Deutsch-Französisch Übersetzung für "unter freiem himmel"

"unter freiem himmel" Französisch Übersetzung

Exakter Treffer

unter freiem himmel
Himmel
[ˈhɪməl]Maskulinum | masculin m <Himmels; Himmel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cielMaskulinum | masculin m
    Himmel auch | aussia. Religion | religionRELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Himmel auch | aussia. Religion | religionRELauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • am Himmel
    dans le ciel
    am Himmel
  • im Himmel Religion | religionREL
    au ciel
    im Himmel Religion | religionREL
  • aus heiterem Himmel umgangssprachlich | familierumg
    sans prévenir
    aus heiterem Himmel umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fr.
Abkürzung | abréviation abk (= frei)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Unter
Maskulinum | masculin m <Unters; Unter>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • valetMaskulinum | masculin m
    Unter KARTENSPIEL
    Unter KARTENSPIEL
unter
[ˈʊntər]Präposition, Verhältniswort | préposition präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sous
    unter räumlich, Lage <Dativ | datifdat>
    unter räumlich, Lage <Dativ | datifdat>
  • au-dessous de
    unter (≈ unterhalb)
    unter (≈ unterhalb)
Beispiele
  • sous
    unter räumlich, Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
    unter räumlich, Richtung <Akkusativ | accusatifakk>
  • au-dessous de
    unter unterhalb einer Grenze <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
    unter unterhalb einer Grenze <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
Beispiele
  • Kinder unter acht Jahren <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
    enfants de moins de huit ans
    enfants au-dessous de huit ans
    Kinder unter acht Jahren <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
Beispiele
  • unter jemandem stehen Unterordnung <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
    venir aprèsjemand | quelqu’un qn
    unter jemandem stehen Unterordnung <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
  • etwas unter sich (Dativ | datifdat) haben Betrieb etc <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
    avoir la direction deetwas | quelque chose qc
    etwas unter sich (Dativ | datifdat) haben Betrieb etc <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
  • unter Karl dem Großen <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
    unter Karl dem Großen <Dativ | datifdat ouAkkusativ | accusatif akk>
  • à
    unter Artund | et u. Weise <Dativ | datifdat>
    unter Artund | et u. Weise <Dativ | datifdat>
  • sous
    unter
    unter
  • dans
    unter
    unter
Beispiele
  • unter großen Schmerzen <Dativ | datifdat>
    avec, dans de grandes douleurs
    unter großen Schmerzen <Dativ | datifdat>
Beispiele
  • unter Verwendung von etwas (≈ durch) <Dativ | datifdat, mit Verbalsubstantiv>
    en employantetwas | quelque chose qc
    unter Verwendung von etwas (≈ durch) <Dativ | datifdat, mit Verbalsubstantiv>
  • parmi
    unter Lage (≈ zwischen) <Dativ | datifdat>
    unter Lage (≈ zwischen) <Dativ | datifdat>
  • entre
    unter
    unter
Beispiele
  • unter Freunden <Dativ | datifdat>
    entre amis
    unter Freunden <Dativ | datifdat>
  • unter uns (gesagt) <Dativ | datifdat>
    entre nous
    unter uns (gesagt) <Dativ | datifdat>
  • unter anderem <Dativ | datifdat>
    entre autres
    unter anderem <Dativ | datifdat>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
unter
[ˈʊntər]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moins de
    unter (≈ weniger als)
    unter (≈ weniger als)
freien
transitives Verb | verbe transitif v/t (und | etu.intransitives Verb | verbe intransitif v/i) literarisch | littéraireliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Freier
Maskulinum | masculin m <Freiers; Freier> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • michetonMaskulinum | masculin m
    Freier einer Dirne
    Freier einer Dirne
frei
[fraɪ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • libre
    frei (≈ unabhängig)
    frei (≈ unabhängig)
  • auch | aussia. indépendant
    frei Volk, Leben, Person
    frei Volk, Leben, Person
Beispiele
  • libéral
    frei (≈ tolerant)
    frei (≈ tolerant)
Beispiele
  • libre
    frei Straße etc
    frei Straße etc
Beispiele
  • libre
    frei (≈ unbesetzt) Platz etc
    frei (≈ unbesetzt) Platz etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • frei von (Fehlernetc., und so weiter | et cetera etc) (≈ nicht beeinträchtigt)
    sans (fautes,etc., und so weiter | et cetera etc)
    frei von (Fehlernetc., und so weiter | et cetera etc) (≈ nicht beeinträchtigt)
  • sich von etwas frei machen
    s’affranchir deetwas | quelque chose qc
    sich von etwas frei machen
  • libre
    frei (≈ verfügbar) Zeit, Telefonleitung
    frei (≈ verfügbar) Zeit, Telefonleitung
  • de congé
    frei (≈ arbeitsfrei, schulfrei)
    frei (≈ arbeitsfrei, schulfrei)
Beispiele
  • gratuit
    frei (≈ unentgeltlich)
    frei (≈ unentgeltlich)
  • libre
    frei
    frei
  • libre
    frei (≈ ohne Hilfsmittel)
    frei (≈ ohne Hilfsmittel)
  • sans notes
    frei Rede
    frei Rede
  • libre
    frei Chemie | chimieCHEM
    frei Chemie | chimieCHEM
Beispiele
  • frei werden Gas, Wärme
    frei werden Gas, Wärme
  • démarqué
    frei Sport | sportSPORT
    frei Sport | sportSPORT
Beispiele
frei
[fraɪ]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gewölbe
[gəˈvœlbə]Neutrum | neutre n <Gewölbes; Gewölbe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voûteFemininum | féminin f
    Gewölbe Decke
    Gewölbe Decke
Beispiele
  • das Gewölbe des Himmels poetisch, dichterisch | poétiquepoet
    la voûte céleste
    das Gewölbe des Himmels poetisch, dichterisch | poétiquepoet
  • cave voûtée
    Gewölbe Raum
    Gewölbe Raum
aufzucken
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h. ouHilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein» s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jaillir
    aufzucken Flamme
    aufzucken Flamme
  • s’illuminer (soudainement)
    aufzucken Scheinwerfer
    aufzucken Scheinwerfer
Beispiele