Deutsch-Spanisch Übersetzung für "pies dot html"

"pies dot html" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Pils, Pips, pries oder Pius?

dote

[ˈdote]masculino y femenino | Maskulinum und Femininum m/f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dar/recibir en dote
    in die Ehe mitgeben/mitbekommen
    dar/recibir en dote

dote

[ˈdote]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

HTML

Abkürzung | abreviatura abk (= Hypertext Markup Language)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • H.T.M.L.
    HTML Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT
    HTML Informatik, Computer und Informationstechnologie | informáticaIT

arrodillarse

[arrɔðiˈʎarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arrodillarse a los pies dealguien | jemand alguien
    jemandem zu Füßen fallen, sich jemandem zu Füßen werfen
    arrodillarse a los pies dealguien | jemand alguien

polvorosa

femenino | Femininum f en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

salvarse

[salˈβarse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich retten
    salvarse
    salvarse
  • gerettet werden
    salvarse (≈ ser salvado)
    salvarse (≈ ser salvado)
  • también | auchtb erlöst werden
    salvarse religión | ReligionREL
    salvarse religión | ReligionREL
  • eine Ausnahme bilden
    salvarse en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    salvarse en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • sálvese quien pueda
    rette sich wer kann
    sálvese quien pueda
  • salvarse por (los) pies uso familiar | umgangssprachlichfam
    sich durch Flucht retten
    salvarse por (los) pies uso familiar | umgangssprachlichfam

alforja

[alˈfɔrxa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • frecuentemente | oftfrec alforjasplural | Plural pl caballería
    Satteltaschefemenino | Femininum f
    frecuentemente | oftfrec alforjasplural | Plural pl caballería
  • frecuentemente | oftfrec alforjasplural | Plural pl histórico | historischhist
    Reisesackmasculino | Maskulinum m
    Quersackmasculino | Maskulinum m
    frecuentemente | oftfrec alforjasplural | Plural pl histórico | historischhist
  • sacar los pies de las alforjas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    seine Scheu ablegen
    sacar los pies de las alforjas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Mundvorratmasculino | Maskulinum m
    alforja provisión de comestibles
    alforja provisión de comestibles
  • Stroppmasculino | Maskulinum m
    alforja marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    alforja marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR

pie

[pĭe]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fußmasculino | Maskulinum m
    pie anatomía | AnatomieANAT
    pie anatomía | AnatomieANAT
  • Pfotefemenino | Femininum f
    pie (≈ pata)
    pie (≈ pata)
Beispiele
Beispiele
  • Untersatzmasculino | Maskulinum m
    pie pequeño mueble
    Ständermasculino | Maskulinum m
    pie pequeño mueble
    pie pequeño mueble
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • pie de imprenta tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
    Impressumneutro | Neutrum n
    pie de imprenta tipografía, producción literaria | Buchdruck/TypographieTIPO
  • pie de página
    Fußzeilefemenino | Femininum f
    pie de página
  • Versfußmasculino | Maskulinum m
    pie literatura | LiteraturLIT
    pie literatura | LiteraturLIT

cuadrar

[kŭaˈðrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • cuadrar los pies
    die Füße in Stillgestandenstellung bringen
    cuadrar los pies
Beispiele
  • cuadrar aalguien | jemand alguien pedir explicaciones Perú | PeruPerú uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden zur Rede stellen
    cuadrar aalguien | jemand alguien pedir explicaciones Perú | PeruPerú uso familiar | umgangssprachlichfam
  • cuadrar aalguien | jemand alguien
    jemanden anmahnen
    cuadrar aalguien | jemand alguien
  • cuadrar aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemandem die Rote Karte zeigen
    cuadrar aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam

cuadrar

[kŭaˈðrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • no cuadrar con
    nicht übereinstimmen mit (dativo | Dativdat)
    nicht passen zu (dativo | Dativdat)
    no cuadrar con

HTML-Dokument

Neutrum | neutro n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • documentoMaskulinum | masculino m HTML
    HTML-Dokument
    HTML-Dokument

golpear

[gɔlpeˈar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schlagen
    golpear
    golpear
  • klopfen
    golpear no tan fuerte
    golpear no tan fuerte
  • heimsuchen
    golpear en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    golpear en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele