Deutsch-Englisch Übersetzung für "surcharge on wages"

"surcharge on wages" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Wales?
Wagen
Maskulinum | masculine m <Wagens; Wagen; österreichische Variante | Austrian usageösterrund | and u. süddeutsch | South Germansüddauch | also a. Wägen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • car
    Wagen Auto
    Wagen Auto
  • automobile besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Wagen
    motorcar besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Wagen
    Wagen
Beispiele
  • wagon
    Wagen Pferdefuhrwerk etc
    Wagen Pferdefuhrwerk etc
  • waggon besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Wagen
    Wagen
Beispiele
  • ein zweiräd(e)riger Wagen
    a two-wheeled wagon
    ein zweiräd(e)riger Wagen
  • sich vor jemandes Wagen spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to let oneself be made use of
    sich vor jemandes Wagen spannen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemandes Pläne durchkreuzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to foil (oder | orod thwart, frustrate) sb’s plan(s)
    jemandem (wegen etwas) an den Wagen fahren jemandes Pläne durchkreuzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • carriage
    Wagen Kutsche etc
    Wagen Kutsche etc
  • auch | alsoa. coach
    Wagen geschlossener
    Wagen geschlossener
Beispiele
  • taxi(cab), cab
    Wagen Taxi
    Wagen Taxi
  • car
    Wagen Straßenbahnwagen
    Wagen Straßenbahnwagen
Beispiele
  • bus
    Wagen Omnibus
    Wagen Omnibus
Beispiele
Beispiele
  • der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON
    the Great Bear, the (Big) Dipper, Ursa Major
    der Große Wagen Astronomie | astronomyASTRON
  • der Kleine Wagen
    the Little Bear (oder | orod Dipper)
    Ursa Minor
    der Kleine Wagen
  • carriage
    Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen
    Wagen Technik | engineeringTECH bei Schreib-und | and u. Druckmaschinen
  • mine car
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
    truck
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
    tub
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund
    Wagen Bergbau | miningBERGB Hund

  • Überforderungfeminine | Femininum f, -teuerungfeminine | Femininum f
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Überpreismasculine | Maskulinum m
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Steuerzuschlagmasculine | Maskulinum m
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Zusatz-, Nachportoneuter | Neutrum n
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Mehrbelastungfeminine | Femininum f (Nachweis eines ausgelassenen Schuldpostens in einer Rechnung, einem Kontoet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Über-, Aufdruckmasculine | Maskulinum m
    surcharge printed on stampset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surcharge printed on stampset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zuschlagmasculine | Maskulinum m
    surcharge for ticket
    surcharge for ticket
  • Überladungfeminine | Femininum f, -lastungfeminine | Femininum f, -bürdungfeminine | Femininum f
    surcharge rare | seltenselten (overloading)
    Überbelastungfeminine | Femininum f, -lastfeminine | Femininum f
    surcharge rare | seltenselten (overloading)
    surcharge rare | seltenselten (overloading)
  • selten Überforderungfeminine | Femininum f
    surcharge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Überbelastungfeminine | Femininum f
    surcharge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zu große Bürde
    surcharge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    surcharge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Überhitzungfeminine | Femininum f, -spannungfeminine | Femininum f
    surcharge engineering | TechnikTECH of steam
    surcharge engineering | TechnikTECH of steam
  • Überfüllungfeminine | Femininum f, -sättigungfeminine | Femininum f
    surcharge rare | seltenselten (overcrowding, saturation)
    surcharge rare | seltenselten (overcrowding, saturation)

  • mit Zuschlags-or | oder od Nachportoor | oder od Strafgebühror | oder od Zuschlagsteuer belegen, Nachportoor | oder od einen Zuschlag erheben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • zusätzlich belasten
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
    surcharge commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH account
  • überfordern, -lasten, -bürden, überbelasten
    surcharge rare | seltenselten (overload, overburden)
    surcharge rare | seltenselten (overload, overburden)
  • (mit neuer Wertangabe) überdrucken
    surcharge stampset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    surcharge stampset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • überfüllen, -sättigen
    surcharge rare | seltenselten (overcrowd, saturate)
    surcharge rare | seltenselten (overcrowd, saturate)
  • überhitzen, -spannen
    surcharge engineering | TechnikTECH steam
    surcharge engineering | TechnikTECH steam
wages
[ˈweidʒiz]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wages → siehe „wage
    wages → siehe „wage
wage
[weidʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lohnmasculine | Maskulinum m
    wage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    wage <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • wage → siehe „living wage
    wage → siehe „living wage
Beispiele
  • Lohnanteilmasculine | Maskulinum m (an den Produktionskosten)
    wage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
    wage commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH <plural | Pluralpl>
  • Lohnmasculine | Maskulinum m
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    Entgeltmasculine | Maskulinum m
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    wage als sg konstruiert figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • the wages of sin is death bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    der Tod ist der Sünde Sold
    the wages of sin is death bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Pfandneuter | Neutrum n
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wage security obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wage syn → siehe „emolument
    wage syn → siehe „emolument
  • wage → siehe „fee
    wage → siehe „fee
  • wage → siehe „hire
    wage → siehe „hire
  • wage → siehe „pay
    wage → siehe „pay
  • wage → siehe „salary
    wage → siehe „salary
  • wage → siehe „stipend
    wage → siehe „stipend
Beispiele
on
Adverb | adverb adv Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on screen
    on Fernsehen | televisionTVetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
    on Fernsehen | televisionTVetc., und so weiter | et cetera, and so on etc
wagen
[ˈvaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • venture
    wagen auf ein Risiko hin unternehmen
    wagen auf ein Risiko hin unternehmen
  • auch | alsoa. risk, hazard
    wagen bei gefährlichen Dingen
    wagen bei gefährlichen Dingen
Beispiele
  • risk
    wagen aufs Spiel setzen
    stake
    wagen aufs Spiel setzen
    wagen aufs Spiel setzen
Beispiele
  • dare
    wagen sich getrauen, sich erdreisten
    wagen sich getrauen, sich erdreisten
Beispiele
wagen
[ˈvaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

Beispiele
wage
[weidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to wage effective war onsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache wirksam zu Leibe gehen
    to wage effective war onsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anstellen, in Dienst nehmen
    wage employ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wage employ obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • aufs Spiel setzen
    wage hazard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wage hazard obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verpfänden
    wage pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wage pawn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
wage
[weidʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

wägen
[ˈvɛːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <wägt; wog; gewogen; selten wägte; gewägt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wägen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „wiegen
    wägen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „wiegen
Beispiele
  • weigh
    wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    ponder
    wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    balance
    wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    wägen bedenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
wägen
[ˈvɛːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
board wages
plural noun | Substantiv Plural spl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kostgeldneuter | Neutrum n
    board wages history | GeschichteHIST of servants
    board wages history | GeschichteHIST of servants
Beispiele