begeisterung [Eifer] in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h> von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h> to sparkle with wit von Geist (oder | orod Witz) sprühen <h> „sprühen“: unpersönliches Verb sprühen [ˈʃpryːən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) it is drizzling Beispiele es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg it is drizzling es sprüht es regnet fein umgangssprachlich | familiar, informalumg
„spritzen“: transitives Verb spritzen [ˈʃprɪtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) squirt, spurt splash, spatter water spray with an insecticide spray pipe mix with mineral water spray die-cast, inject, extrude, spray Weitere Übersetzungen... squirt spritzen Flüssigkeit spurt spritzen Flüssigkeit spritzen Flüssigkeit Beispiele er spritzte das Sodawasser ins Glas he squirted the soda into the glass er spritzte das Sodawasser ins Glas splash spritzen Wasser, Schmutz etc verspritzen spatter spritzen Wasser, Schmutz etc verspritzen spritzen Wasser, Schmutz etc verspritzen Beispiele der Junge spritzte ihr Wasser ins Gesicht the boy splashed water in her face der Junge spritzte ihr Wasser ins Gesicht water spritzen Garten, Rasen etc spritzen Garten, Rasen etc spray spritzen Straße etc spritzen Straße etc spray (oder | orod treat) (etwas | somethingsth) (with an insecticide) spritzen Obstbäume, Pflanzen etc spritzen Obstbäume, Pflanzen etc Beispiele die Weinstöcke gegen Schädlinge spritzen to spray the vines against insects die Weinstöcke gegen Schädlinge spritzen spray spritzen sprühen spritzen sprühen Beispiele Parfüm auf ein Kleid spritzen to spray perfume on a dress Parfüm auf ein Kleid spritzen pipe spritzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR spritzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele Schlagsahne auf den Kuchen spritzen to pipe cream on(to) the cake Schlagsahne auf den Kuchen spritzen mix (etwas | somethingsth) with mineral water spritzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein, Apfelsaft etc spritzen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Wein, Apfelsaft etc spray spritzen Technik | engineeringTECH spritzlackieren, anstreichen spritzen Technik | engineeringTECH spritzlackieren, anstreichen Beispiele den Wagen spritzen lassen to have the car (re-)sprayed den Wagen spritzen lassen die Wand spritzen to spray the wall die Wand spritzen die-cast spritzen Technik | engineeringTECH im Spritzverfahren herstellen, Metall spritzen Technik | engineeringTECH im Spritzverfahren herstellen, Metall inject spritzen Technik | engineeringTECH im Spritzverfahren herstellen, Kunststoff spray spritzen Technik | engineeringTECH im Spritzverfahren herstellen, Kunststoff spritzen Technik | engineeringTECH im Spritzverfahren herstellen, Kunststoff extrude spritzen Technik | engineeringTECH im Spritzverfahren herstellen spritzen Technik | engineeringTECH im Spritzverfahren herstellen inject spritzen Auto | automobilesAUTO spritzen Auto | automobilesAUTO inject spritzen Medizin | medicineMED mit Injektionsspritze spritzen Medizin | medicineMED mit Injektionsspritze Beispiele Heroin spritzen shoot up heroin Heroin spritzen Morphium spritzen to inject morphine Morphium spritzen jemanden in die Vene [unter die Haut] spritzen to injectjemand | somebody sb intravenously [subcutaneously] jemanden in die Vene [unter die Haut] spritzen turn the hose on spritzen mit der Feuerspritze hose spritzen mit der Feuerspritze spritzen mit der Feuerspritze Beispiele Gift spritzen Zoologie | zoologyZOOL to spit poison Gift spritzen Zoologie | zoologyZOOL Wasser spritzen Zoologie | zoologyZOOL von Walen to spout (oder | orod blow) water Wasser spritzen Zoologie | zoologyZOOL von Walen „spritzen“: intransitives Verb spritzen [ˈʃprɪtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) splash, throw the water around ( splash, spatter spatter spray spurt, gush, spout splutter, blot spray shoot up heroin dash, run, nip up splash, throw (the) water around (oder | orod about) spritzen planschen spritzen planschen Beispiele spritz nicht so! don’t splash! don’t throw the water about! spritz nicht so! splash spritzen von Wasser, Straßenschmutz,auch | also a. Fahrzeug <seinund | and u. h> spatter spritzen von Wasser, Straßenschmutz,auch | also a. Fahrzeug <seinund | and u. h> spritzen von Wasser, Straßenschmutz,auch | also a. Fahrzeug <seinund | and u. h> Beispiele das Wasser ist bis auf den Gehsteig gespritzt <seinund | and u. h> the water spattered up on to the sidewalk amerikanisches Englisch | American EnglishUS the water spattered up on to the pavement britisches Englisch | British EnglishBr das Wasser ist bis auf den Gehsteig gespritzt <seinund | and u. h> nach allen Seiten spritzen <seinund | and u. h> to splash in all directions nach allen Seiten spritzen <seinund | and u. h> das vorbeifahrende Auto hat gespritzt <seinund | and u. h> the car splashed (me, usetc., und so weiter | et cetera, and so on etc) as it passed das vorbeifahrende Auto hat gespritzt <seinund | and u. h> spatter spritzen von heißem Fett etc <h> spritzen von heißem Fett etc <h> spray spritzen in Tropfen <seinund | and u. h> spritzen in Tropfen <seinund | and u. h> Beispiele die Gischt ist (oder | orod hat) bis an die Brücke gespritzt <seinund | and u. h> the foam sprayed up to the bridge die Gischt ist (oder | orod hat) bis an die Brücke gespritzt <seinund | and u. h> spurt spritzen herausspritzen <sein> spout spritzen herausspritzen <sein> spritzen herausspritzen <sein> gush spritzen stärker <sein> spritzen stärker <sein> Beispiele das Wasser spritzte aus dem Schlauch [Leck] <sein> the water spouted from the hose [leak] das Wasser spritzte aus dem Schlauch [Leck] <sein> das Blut spritzte aus der Wunde <sein> blood gushed from the wound das Blut spritzte aus der Wunde <sein> splutter spritzen von Schreibfeder <h> blot spritzen von Schreibfeder <h> spritzen von Schreibfeder <h> spray spritzen mit Schlauch <h> spritzen mit Schlauch <h> shoot up heroin spritzen Heroin spritzen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <h> spritzen Heroin spritzen Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <h> dash spritzen eilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> run spritzen eilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> nip up besonders britisches Englisch | British EnglishBr spritzen eilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> spritzen eilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> Beispiele ich spritze mal eben zur Post <sein> I’ll just dash (nip up besonders britisches Englisch | British EnglishBr to the post office ich spritze mal eben zur Post <sein> „'Spritzen“: Neutrum spritzenNeutrum | neuter n <Spritzens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paint-spraying, extrusion injection Beispiele hört auf mit dem Spritzen! