Deutsch-Englisch Übersetzung für "verwendet zum"

"verwendet zum" Englisch Übersetzung

Meinten Sie verwundet, zuf. oder Zug?
transitiv
[ˈtranzitiːf; -ˈtiːf]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • transitive
    transitiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
    transitiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING Verb
transitiv
[ˈtranzitiːf; -ˈtiːf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dieses Verb wird transitiv verwendet
    this verb is used transitively
    dieses Verb wird transitiv verwendet
transitiv
Neutrum | neuter n <Transitivs; Transitive>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Hafer
[ˈhaːfər]Maskulinum | masculine m <Hafers; auch | alsoa. Hafer; Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Hafer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oat
    Hafer Botanik | botanyBOT Avena sativa
    Hafer Botanik | botanyBOT Avena sativa
  • oatsPlural | plural pl
    Hafer Botanik | botanyBOT Haferarten
    Hafer Botanik | botanyBOT Haferarten
Beispiele
  • Gemeiner Hafer A. sativa
    common oat
    Gemeiner Hafer A. sativa
  • oats (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Hafer Körner, Futter
    Hafer Körner, Futter
Beispiele
  • Hafer wird als Pferdefutter verwendet
    oats is used as fodder for horses
    Hafer wird als Pferdefutter verwendet
  • der Hafer kommt gut
    the oats are doing well
    der Hafer kommt gut
  • ihn sticht der Hafer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is feeling his oats
    ihn sticht der Hafer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
verwenden
transitives Verb | transitive verb v/t <auch | alsoa.irregulär, unregelmäßig | irregular irr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • use
    verwenden benutzen
    verwenden benutzen
Beispiele
  • use, utilizeauch | also a. -s-, make (good) use of, put (etwas | somethingsth) to (good) use britisches Englisch | British EnglishBr
    verwenden zweckmäßig nutzen
    verwenden zweckmäßig nutzen
Beispiele
Beispiele
  • viel Mühe (oder | orod Sorgfalt) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwenden
    to spend a lot of effort onetwas | something sth, to put a lot of effort (oder | orod care) intoetwas | something sth
    viel Mühe (oder | orod Sorgfalt) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwenden
  • viel Zeit auf (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod zu, für) etwas verwenden
    to spend a lot of time onetwas | something sth, to devote a lot of time toetwas | something sth
    viel Zeit auf (Akkusativ | accusative (case)akk) (oder | orod zu, für) etwas verwenden
  • viel Arbeit (oder | orod Fleiß) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwenden
    to put a lot of hard work intoetwas | something sth
    viel Arbeit (oder | orod Fleiß) auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas verwenden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • use
    verwenden Geld, Mittel etc
    spend
    verwenden Geld, Mittel etc
    verwenden Geld, Mittel etc
Beispiele
  • apply
    verwenden anwenden
    verwenden anwenden
  • use
    verwenden Technik | engineeringTECH
    apply
    verwenden Technik | engineeringTECH
    verwenden Technik | engineeringTECH
Beispiele
Beispiele
  • er verwandte keinen Blick von ihr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
    his eyes (oder | orod gaze) never left her
    er verwandte keinen Blick von ihr obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od literarisch | literaryliter
verwenden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (bei jemandem) für jemanden verwenden sich einsetzen
    to use one’s influence (onjemand | somebody sb) forjemand | somebody sb (oder | orod on sb’s behalf)
    sich (bei jemandem) für jemanden verwenden sich einsetzen
  • sich (bei jemandem) für jemanden verwenden empfehlend
    to recommendjemand | somebody sb (tojemand | somebody sb)
    sich (bei jemandem) für jemanden verwenden empfehlend
verwenden
Neutrum | neuter n <Verwendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

anderweitig
[-ˈvaitɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • other
    anderweitig sonstig
    further
    anderweitig sonstig
    anderweitig sonstig
Beispiele
anderweitig
[-ˈvaitɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • otherwise
    anderweitig auf andere Weise
    in another way
    anderweitig auf andere Weise
    anderweitig auf andere Weise
Beispiele
  • elsewhere
    anderweitig anderswo
    anderweitig anderswo
Beispiele
Beispiele
  • bereits anderweitig verwendet Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Bezeichnungen
    bereits anderweitig verwendet Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Bezeichnungen
Sorgfalt
[-ˌfalt]Femininum | feminine f <Sorgfalt; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • care
    Sorgfalt Aufmerksamkeit
    attention
    Sorgfalt Aufmerksamkeit
    Sorgfalt Aufmerksamkeit
Beispiele
  • care
    Sorgfalt Gewissenhaftigkeit
    conscientiousness
    Sorgfalt Gewissenhaftigkeit
    Sorgfalt Gewissenhaftigkeit
Beispiele
Beispiele
  • care(fulness), caution, cautiousness
    Sorgfalt Behutsamkeit, Vorsicht
    Sorgfalt Behutsamkeit, Vorsicht
Beispiele
  • painsPlural | plural pl
    Sorgfalt Mühe
    trouble
    Sorgfalt Mühe
    Sorgfalt Mühe
Beispiele
  • diligence
    Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    care
    Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Sorgfalt Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • angemessene (oder | orod übliche, gehörige) Sorgfalt
    ordinary diligence, due care
    angemessene (oder | orod übliche, gehörige) Sorgfalt
  • (übliche) Sorgfalt eines ordentlichen Geschäftsmanns
    ordinary diligence of a reliable businessman
    (übliche) Sorgfalt eines ordentlichen Geschäftsmanns
  • verkehrsübliche Sorgfalt
    due diligence, ordinary care
    verkehrsübliche Sorgfalt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Zweck
[tsvɛk]Maskulinum | masculine m <Zweck(e)s; Zwecke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • purpose
    Zweck Bestimmung
    Zweck Bestimmung
Beispiele
  • purpose
    Zweck Verwendung
    use
    Zweck Verwendung
    Zweck Verwendung
Beispiele
  • Räume für gewerbliche [private] Zwecke
    rooms for commercial [private] use
    Räume für gewerbliche [private] Zwecke
Beispiele
  • der Zweck meines Besuches ist folgender
    the purpose of my visit is this (oder | orod as follows)
    der Zweck meines Besuches ist folgender
  • was ist der Zweck Ihrer Reise?
    what is the purpose of (oder | orod reason for) your journey?
    was ist der Zweck Ihrer Reise?
  • einen Zweck erreichen
    to achieve an end (oder | orod aim)
    einen Zweck erreichen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • point
    Zweck Sinn
    use
    Zweck Sinn
    Zweck Sinn
Beispiele
  • cause
    Zweck Sache
    Zweck Sache
Beispiele
  • intent(ion), design
    Zweck Absicht
    Zweck Absicht
Beispiele
  • wer weiß, welchen Zweck er im Auge hat
    who knows what his intentions are (oder | orod what he is intending)
    wer weiß, welchen Zweck er im Auge hat
  • function
    Zweck Funktion
    Zweck Funktion
Zum-Vorschein-Kommen
, ZumvorscheinkommenNeutrum | neuter n AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)