„sequentes“ sequentes [-ˈkwentiːz], sequentia [-ʃiə]plural noun | Substantiv Plural spl Lat. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sequentes, u. die Folgenden sequentes, (and | undu.) die Folgenden sequentes Zeilen, Seitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; abgekürzt seqq. sequentes Zeilen, Seitenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc; abgekürzt seqq. Beispiele et sequentes und folgende et sequentes
„sequent“: adjective sequent [ˈsiːkwənt]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufeinanderfolgend kontinuierlich aufeinanderfolgend, konsekutiv logisch folgend, konsequent (aufeinander)folgend sequent sequent kontinuierlich aufeinanderfolgend, konsekutiv sequent consecutive sequent consecutive logisch folgend, konsequent sequent following logically sequent following logically „sequent“: noun sequent [ˈsiːkwənt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Folge Folgefeminine | Femininum f (zeitlichand | und u. logisch) sequent sequent
„Welle“: Femininum Welle [ˈvɛlə]Femininum | feminine f <Welle; Wellen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wave billow, surge ripple breaker tidal wave wave, surge wave waft wave, wavelength wave Weitere Übersetzungen... wave Welle des Meers Welle des Meers Beispiele hohe [schäumende] Wellen high [foaming] waves hohe [schäumende] Wellen sich von den Wellen tragen lassen to (let oneself) drift with the waves sich von den Wellen tragen lassen die Wellen spülten ans Ufer the waves washed up on the shore die Wellen spülten ans Ufer die Wellen brechen sich an der Mole the waves break on the mole die Wellen brechen sich an der Mole in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) to be drowned at sea in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) er fand sein Grab in den Wellen he found a watery grave er fand sein Grab in den Wellen von den Wellen fortgerissen werden to be swept away by the waves von den Wellen fortgerissen werden das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle the little boat was tossed about by the waves das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen billow Welle große, starke surge Welle große, starke Welle große, starke ripple Welle kleine Welle kleine Beispiele der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen the stone fell into the water and made it ripple der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen breaker Welle Sturzwelle, Brecher Welle Sturzwelle, Brecher tidal wave Welle Flutwelle Welle Flutwelle Beispiele seismische Welle bei Erdbeben seismic wave seismische Welle bei Erdbeben wave Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig surge Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen the affair caused (quite) a stir die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen die Stimmung schlug hohe Wellen spirits were high die Stimmung schlug hohe Wellen die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher the wave of enthusiasm [indignation] rose higher and higher die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt the first wave of enthusiasm has subsided die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen wave Welle im Haar Welle im Haar Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen sich in Wellen legen to wave sich in Wellen legen Welle → siehe „Bodenwelle“ Welle → siehe „Bodenwelle“ waft Welle von Duft, Geräusch etc Welle von Duft, Geräusch etc Beispiele die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the new wave die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiche Welle soft line weiche Welle Beispiele grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig traffic pacer, linked traffic lights synchronized amerikanisches Englisch | American EnglishUS traffic lightsPlural | plural pl grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grüne Welle (bei) 60 linked signals at 60 kmh signals set amerikanisches Englisch | American EnglishUS at 60 kmh grüne Welle (bei) 60 wave Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO wavelength Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge Beispiele auf welcher Welle sendet Berlin? which wavelength does Berlin broadcast on? auf welcher Welle sendet Berlin? wave Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc Beispiele kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle short [long, electromagnetic, standing] wave kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle shaft Welle Technik | engineeringTECH Welle Technik | engineeringTECH Beispiele abgesetzte Welle shouldered shaft abgesetzte Welle circle Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Mexican wave Welle Sport | sportsSPORT La Ola Welle Sport | sportsSPORT La Ola wave Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs echelon Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs belly roll Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze fag(g)ot Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„wellen“: transitives Verb wellen [ˈvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wave wave wellen Haare wellen Haare Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen „wellen“: reflexives Verb wellen [ˈvɛlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) go wavy... Beispiele sich wellen go wavy, wave sich wellen
