„ivy-leaved“: adjective ivy-leavedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) efeublättrig efeublättrig ivy-leaved ivy-leaved
„ivy“: noun ivy [ˈaivi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeiner Efeu Wilder Wein... Beispiele also | aucha. English ivy botany | BotanikBOT Hedera helix (Gemeiner) Efeu also | aucha. English ivy botany | BotanikBOT Hedera helix eine (efeuähnliche) Kletter-or | oder od Schlingpflanze ivy botany | BotanikBOT ivory-like climbing plant ivy botany | BotanikBOT ivory-like climbing plant ivy → siehe „ground ivy“ ivy → siehe „ground ivy“ Beispiele American ivy Parthenocissus quinquefolia Wilder Wein, Jungfernrebe American ivy Parthenocissus quinquefolia
„ivied“: adjective ivied [ˈaivid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) efeuumrankt, mit Efeu bewachsen efeuumrankt, mit Efeu bewachsen ivied ivied Beispiele an ivied wall eine mit Efeu bewachsene Mauer an ivied wall
„speedwell“: noun speedwell [ˈspiːdwel]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ehrenpreis, Wald-Ehrenpreis, Germander-Ehrenpreis Heil aller Welt Ehrenpreisneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m speedwell botany | BotanikBOT Gattg Veronica speedwell botany | BotanikBOT Gattg Veronica Wald-Ehrenpreismasculine | Maskulinum m speedwell V. officinalis botany | BotanikBOT Heilneuter | Neutrum n aller Welt speedwell V. officinalis botany | BotanikBOT speedwell V. officinalis botany | BotanikBOT Germander-Ehrenpreismasculine | Maskulinum m speedwell V. chamaedrys botany | BotanikBOT speedwell V. chamaedrys botany | BotanikBOT
„leaved“: adjective leaved [liːvd]adjective | Adjektiv adj <especially | besondersbesonderscompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blättrig …flügelig, mit Flügeln Klappen belaubt blättrig leaved botany | BotanikBOT… leaved botany | BotanikBOT… Beispiele broad-leaved breitblättrig broad-leaved …flügelig, mit Flügelnor | oder od Klappenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc leaved leaved Beispiele two-leaved door Flügeltür two-leaved door belaubt leaved rare | seltenselten (in leaf) leaved rare | seltenselten (in leaf)
„Ivy“: feminine Ivy [ˈaivi]feminine | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Ivy Ivy
„leave“: transitive verb leave [liːv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlassen, weggehen abreisen von im Stich lassen, aufgeben lassen übriglassen zurücklassen, hinterlassen zurücklassen, stehen liegen lassen, vergessen überlassen, anheimstellen hinterlassen, zurücklassen vermachen, vererben liegen lassen Weitere Übersetzungen... verlassen, weggehenor | oder od abreisen von leave leave Beispiele I must leave you ich muss dich verlassen I must leave you we left London for Oxford wir reisten von London nach Oxford ab we left London for Oxford he left school at fourteen er ging mit 14 Jahren von der Schule ab he left school at fourteen im Stich lassen, aufgeben leave leave Beispiele we have left all wir haben alles im Stich gelassen we have left all to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg im Stich gelassen werden, hereingelegt werden to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Stich lassen to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lassen leave leave Beispiele to leave room Platz lassen to leave room it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg es lässt mich kalt it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg lass es dabei bleiben leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg to leave things as they are die Dinge so lassen, wie sie sind to leave things as they are how did you leave things with him? was hast du mit ihm abgemacht?, wie bist du mit ihm verblieben? how did you leave things with him? to leave go loslassen to leave go Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (übrig)lassen leave leave leave → siehe „stone“ leave → siehe „stone“ Beispiele he left nothing undone that er ließ nichts ungeschehen, was he left nothing undone that 6 from 8 leaves 2 8 minus 6 ist 2 6 from 8 leaves 2 to be left übrig bleibenor | oder od übrig sein to be left there is plenty of wine left es ist noch viel Wein übrig there is plenty of wine left there’s nothing left for us but to go uns bleibt nichts übrig, als zu gehen there’s nothing left for us but to go to be left till called for bis zum Abholen liegen bleiben postlagernd to be left till called for to leave much to be desired viel zu wünschen übrig lassen to leave much to be desired to leavesomething | etwas sth undone something | etwasetwas unausgeführt lassen,something | etwas etwas unterlassen to leavesomething | etwas sth undone to leave nothing undone nichts unversucht lassen, alles (Erdenkliche) tun to leave nothing undone Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zurücklassen, hinterlassen leave leave Beispiele the wound left a scar die Wunde ließ eine Narbe zurück the wound left a scar to leave word Nachricht hinterlassen to leave word to leavesomebody | jemand sb wondering whether jemanden im Zweifel darüber lassen, ob to leavesomebody | jemand sb wondering whether we are left with the impression es hinterlässt bei uns des Eindruck we are left with the impression Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zurücklassen, stehenor | oder od liegen lassen, vergessen leave leave Beispiele I left my hat in the bus ich habe meinen Hut im Bus liegen lassen I left my hat in the bus überlassen, anheimstellen leave leave Beispiele to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth es jemandem überlassen,something | etwas etwas zu tun to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth I leave it to you ich überlasse es Ihnen, es steht in Ihrem Ermessen I leave it to you to leave nothing to accident nichts dem Zufall überlassen to leave nothing to accident hinterlassen, zurücklassen leave after death leave after death Beispiele he leaves a widow and five children er hinterlässt eine Witweand | und u. 5 Kinder he leaves a widow and five children to be well left in gesicherten Verhältnissen zurückgelassen werden to be well left vermachen, vererben leave leave Beispiele to leavesomebody | jemand sb a house jemandem ein Haus vermachen to leavesomebody | jemand sb a house (liegen) lassen leave leave Beispiele leave the mill on the left lassen Sie die Mühle links (liegen) leave the mill on the left aufhören mit, einstellen, (unter)lassen leave stop leave stop „leave“: intransitive verb leave [liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) weggehen, abreisen, abfahren, abfliegen fortgehen, die Stellung aufgeben aufhören (weg)gehen, abreisen, abfahren, abfliegen leave leave Beispiele we leave for Spain today wir reisen heute nach Spanien ab we leave for Spain today the train leaves at six der Zug fährt um 6 (Uhr) ab the train leaves at six (fort)gehen, die Stellung aufgeben leave leave Beispiele our cook threatened to leave unsere Köchin drohte zu gehen our cook threatened to leave aufhören leave stop leave stop leave syn vgl. → siehe „go“ leave syn vgl. → siehe „go“
„leaves“: plural leaves [liːvz]plural | Plural pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leaves → siehe „leaf“ leaves → siehe „leaf“
„leave on“: transitive verb leave ontransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anbehalten darauf oben lassen anlassen anbehalten leave on item of clothing leave on item of clothing daraufor | oder od oben lassen leave on leave on Beispiele to leave the lid on den Deckel darauflassen to leave the lid on anlassen leave on television, computer leave on television, computer
„leave“: intransitive verb leave [liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausschlagen, Blätter treiben ausschlagen, Blätter treiben leave leave