Deutsch-Französisch Übersetzung für "schenen"

"schenen" Französisch Übersetzung

Meinten Sie scheuen, schonen, Schemen oder scheinen?
Schere
[ˈʃeːrə]Femininum | féminin f <Schere; Scheren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ciseauxMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Schere
    Schere
  • cisaillesFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Schere (≈ Blechschere)
    Schere (≈ Blechschere)
Beispiele
  • eine Schere
    une paire de ciseaux
    eine Schere
  • pinceFemininum | féminin f
    Schere der Krebse
    Schere der Krebse
scheren
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <régulier>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (nicht) um etwas, jemanden scheren
    (ne pas) s’occuper, se soucier deetwas | quelque chose qc, dejemand | quelqu’un qn
    sich (nicht) um etwas, jemanden scheren
Beispiele
scheren
unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <régulier>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • regarder
    scheren (≈ angehen)
    toucher
    scheren (≈ angehen)
    scheren (≈ angehen)
Beispiele
  • das schert mich nicht
    cela ne me regarde, ne me touche pas
    das schert mich nicht
scheren
transitives Verb | verbe transitif v/t <schor; geschoren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tondre
    scheren Schafe, Haare
    scheren Schafe, Haare
  • raser
    scheren Bart
    scheren Bart
  • couper à ras
    scheren Haareauch | aussi a.
    scheren Haareauch | aussi a.
  • tailler
    scheren Hecke
    scheren Hecke
  • ourdir
    scheren WEBEREI
    scheren WEBEREI
hinausscheren
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <trennbar | séparablesép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sch
[ʃ]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (allez,) oust(e)!
    sch weg da
    sch weg da
Kamm
[kam]Maskulinum | masculin m <Kamme̸s; Kämme>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • peigneMaskulinum | masculin m
    Kamm (≈ Haarkamm)
    Kamm (≈ Haarkamm)
Beispiele
  • crêteFemininum | féminin f
    Kamm des Hahns etc
    Kamm des Hahns etc
  • nuqueFemininum | féminin f
    Kamm des Pferdes etwa
    Kamm des Pferdes etwa
  • collierMaskulinum | masculin m
    Kamm bei Schlachtvieh
    Kamm bei Schlachtvieh
Beispiele
  • ihm schwillt der Kamm (≈ er wird zornig) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    il monte sur ses ergots
    ihm schwillt der Kamm (≈ er wird zornig) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ihm schwillt der Kamm (≈ er wird hochmütig)
    il devient arrogant
    ihm schwillt der Kamm (≈ er wird hochmütig)
  • crêteFemininum | féminin f
    Kamm (≈ Gebirgskamm, Wellenkamm)
    Kamm (≈ Gebirgskamm, Wellenkamm)
  • arêteFemininum | féminin f
    Kamm (≈ Gebirgskamm)
    Kamm (≈ Gebirgskamm)
  • peigneMaskulinum | masculin m
    Kamm Textilindustrie | textilesTEX
    Kamm Textilindustrie | textilesTEX
schnippen
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schnippen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (mit der Schere) schnippen
    faire clic-clac (avec des ciseaux)
    (mit der Schere) schnippen
  • mit den Fingern schnippen
    faire claquer ses doigts
    mit den Fingern schnippen
Datscha
[ˈdatʃa]Femininum | féminin f <Datscha; Datschas ou -schen> DatscheFemininum | féminin f <Datsche; Datschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • datchaFemininum | féminin f
    Datscha ostdeutsch
    Datscha ostdeutsch
Schnitt
Maskulinum | masculin m <Schnitte̸s; Schnitte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • coupeFemininum | féminin f
    Schnitt (≈ Haarschnitt)
    Schnitt (≈ Haarschnitt)
  • tailleFemininum | féminin f
    Schnitt auch | aussia. für Bäume
    Schnitt auch | aussia. für Bäume
Beispiele
  • coupureFemininum | féminin f
    Schnitt (≈ Schnittwunde)
    Schnitt (≈ Schnittwunde)
  • entailleFemininum | féminin f
    Schnitt tiefer
    Schnitt tiefer
  • incisionFemininum | féminin f
    Schnitt (≈ Einschnitt)
    Schnitt (≈ Einschnitt)
  • coupeFemininum | féminin f
    Schnitt Mode | coutureMODE (≈ Machart)
    Schnitt Mode | coutureMODE (≈ Machart)
  • patronMaskulinum | masculin m
    Schnitt (≈ Schnittmuster)
    Schnitt (≈ Schnittmuster)
  • montageMaskulinum | masculin m
    Schnitt Film, Kino | cinémaFILM
    Schnitt Film, Kino | cinémaFILM
  • intersectionFemininum | féminin f
    Schnitt Mathematik | mathématiquesMATH
    Schnitt Mathematik | mathématiquesMATH
Beispiele
  • der goldene Schnitt Mathematik | mathématiquesMATH
    der goldene Schnitt Mathematik | mathématiquesMATH
  • der goldene Schnitt Architektur | architectureARCH Kunst, Kunstgeschichte | art, histoire de l'artKUNST
    le nombre d’or
    der goldene Schnitt Architektur | architectureARCH Kunst, Kunstgeschichte | art, histoire de l'artKUNST
  • der goldene Schnitt
    la section dorée
    der goldene Schnitt
  • moyenneFemininum | féminin f
    Schnitt (≈ Durchschnitt) umgangssprachlich | familierumg
    Schnitt (≈ Durchschnitt) umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • im Schnitt
    en moyenne
    im Schnitt
  • ein Schnitt von …
    une moyenne de …
    ein Schnitt von …
  • coupeFemininum | féminin f
    Schnitt Darstellung in der Ebene
    Schnitt Darstellung in der Ebene
  • sectionFemininum | féminin f
    Schnitt
    Schnitt
Beispiele
Beispiele
  • einenoder | ou od seinen Schnitt bei etwas machen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    faire de gros bénéfices suretwas | quelque chose qc
    einenoder | ou od seinen Schnitt bei etwas machen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • einenoder | ou od seinen Schnitt bei etwas machen
    faire de gros bénefs suretwas | quelque chose qc umgangssprachlich | familierumg
    einenoder | ou od seinen Schnitt bei etwas machen
Teufel
[ˈtɔʏfəl]Maskulinum | masculin m <Teufels; Teufel>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • diableMaskulinum | masculin m
    Teufel
    Teufel
Beispiele
  • armer Teufel bedauernswerter umgangssprachlich | familierumg
    pauvre diable, bougre
    armer Teufel bedauernswerter umgangssprachlich | familierumg
  • armer Teufel mittelloser
    armer Teufel mittelloser
  • armer Teufel
    miséreuxMaskulinum | masculin m
    armer Teufel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen