„New Zealand“: noun New Zealand [njuːˈziːlənd] American English | amerikanisches EnglischUSespecially | besonders besonders [nuː-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neuseeland Neuseelandneuter | Neutrum n New Zealand New Zealand
„New Zealander“: noun New Zealander [ˈziːləndər]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neuseeländerin Neuseeländer(in) New Zealander New Zealander
„NZ“: abbreviation NZabbreviation | Abkürzung abk (= New Zealand) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neuseeland Neuseeland NZ NZ
„sea lion“: noun sea lionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Seelöwe Mähnenrobbe Kaliforn. Seelöwe Seelöwemasculine | Maskulinum m sea lion zoology | ZoologieZOOL Eumetopias jubata sea lion zoology | ZoologieZOOL Eumetopias jubata Mähnenrobbefeminine | Femininum f sea lion zoology | ZoologieZOOL Otaria byronia sea lion zoology | ZoologieZOOL Otaria byronia Kaliforn. Seelöwemasculine | Maskulinum m sea lion zoology | ZoologieZOOL Zalophus californianus sea lion zoology | ZoologieZOOL Zalophus californianus
„lion“: noun lion [ˈlaiən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Löwe Löwe, Held Größe, Berühmtheit, Prominenter Sehenswürdigkeiten Weitere Beispiele... Löwemasculine | Maskulinum m lion zoology | ZoologieZOOL Felis leo lion zoology | ZoologieZOOL Felis leo Beispiele a lion in the way (or | oderod path) eine (especially | besondersbesonders eingebildete) Gefahror | oder od Schwierigkeit a lion in the way (or | oderod path) to put one’s head into the lion’s mouth, to go into the lion’s den sich in die Höhle des Löwen wagen to put one’s head into the lion’s mouth, to go into the lion’s den the lion’s skin der falsche Anschein des Mutes the lion’s skin the lion’s share der Löwenanteil (der weitaus größte Anteil) the lion’s share the lion and the unicorn der Löweand | und u. das Einhorn (die Schildhalter des Wappens von Großbritannien) the lion and the unicorn the British Lion der brit. Löwe (als Wappentieror | oder od als Personifikation Großbritanniensor | oder od des brit. Volkes) the British Lion to twist the lion’s tail dem Löwen auf den Schwanz treten, über die Briten herziehen (ausländische,especially | besonders besonders amer. Journalistenor | oder od Redner) to twist the lion’s tail Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Löwemasculine | Maskulinum m lion hero Heldmasculine | Maskulinum m (sehr starkeror | oder od mutiger Mann) lion hero lion hero Größefeminine | Femininum f lion somebody | jemandsb famous or important Berühmtheitfeminine | Femininum f lion somebody | jemandsb famous or important Prominente(r) lion somebody | jemandsb famous or important lion somebody | jemandsb famous or important Beispiele a literary lion eine Größe in der Literatur a literary lion Sehenswürdigkeitenplural | Plural pl (eines Ortes) lion <plural | Pluralpl> lion <plural | Pluralpl> Beispiele to showsomebody | jemand sb the lions <plural | Pluralpl> jemandem die Sehenswürdigkeiten zeigen to showsomebody | jemand sb the lions <plural | Pluralpl> Beispiele Lion astrology | AstrologieASTROL Löwemasculine | Maskulinum m (Tierkreiszeichenor | oder od Sternbild) Lion astrology | AstrologieASTROL
„New Zealand flax“: noun New Zealand flaxnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neuseeländischer Flachs Neuseeländischer Flachs New Zealand flax botany | BotanikBOT Phormium tenax New Zealand flax botany | BotanikBOT Phormium tenax
„dormancy“: noun dormancy [ˈdɔː(r)mənsi]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schlafzustand, Ruhe Knospenruhe, Samenruhe Schlaf(zustand)masculine | Maskulinum m dormancy state of rest Ruhefeminine | Femininum f dormancy state of rest dormancy state of rest Knospenruhefeminine | Femininum f dormancy botany | BotanikBOT of bud dormancy botany | BotanikBOT of bud Samenruhefeminine | Femininum f dormancy botany | BotanikBOT of seed dormancy botany | BotanikBOT of seed lion dormancy syn vgl. → siehe „latent“ lion dormancy syn vgl. → siehe „latent“
