Englisch-Deutsch Übersetzung für "it's a shame that"

"it's a shame that" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie that, that, that oder rat-a-tat?
shame
[ʃeim]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Scham(gefühlneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    shame
    shame
Beispiele
  • Schandefeminine | Femininum f
    shame
    Schmachfeminine | Femininum f
    shame
    shame
  • shame syn vgl. → siehe „disgrace
    shame syn vgl. → siehe „disgrace
Beispiele
  • he is a shame to his family
    er machtor | oder od bereitet seiner Familie Schande
    he is a shame to his family
  • shame on you!
    schäm dich! pfui!
    shame on you!
  • it is (a sin and) a shame
    es ist eine (Sündeand | und u.) Schande
    it is (a sin and) a shame
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
shame
[ʃeim]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Schande bringen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    shame bring disgrace upon
    schänden, entehren
    shame bring disgrace upon
    shame bring disgrace upon
  • (jemanden) beschämen, übertreffen, in den Schatten stellen
    shame outdo figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    shame outdo figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to shamesomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth
    jemanden moralisch zwingen,something | etwas etwas zu tun
    to shamesomebody | jemand sb into doingsomething | etwas sth
shame
[ʃeim]intransitive verb | intransitives Verb v/ior | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
shameful
[ˈʃeimful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
shamefulness
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schändlichkeitfeminine | Femininum f
    shamefulness disgracefulness
    shamefulness disgracefulness
  • Schimpflichkeitfeminine | Femininum f
    shamefulness of treatmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shamefulness of treatmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Anstößigkeitfeminine | Femininum f
    shamefulness indecency
    shamefulness indecency
crying
[ˈkraiiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Weinenneuter | Neutrum n
    crying weeping
    crying weeping
crying
[ˈkraiiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weinend, jammernd
    crying weeping
    crying weeping
  • schreiend, rufend
    crying shouting
    crying shouting
  • dringend
    crying need figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    crying need figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
online shaming
[ˈʃeɪmɪŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anprangernneuter | Neutrum n im Internet
    online shaming
    online shaming
beastly
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abscheulich, scheußlich
    beastly unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beastly unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • tierähnlich, Tier…
    beastly rare | seltenselten (beastlike)
    beastly rare | seltenselten (beastlike)
beastly
adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verflucht
    beastly extremely familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    beastly extremely familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verdammt
    beastly
    beastly
Beispiele
burning
[ˈbəː(r)niŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • brennend, glühend (with vordative (case) | Dativ dat)
    burning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leidenschaftlich
    burning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    burning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
burning
[ˈbəː(r)niŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brandmasculine | Maskulinum m
    burning
    Brennenneuter | Neutrum n
    burning
    Hitzefeminine | Femininum f
    burning
    Glutfeminine | Femininum f
    burning
    burning
  • Röstenneuter | Neutrum n
    burning engineering | TechnikTECH
    (Zu)Brennenneuter | Neutrum n
    burning engineering | TechnikTECH
    Verbrennungfeminine | Femininum f
    burning engineering | TechnikTECH
    burning engineering | TechnikTECH
  • Hitzebehandlungfeminine | Femininum f
    burning engineering | TechnikTECH for hardeninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    burning engineering | TechnikTECH for hardeninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
devoid
[diˈvɔid; diː-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • schnell hinwerfen, aus dem Ärmel schütteln
    throw off poem, epigram:, aus dem Stegreif produzierenor | oder od vortragen
    throw off poem, epigram:, aus dem Stegreif produzierenor | oder od vortragen
  • loslassen
    throw off hunting | JagdJAGD hounds
    throw off hunting | JagdJAGD hounds
  • abziehen
    throw off BUCHDRUCK
    throw off BUCHDRUCK
throw off
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • die Jagd beginnen
    throw off hunting | JagdJAGD
    throw off hunting | JagdJAGD
  • beginnen, anfangen
    throw off rare | seltenselten (begin)
    throw off rare | seltenselten (begin)

Beispiele
  • false tosomebody | jemand sb
    falsch gegen jemandenor | oder od gegenüber jemandem
    false tosomebody | jemand sb
  • false to his principles
    untreu gegenüber seinen Prinzipien
    false to his principles
Beispiele
  • gefälscht, unecht
    false falsified
    false falsified
Beispiele
  • false papers
    gefälschte Papiere
    false papers
  • fälschlich so genannt
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
    false in Namen biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED denoting incorrect name
Beispiele
  • Schein…, zusätzlich, verstärkend, provisorisch
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
    false architecture | ArchitekturARCH engineering | TechnikTECH additional
Beispiele
  • unbegründet
    false rare | seltenselten (groundless)
    false rare | seltenselten (groundless)
Beispiele
  • rechtswidrig
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
    false legal term, law | RechtswesenJUR illegal
Beispiele
false
[fɔːls]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to playsomebody | jemand sb false
    ein falsches Spiel mit jemandem treiben
    to playsomebody | jemand sb false