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> stop splashing! hört auf mit dem Spritzen! <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> (paint)-spraying spritzen Technik | engineeringTECH Spritzlackieren spritzen Technik | engineeringTECH Spritzlackieren extrusion spritzen Technik | engineeringTECH spritzen Technik | engineeringTECH injection spritzen Medizin | medicineMED eines Serums etc spritzen Medizin | medicineMED eines Serums etc
„riechen“: intransitives Verb riechen [ˈriːçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <riecht; roch; gerochen; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smell, have a smell odor odour Weitere Beispiele... smell, have a smell (oder | orod odor amerikanisches Englisch | American EnglishUS odour britisches Englisch | British EnglishBr ) (nach of) riechen bestimmten Geruch haben riechen bestimmten Geruch haben Beispiele gut riechen to smell good, to have a pleasant smell gut riechen übel (oder | orod unangenehm, schlecht) riechen to smell (bad), to have a (badoder | or od unpleasant) smell to whiff, to be smelly übel (oder | orod unangenehm, schlecht) riechen übel (oder | orod unangenehm, schlecht) riechen stärker to reek, to stink, to be rank übel (oder | orod unangenehm, schlecht) riechen stärker er riecht aus dem Mund (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Hals) his breath smells, he has bad breath er riecht aus dem Mund (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Hals) scharf (oder | orod streng) riechen to have a pungent smell scharf (oder | orod streng) riechen die Suppe riecht angebrannt the soup smells burnt die Suppe riecht angebrannt Rosen riechen süß roses smell sweet (oder | orod have a sweet smell) Rosen riechen süß es riecht nach Gas there is a smell of gas es riecht nach Gas er roch stark nach Knoblauch he smelled strongly (oder | orod reeked) of garlic er roch stark nach Knoblauch zu riechen beginnen von Lebensmitteln to begin to smell zu riechen beginnen von Lebensmitteln zu riechen beginnen von Leichnam, Aas etc to begin to smell (putrid) zu riechen beginnen von Leichnam, Aas etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] riechen to smell (oder | orod sniff, have a sniff) atetwas | something sth [sb], to smelletwas | something sth [sb] an (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] riechen du kannst (oder | orod darfst) mal dran riechen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg have a sniff! du kannst (oder | orod darfst) mal dran riechen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele riechen nach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to smack (oder | orod reek) of riechen nach figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das riecht nach Verrat! this smacks of treachery das riecht nach Verrat! „riechen“: transitives Verb riechen [ˈriːçən]transitives Verb | transitive verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smell scent, smell smell out, sense, get wind of smell riechen mit der Nase wahrnehmen riechen mit der Nase wahrnehmen Beispiele ich rieche das Parfüm gern I like (oder | orod love) the smell of the perfume ich rieche das Parfüm gern ich kann Fisch nicht riechen I cannot bear (oder | orod stand, I hate) the smell of fish ich kann Fisch nicht riechen wegen meines Schnupfens kann ich nichts riechen I can’t smell anything (oder | orod have no sense of smell) because of my cold wegen meines Schnupfens kann ich nichts riechen er kann ihn nicht riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he can’t stand (oder | orod bear) (the sight of) him er kann ihn nicht riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er scheint den Braten zu riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he seems to smell a rat er scheint den Braten zu riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Lunte riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to smell a rat Lunte riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er kann kein Pulver riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he is (a) chicken er kann kein Pulver riechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen scent riechen wittern smell riechen wittern riechen wittern smell (etwas | somethingsth) out, sense riechen merken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg riechen merken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg get wind of riechen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg riechen herausfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er hat es direkt gerochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he must have smelt it out er hat es direkt gerochen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat es direkt gerochen Geheimnis, Vorhaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he got wind of it er hat es direkt gerochen Geheimnis, Vorhaben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg das kann ich doch nicht riechen! wie soll ich das riechen? how am I supposed to know? how should I know? das kann ich doch nicht riechen! wie soll ich das riechen?