„sea“: adjective sea [siː]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) See…, Meeres… Schiffs…, Marine… See…, Meeres… sea sea Schiffs… sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Marine… sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „sea“: noun sea [siː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) See, Meer Ozean, WeltMeer See See Meer See Weitere Beispiele... Seefeminine | Femininum f sea Meerneuter | Neutrum n sea sea Beispiele by the sea am Meer by the sea by sea auf dem Seeweg by sea by sea and land zu Wasserand | und u. zu Lande by sea and land closed sea für fremdländische Schiffe geschlossenes Meer closed sea für fremdländische Schiffe the four seas die vier (Großbritannien umgebenden) Meere (Ärmelkanal, Irische See, Atlantik, Nordsee) the four seas the bottom of the sea der Meeresboden, -grund the bottom of the sea at the bottom of the sea auf dem Mereresboden at the bottom of the sea Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Ozeanmasculine | Maskulinum m sea ocean (Welt)Meerneuter | Neutrum n sea ocean sea ocean sea → siehe „seven seas“ sea → siehe „seven seas“ Seemasculine | Maskulinum m sea rare | seltenselten (lake) sea rare | seltenselten (lake) Beispiele the Sea of Galilee das Galiläische Meer, der See Genezareth the Sea of Galilee See(gangmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF swell sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF swell Beispiele a heavy sea ein schwerer Seegang a heavy sea long (short) sea lange (kurze) See (mit langen… and …, respectively | beziehungsweise bzw. kurzen Wellen) long (short) sea a sea like a looking glass (or | oderod like a sheet of glass) eine spiegelglatte See a sea like a looking glass (or | oderod like a sheet of glass) Seefeminine | Femininum f sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF large wave sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF large wave Beispiele seas mountains high berghohe Wellen seas mountains high half seas over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl beschwipst betrunken half seas over slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to ship a sea eine See übernehmen to ship a sea Meerneuter | Neutrum n (unübersehbare Mengeor | oder od Fläche) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a sea of troubles ein Meer von Mühsal a sea of troubles seas of blood Ströme von Blut, Blutströme seas of blood a sea of upturned faces ein Meer aufblickender Gesichter a sea of upturned faces brazen sea, molten sea bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → siehe „laver“ brazen sea, molten sea bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL → siehe „laver“ Beispiele at sea Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF auf See, zur See at sea Besondere Redewendungen nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF usually | meistmeist meist all at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ratlos, hilflos, im Ungewissen usually | meistmeist meist all at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Dunkeln tappen, schwimmen to be at sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beyond the seas, over sea(s) nachor | oder od in Übersee beyond the seas, over sea(s) to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seemann sein, zur See fahren to follow the sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to go to sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF in See stechen, absegeln to go to sea nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to go to sea zur See gehen (Seemann werden) to go to sea the high seas die hohe See, die Hochsee the high seas in the open sea auf hoher See in the open sea on the sea auf See, zur See an der See, an der Küste (gelegen) on the sea out to sea aufs Meer hinaus out to sea to put to sea in See stechen to put to sea when the sea gives up its dead wenn die See ihre Toten herausgibt (bei der Auferstehung des Fleisches) when the sea gives up its dead between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in der Klemme, in einem schweren Dilemma, in einer Zwickmühle between the devil and the deep (blue) sea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig there are plenty more fish in the sea es gibt noch mehr (davon) auf der Welt there are plenty more fish in the sea Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„new“: adjective new [nju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [nu]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neu neu, modern, noch gebräuchlich neu, frisch, kürzlich entstanden, noch nicht gebraucht vorher fremd unbekannt, erst gefunden, neu erschienen unerforscht neu gewählt, -ernannt ungewohnt, unbekannt, nicht vertraut, unerfahren, ungeübt... nicht aus einer alten Familie anderer, e, es, verändert, erfrischt ungeschwächt Weitere Übersetzungen... neu new generally | allgemeinallgemein new generally | allgemeinallgemein Beispiele new brooms sweep clean neue Besen kehren gut new brooms sweep clean neu, modern, noch gebräuchlich new linguistics | SprachwissenschaftLING new linguistics | SprachwissenschaftLING New English → siehe „Modern English“ New English → siehe „Modern English“ neu, frisch, kürzlich entstanden, noch nicht gebraucht new fresh, not used new fresh, not used Beispiele the beer is too new das Bier ist zu