Französisch-Deutsch Übersetzung für "remuer"

"remuer" Deutsch Übersetzung

remuer
[ʀəmɥe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bewegen
    remuer (≈ faire bouger)
    remuer (≈ faire bouger)
  • (weg)rücken
    remuer meuble
    remuer meuble
  • umrühren
    remuer café, salade
    remuer café, salade
Beispiele
  • remuer beaucoup d’argent, des millions (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    große (Geld)Geschäfte machen
    remuer beaucoup d’argent, des millions (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • remuer de la merde populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    remuer de la merde populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • remuer la queue chien
    mit dem Schwanz wedeln
    remuer la queue chien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bewegen
    remuer (≈ émouvoir) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    remuer (≈ émouvoir) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rühren
    remuer
    remuer
remuer
[ʀəmɥe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in Unruhe geraten
    remuer se révolter (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    remuer se révolter (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unruhig werden
    remuer
    remuer
  • aufbegehren
    remuer
    remuer
remuer
[ʀəmɥe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se remuer (≈ bouger)
    sich bewegen
    se remuer (≈ bouger)
  • allez, remue-toi! agis!
    los, unternimm ou tu was!
    allez, remue-toi! agis!
  • allez, remue-toi! dépêche-toi!
    los, beeil dich!
    allez, remue-toi! dépêche-toi!
Beispiele
  • se remuer (≈ se démener) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich einsetzen
    se remuer (≈ se démener) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
remuer, retourner le couteau, le fer dans la plaie
(mit dem Messer) in der Wunde herumwühlen
remuer, retourner le couteau, le fer dans la plaie
remuer ciel et terre

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: