Englisch-Deutsch Übersetzung für "this makes me sick to my stomach"

"this makes me sick to my stomach" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie Me., me, ME oder excuse-me?
disordered
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durcheinandergebracht, zerrüttet
    disordered upset, confused
    disordered upset, confused
Beispiele
  • geisteskrank
    disordered medicine | MedizinMED mentally disturbed
    disordered medicine | MedizinMED mentally disturbed
stomach
[ˈstʌmək]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Magenmasculine | Maskulinum m
    stomach
    stomach
Beispiele
  • on an empty stomach drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    auf leerenor | oder od nüchternen Magen
    on an empty stomach drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • on an empty stomach swimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mit leeremor | oder od nüchternem Magen
    on an empty stomach swimet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • on a full stomach
    mit vollem Magen
    on a full stomach
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Bauchmasculine | Maskulinum m
    stomach abdomen
    Leibmasculine | Maskulinum m
    stomach abdomen
    stomach abdomen
  • Appetitmasculine | Maskulinum m
    stomach appetite
    Hungermasculine | Maskulinum m (for aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stomach appetite
    stomach appetite
  • Lustfeminine | Femininum f
    stomach desire
    Neigungfeminine | Femininum f (for zu)
    stomach desire
    stomach desire
Beispiele
  • Launefeminine | Femininum f
    stomach mood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Stimmungfeminine | Femininum f
    stomach mood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Gemütsverfassungfeminine | Femininum f
    stomach mood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stomach mood obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Mutmasculine | Maskulinum m
    stomach courage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stomach courage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Stolzmasculine | Maskulinum m
    stomach pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stomach pride obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Empörungfeminine | Femininum f
    stomach anger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ärgermasculine | Maskulinum m
    stomach anger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stomach anger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
stomach
[ˈstʌmək]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ausstehen
    stomach put up with: person
    stomach put up with: person
Beispiele
  • I can’t stomach her
    ich kann sie nicht ausstehen
    I can’t stomach her
  • beleidigtor | oder od verärgert sein über (accusative (case) | Akkusativakk)
    stomach be insulted or angry about obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stomach be insulted or angry about obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • krank
    sick nur attributiv British English | britisches EnglischBr
    sick nur attributiv British English | britisches EnglischBr
  • erkrankt (off andative (case) | Dativ dat)
    sick taken ill British English | britisches EnglischBr
    sick taken ill British English | britisches EnglischBr
  • leidend
    sick ailing British English | britisches EnglischBr
    sick ailing British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • übel, zum Erbrechen geneigt
    sick usually | meistmeist auf diese Bedeutung beschränkt, wenn prädikativ British English | britisches EnglischBr
    sick usually | meistmeist auf diese Bedeutung beschränkt, wenn prädikativ British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • Kranken…, Krankheits…
    sick
    sick
Beispiele
  • krankhaft
    sick mentally
    (geistigor | oder od moralisch) krank
    sick mentally
    sick mentally
  • abartig
    sick humour, behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sick humour, behaviouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sick (of) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    angeekelt, angewidert (von), überdrüssig (genitive (case) | Genitivgen)
    sick (of) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sick of waiting
    des Wartens überdrüssig
    sick of waiting
  • to be sick (and tired) ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas (gründlich) satthaben
    to be sick (and tired) ofsomething | etwas sth
  • krank, sich verzehrend (vordative (case) | Dativ dat)
    sick with loveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leidend (unteror | oder od andative (case) | Dativ dat)
    sick with loveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sick with loveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich verzehrend, verlangend (for nach)
    sick longing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sick longing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • schwach, kraftlos
    sick weak
    sick weak
  • blass, fahl
    sick colour, light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sick colour, light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schwach, gezwungen, matt
    sick smile familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sick smile familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • krank
    sick often | oftoft euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sick often | oftoft euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • im Kindbett (liegend)
    sick in confinement
    sick in confinement
  • unwohl
    sick woman during her period
    sick woman during her period
  • schadhaft, ausbesserungsbedürftig
    sick especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sick especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • the ship is nail-sick (paint-sick)
    das Schiff braucht neue Nägel (einen frischen Anstrich)
    the ship is nail-sick (paint-sick)
  • schlecht, ausgelaugt
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, poor
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, poor
  • ungeeignet (für ein bestimmtes Anbauprodukt)
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, unsuitable
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, unsuitable
  • verseucht (mit Mikroorganismen)