jung the beer is too new new bread frisches Brot new bread vorher fremdor | oder od unbekannt, erst gefunden new newly discovered new newly discovered neu erschienen new newly published new newly published Beispiele new habits neue Gewohnheiten new habits new publications Neuerscheinungen new publications the new look fashion around 1947/50 der New Look, die neue Linie the new look fashion around 1947/50 the new look in politicset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die neue Perspektive the new look in politicset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the new woman die Frau von heute the new woman that is not new to me das ist mir nichts Neues that is not new to me this system is still new to me mit diesem System kenne ich mich noch nicht aus, dieses System kenne ich noch nicht this system is still new to me Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen unerforscht new unexplored new unexplored Beispiele new ground Neuland new ground neu gewählt, -ernannt new newly elected, appointed new newly elected, appointed Beispiele the new president der neue Präsident the new president ungewohnt, unbekannt, nicht vertraut (to mit) new inexperienced unerfahren, ungeübt (to indative (case) | Dativ dat) new inexperienced neu eingetreten new inexperienced new inexperienced Beispiele new boy neu eintretender Schüler new boy a welcome for the new boys and girls den neuen Jungen und Mädchen ein herzliches Willkommen a welcome for the new boys and girls the new maid das neue Dienstmädchen the new maid I’m new to the job ich mache den Job noch nicht lange I’m new to the job Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen nicht aus einer alten Familie new not from an old family new not from an old family Beispiele a new man ein Emporkömmling a new man the new rich die Neureichen the new rich ander(er, e, es) new different, changed new different, changed verändert, erfrischt new especially | besondersbesonders vorteilhaft new especially | besondersbesonders vorteilhaft Beispiele to feel a new man sich wie ein neuer Mensch fühlen, sich wie neugeboren fühlen to feel a new man to lead a new life ein neues (besseres) Leben führen to lead a new life to turn over a new leaf figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein neues Leben anfangen, einen Neuanfang machen to turn over a new leaf figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungeschwächt new rare | seltenselten (not weakened) new rare | seltenselten (not weakened) erneut new renewed new renewed Beispiele a new start ein Neuanfang a new start Neu… new in place nameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc new in place nameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc new syn → siehe „fresh“ new syn → siehe „fresh“ new → siehe „modern“ new → siehe „modern“ new → siehe „novel“ new → siehe „novel“ new → siehe „original“ new → siehe „original“ „new“: adverb new [nju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [nu]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) neuerlich, soeben, seit Kurzem, frisch von Neuem, aufs Neue neu(er)lich, soeben, seit Kurzem, frisch new new Beispiele newborn neugeboren newborn von Neuem, aufs Neue new anew obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs new anew obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „new“: noun new [nju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [nu]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Neuheit, Neues Neuheitfeminine | Femininum f new new (etwas) Neues new new
„provider“: noun provider [prəˈvaidə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lieferant Provider, Anbieter Versorgerin, Fürsorger, Ernährer Versorger(in), Fürsorger(in), Ernährermasculine | Maskulinum m (der Familie) provider of family provider of family Beispiele good provider familiar, informal | umgangssprachlichumg gute(r)or | oder od treu sorgende(r) Mutter (Vater) good provider familiar, informal | umgangssprachlichumg lion’s provider jackal Schakal lion’s provider jackal lion’s provider crawler, groveller figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig niedrigeror | oder od gemeiner Kriecher lion’s provider crawler, groveller figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lieferantmasculine | Maskulinum m provider commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supplier provider commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supplier provider → siehe „universal provider“ provider → siehe „universal provider“ Providermasculine | Maskulinum m provider Internet Service provider Anbietermasculine | Maskulinum m provider Internet Service provider provider Internet Service provider