„…welle“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …welleFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wave Beispiele Auswanderungswelle Bewegung wave of emigration Auswanderungswelle Bewegung Asylantenwelle wave of asylum seekers Asylantenwelle Infektionswelle wave of infection Infektionswelle Pensionierungswelle wave of retirements Pensionierungswelle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele Fitnesswelle Mode fitness craze Fitnesswelle Mode Fresswelle (eating) binge Fresswelle Bildungswelle education drive Bildungswelle wave …welle sich ausbreitende Luft …welle sich ausbreitende Luft Beispiele Druckwelle blast wave Druckwelle Explosionswelle blast wave Explosionswelle Giftwelle wave of pollution Giftwelle Stoßwelle shock wave Stoßwelle Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„habit-forming“: adjective habit-formingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suchterzeugend suchterzeugend habit-forming habit-forming Beispiele habit-forming drug Suchtmittel habit-forming drug to be habit-forming zur Gewohnheit werden to be habit-forming
„form“: noun form [fɔː(r)m]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Formular, Formblatt, Vordruck AnOrdnung, System, Methode, Schema, Formel, Art Weise Erscheinungsform Form, Gestalt, Figur Form, Modell, Schablone KuchenForm Form Form, Wesen, Gestalt, Struktur, Idee, Natur Sitte, GeBrauch herkömmliche gesellschaftliche Form, Anstand, Manier... Weitere Übersetzungen... Formularneuter | Neutrum n form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Formblattneuter | Neutrum n form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vordruckmasculine | Maskulinum m form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc form preprinted form for applicationset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (An)Ordnungfeminine | Femininum f form system, method Systemneuter | Neutrum n form system, method Methodefeminine | Femininum f form system, method Schemaneuter | Neutrum n form system, method Formelfeminine | Femininum f form system, method Artfeminine | Femininum fand | und u. Weisefeminine | Femininum f form system, method form system, method Beispiele in due form vorschriftsmäßig in due form form of payment Zahlungsweise,-modus form of payment Erscheinungsformfeminine | Femininum f, -weisefeminine | Femininum f form form of appearance form form of appearance Beispiele in the form of in Form (genitive (case) | Genitivgen) in the form of Formfeminine | Femininum f form shape Gestaltfeminine | Femininum f form shape Figurfeminine | Femininum f form shape form shape Beispiele it’s beginning to take form es nimmt langsam Gestalt an it’s beginning to take form Formfeminine | Femininum f form engineering | TechnikTECH model, template Modellneuter | Neutrum n form engineering | TechnikTECH model, template Schablonefeminine | Femininum f form engineering | TechnikTECH model, template form engineering | TechnikTECH model, template (Kuchen)Formfeminine | Femininum f form baking tin form baking tin Formfeminine | Femininum f form of poetry, wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc form of poetry, wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Formfeminine | Femininum f form philosophy | PhilosophiePHIL form philosophy | PhilosophiePHIL Wesenneuter | Neutrum n form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL Strukturfeminine | Femininum f form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL Naturfeminine | Femininum f form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL form essence, nature philosophy | PhilosophiePHIL Gestaltfeminine | Femininum f form figure philosophy | PhilosophiePHIL form figure philosophy | PhilosophiePHIL Ideefeminine | Femininum f form platonism: idea philosophy | PhilosophiePHIL form platonism: idea philosophy | PhilosophiePHIL Sittefeminine | Femininum f form rare | seltenselten (custom) (Ge)Brauchmasculine | Maskulinum m form rare | seltenselten (custom) form rare | seltenselten (custom) (herkömmliche) gesellschaftliche Form, Anstandmasculine | Maskulinum m form manners, decency, behaviour Manierfeminine | Femininum f form manners, decency, behaviour Benehmenneuter | Neutrum n form manners, decency, behaviour form manners, decency, behaviour Beispiele in bad form unschicklich, unerzogen in bad form Formalitätfeminine | Femininum f form formality Förmlichkeitfeminine | Femininum f form formality form formality Beispiele a mere matter of form eine bloße Formalität a mere matter of form Zeremoniefeminine | Femininum f form ceremony form ceremony Formelfeminine | Femininum f form mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH formula form mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH formula körperliche Verfassung, Zustandmasculine | Maskulinum m form physical condition Leistungsfähigkeitfeminine | Femininum f form physical condition form physical condition Beispiele he is inor | oder od. on (off) form er ist (nicht) in Form he is inor | oder od. on (off) form he is in good form er ist fitor | oder od gut in Form he is in good form Beispiele to have form criminal record British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl vorbestraft sein to have form criminal record British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl what’s his form? was sind seine Vorstrafen? what’s his form? (Schul)Klassefeminine | Femininum f form school class British English | britisches EnglischBr form school class British English | britisches EnglischBr Beispiele usually | meistmeist meist forme BUCHDRUCK British English | britisches EnglischBr (Druck)Formfeminine | Femininum f usually | meistmeist meist forme BUCHDRUCK British English | britisches EnglischBr Schulbankfeminine | Femininum f form school bench British English | britisches EnglischBr Sitzmasculine | Maskulinum m form school bench British English | britisches EnglischBr form school bench British English | britisches EnglischBr Bankfeminine | Femininum f ohne Lehne form backless bench British English | britisches EnglischBr form backless bench British