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, rare | seltenselten (contaminated)
    sick agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR soil:, rare | seltenselten (contaminated)
Beispiele
  • faul
    sick commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    flau
    sick commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sick commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • sick syn → siehe „ill
    sick syn → siehe „ill
Beispiele
sick
[sik]noun | Substantiv s <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Krankeplural | Plural pl
    sick
    sick
Beispiele
  • Kranke(r)
    sick ill person
    sick ill person
  • Krankheitfeminine | Femininum f
    sick British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Übelkeitfeminine | Femininum f
    sick British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sick British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • that’s enough to give one the sick
    das ist (ja) zum Kotzen
    da(bei) kann einem (ja) übel werden
    that’s enough to give one the sick

  • umgeworfen, umgestürzt, umgekippt
    upset overturned
    upset overturned
  • durcheinandergeworfen, -geraten
    upset confused
    upset confused
upset
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr; especially | besondersbesonders 11preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperfalso | auch a. upsetted>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu Fall bringen, vereiteln
    upset plan figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    upset plan figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • zum Kentern bringen
    upset boat
    upset boat
  • aus der Fassung bringen, aufregen, verwirren
    upset distress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    upset distress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • that upsets me
    das bringt mich ganz aus der Fassungor | oder od durcheinander
    that upsets me
Beispiele
  • the food has upset me
    das Essen ist mir nicht bekommen
    the food has upset me
  • to upset the apple cart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to upset the apple cart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to upset sb’s apple cart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandes Pläne über den Haufen werfen
    to upset sb’s apple cart figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • stauchen
    upset engineering | TechnikTECH
    upset engineering | TechnikTECH
  • upset syn vgl. → siehe „discompose
    upset syn vgl. → siehe „discompose
upset
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • (Um)Sturzmasculine | Maskulinum m
    upset overthrow
    upset overthrow
  • Umstoßenneuter | Neutrum n
    upset knocking over
    Umwerfenneuter | Neutrum n
    upset knocking over
    upset knocking over
  • Umfallenneuter | Neutrum n
    upset falling overalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Umkippenneuter | Neutrum n
    upset falling overalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Umschlagenneuter | Neutrum n
    upset falling overalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    upset falling overalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Kenternneuter | Neutrum n
    upset of boat
    upset of boat
  • Zunichtemachenneuter | Neutrum n
    upset wrecking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    upset wrecking figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Bestürzungfeminine | Femininum f
    upset confusion
    Verwirrungfeminine | Femininum f
    upset confusion
    upset confusion
  • Unordnungfeminine | Femininum f
    upset disorder
    Durcheinanderneuter | Neutrum n
    upset disorder
    upset disorder
  • Ärgermasculine | Maskulinum m
    upset irritation
    Verstimmungfeminine | Femininum f
    upset irritation
    upset irritation
Beispiele
  • Niederlagefeminine | Femininum f eines Favoriten
    upset defeat of favourite familiar, informal | umgangssprachlichumg
    upset defeat of favourite familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Stauchwerkzeugneuter | Neutrum n
    upset engineering | TechnikTECH tool
    Stauchermasculine | Maskulinum m
    upset engineering | TechnikTECH tool
    upset engineering | TechnikTECH tool
  • Stauchungfeminine | Femininum f
    upset engineering | TechnikTECH process
    upset engineering | TechnikTECH process
this
[ðis]pronoun | Pronomen, Fürwort pron <these [ðiːz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dieses, dieser Zeitpunkt, dieses Ereignis
    this this time, event
    this this time, event
Beispiele
this
[ðis]adjective | Adjektiv adj <these [ðiːz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dies(er, e, es)
    this
    this
Beispiele
  • this one
    diesen/diese/dieses hier
    this one
  • deror | oder od dieor | oder od das (da)
    this this here
    this this here
Beispiele
  • der (die, das) naheliegendeor | oder od hiesige
    this the closest
    this the closest
Beispiele
  • dies(er, es), der (das) laufende
    this year, month
    this year, month
Beispiele
  • der (die, das) heutigeor | oder od gegenwärtige
    this the present
    this the present
Beispiele
  • dies(er, e, es), letzt(er, e, es), vergangen
    this last
    this last
Beispiele
this
[ðis]adverb | Adverb adv <these [ðiːz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • so
    this
    this
Beispiele
Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
Beispiele
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
Sicke
[ˈzɪkə]Femininum | feminine f <Sicke; Sicken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bead
    Sicke Technik | engineeringTECH
    crimp
    Sicke Technik | engineeringTECH
    flange
    Sicke Technik | engineeringTECH
    Sicke Technik | engineeringTECH
  • swage
    Sicke Technik | engineeringTECH eines Plattenheizkörpers
    Sicke Technik | engineeringTECH eines Plattenheizkörpers
Sicke
Femininum | feminine f <Sicke; Sicken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • female bird
    Sicke Jagd | huntingJAGD
    Sicke Jagd | huntingJAGD
my-
[mai]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Muskel
    my- myo-
    my- myo-
  • Maus
    my- Wortelement mit der Bedeutung
    my- Wortelement mit der Bedeutung
my
[mai]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mein, meine
    my possessive
    my possessive
Beispiele