English | britisches EnglischBr Lagerneuter | Neutrum n form hunting | JagdJAGD of hare Sitzmasculine | Maskulinum m form hunting | JagdJAGD of hare form hunting | JagdJAGD of hare Planumneuter | Neutrum n form engineering | TechnikTECH levelled surface for foundations or superstructure of roadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc form engineering | TechnikTECH levelled surface for foundations or superstructure of roadset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Baumwollknospefeminine | Femininum f form bud on cotton plant American English | amerikanisches EnglischUS form bud on cotton plant American English | amerikanisches EnglischUS form syn → siehe „configuration“ form syn → siehe „configuration“ form → siehe „conformation“ form → siehe „conformation“ form → siehe „figure“ form → siehe „figure“ „form“: transitive verb form [fɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) formen, bilden, machen, gestalten bilden, ausmachen, darstellen, sein, dienen als anordnen, zusammen-, aufstellen formieren fassen, entwerfen, ersinnen, erdenken sich bilden schließen, anknüpfen schulen, aus-, heranbilden annehmen, entwickeln bilden Weitere Übersetzungen... formen, bilden, machen, gestalten (into zu after, upon nach) form make, shape form make, shape (einen Teil) bilden, ausmachen, darstellen form part: represent, serve as form part: represent, serve as (etwas) sein, dienen als form form (an)ordnen, zusammen-, aufstellen form arrange form arrange formieren (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) form military term | Militär, militärischMIL form military term | Militär, militärischMIL fassen, entwerfen, ersinnen, erdenken form plan: think up form plan: think up sich (eine Meinung) bilden form opinion form opinion schließen, anknüpfen form friendshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc form friendshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schulen, (aus-, heran)bilden form educate form educate annehmen, entwickeln form habit form habit bilden form linguistics | SprachwissenschaftLING words form linguistics | SprachwissenschaftLING words verformen, fassonieren, modellieren, formieren form engineering | TechnikTECH shape, model form engineering | TechnikTECH shape, model gründen form society form society form syn vgl. → siehe „make“ form syn vgl. → siehe „make“ „form“: intransitive verb form [fɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Form Gestalt annehmen, sich formen, sich gestalten gestaltet geformt geschaffen werden AnOrdnung annehmen antreten, sich aufstellen, sich formieren sich bilden Formor | oder od Gestalt annehmen, sich formen, sich gestalten, sich bilden form take shape form take shape gestaltetor | oder od geformtor | oder od geschaffen werden form be given shape form be given shape eine bestimmte Formor | oder od (An)Ordnung annehmen form take certain shape or order form take certain shape or order antreten, sich aufstellen, sich formieren (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) form military term | Militär, militärischMIL fall in form military term | Militär, militärischMIL fall in
„formative“: adjective formative [ˈfɔː(r)mətiv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) formend, formativ, gestaltend, bildend Formungs…, Entwicklungs…, bildend formbildend, Bildungs…, Ableitungs… morphogen, Bildungs…, Gestaltungs… formend, formativ, gestaltend, bildend formative shaping, moulding formative shaping, moulding Beispiele in his formative years in den prägenden Jahren in his formative years Formungs…, Entwicklungs…, bildend formative relating to shape or development formative relating to shape or development formbildend, Bildungs…, Ableitungs… formative linguistics | SprachwissenschaftLING formative linguistics | SprachwissenschaftLING morphogen, Bildungs…, Gestaltungs… formative botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL formative botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL Beispiele formative growth morphogenes, ausbauendesor | oder od inneres Wachstum formative growth formative stimulus Neubildungsreiz formative stimulus formative tissue Bildungsgewebe formative tissue „formative“: noun formative [ˈfɔː(r)mətiv]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bildungs-, Ableitungselement Bildungs-, Ableitungselementneuter | Neutrum n formative linguistics | SprachwissenschaftLING formative linguistics | SprachwissenschaftLING
„printed“: adjective printed [ˈprintid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gedruckt bedruckt, gemustert kopiert gedruckt printed printed Beispiele printed form Vordruck, Formular printed form bedruckt, gemustert printed patterned: material printed patterned: material kopiert printed photography | FotografieFOTO printed photography | FotografieFOTO
„'hochschlagen“: transitives Verb 'hochschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) roll up, turn up lob, loft, baff roll up 'hochschlagen Ärmel 'hochschlagen Ärmel turn up 'hochschlagen Kragen 'hochschlagen Kragen lob 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball loft 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf baff 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf „'hochschlagen“: intransitives Verb 'hochschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lash up lash up 'hochschlagen aufbranden 'hochschlagen aufbranden Beispiele die Wellen schlugen an der Mauer hoch the waves lashed up against the wall die Wellen schlugen an der Mauer hoch Wellen der Begeisterung schlugen hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enthusiasm was running high Wellen der Begeisterung schlugen hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig