Deutsch-Englisch Übersetzung für "steif-rühren"

"steif-rühren" Englisch Übersetzung

Meinten Sie röhren, rührend oder rühmen?
steif
[ʃtaif]Adjektiv | adjective adj <steifer; steifst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stiff
    steif Gelenk etc
    steif Gelenk etc
Beispiele
  • numb, stiff (vorDativ | dative (case) dat with)
    steif vor Kälte
    steif vor Kälte
  • muscle-bound
    steif besonders Sport | sportsSPORT durch Muskelverhärtung
    steif besonders Sport | sportsSPORT durch Muskelverhärtung
  • stiff
    steif durch Totenstarre
    rigid
    steif durch Totenstarre
    steif durch Totenstarre
  • stiff
    steif Stoff, Material etc
    hard
    steif Stoff, Material etc
    steif Stoff, Material etc
Beispiele
Beispiele
  • stiff
    steif Pudding, Brei etc
    firm
    steif Pudding, Brei etc
    steif Pudding, Brei etc
Beispiele
  • stiff
    steif Brise
    steif Brise
Beispiele
  • stiff
    steif Bewegung, Gang etc
    stilted
    steif Bewegung, Gang etc
    steif Bewegung, Gang etc
  • erect
    steif Penis
    steif Penis
  • stiff
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stilted
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    formal
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    starchy
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    steif förmlich, gezwungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • stiff
    steif Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    steif Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
steif
[ʃtaif]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stiffly
    steif nicht locker
    steif nicht locker
Beispiele
  • sich steif bewegen
    to move stiffly
    sich steif bewegen
  • steif lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to smile stiffly
    steif lächeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • „Ich danke Ihnen“, sagte er steif
    “Thank you,” he said stiffly
    „Ich danke Ihnen“, sagte er steif
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Steife
Femininum | feminine f <Steife; Steifen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • starch
    Steife Wäschestärke
    Steife Wäschestärke
  • rigidity
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
    stiffness
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
    Steife Technik | engineeringTECH Steifigkeit <nurSingular | singular sg>
  • stay
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    support
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    brace
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    strut
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
    Steife Bauwesen | buildingBAU Stütze
  • consistency
    Steife Bauwesen | buildingBAU des Betons <nurSingular | singular sg>
    Steife Bauwesen | buildingBAU des Betons <nurSingular | singular sg>
Ruhr
[ruːr]Femininum | feminine f <Ruhr; selten Ruhren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dysentery
    Ruhr Medizin | medicineMED
    Ruhr Medizin | medicineMED
  • amo(e)bic dysentery
    Ruhr Amöbenruhr Medizin | medicineMED
    Ruhr Amöbenruhr Medizin | medicineMED
  • bacillary dysentery
    Ruhr Bazillenruhr Medizin | medicineMED
    Ruhr Bazillenruhr Medizin | medicineMED
  • scour, scours (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Ruhr Tiermedizin | veterinary medicineVET
    Ruhr Tiermedizin | veterinary medicineVET
Steife
Maskulinum | masculine m <Steifen; Steifen> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hard-on
    Steife erigierter Penis
    Steife erigierter Penis
  • stiffy
    Steife
    Steife
Beispiele
  • einen Steifen haben [bekommen]
    to have [get] a hard-on
    einen Steifen haben [bekommen]
Grog
[grɔk]Maskulinum | masculine m <Grogs; Grogs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grog
    Grog
    Grog
Beispiele
rühren
[ˈryːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stir
    rühren Brei, Suppe, Teig etc
    rühren Brei, Suppe, Teig etc
  • stir
    rühren bewegen
    move
    rühren bewegen
    rühren bewegen
Beispiele
  • move
    rühren innerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touch
    rühren innerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    affect
    rühren innerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rühren innerlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem das Herz rühren
    to touch sb’s heart
    jemandem das Herz rühren
  • jemanden zu Tränen rühren
    to movejemand | somebody sb to tears
    jemanden zu Tränen rühren
  • es hat ihn tief gerührt
    he was deeply moved
    es hat ihn tief gerührt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • strike
    rühren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rühren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • rühren → siehe „Donner
    rühren → siehe „Donner
Beispiele
  • beat
    rühren Musik | musical termMUS Trommel
    strike
    rühren Musik | musical termMUS Trommel
    rühren Musik | musical termMUS Trommel
  • touch
    rühren Musik | musical termMUS Leier, Harfe poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    strike
    rühren Musik | musical termMUS Leier, Harfe poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    sound
    rühren Musik | musical termMUS Leier, Harfe poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    rühren Musik | musical termMUS Leier, Harfe poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • nur in die Werbetrommel (für jemanden [etwas]) rühren (oder | orod schlagen) für Handelsartikel, Film, Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to beat the drum (forjemand | somebody sb [sth])
    nur in die Werbetrommel (für jemanden [etwas]) rühren (oder | orod schlagen) für Handelsartikel, Film, Schauspieler etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nur in die Werbetrommel (für jemanden [etwas]) rühren (oder | orod schlagen) für Partei, Politiker etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. to canvas(s) (forjemand | somebody sb [sth])
    nur in die Werbetrommel (für jemanden [etwas]) rühren (oder | orod schlagen) für Partei, Politiker etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • stir wet
    rühren Gips
    rühren Gips
  • stir
    rühren Metallurgie | metallurgyMETALL eine Schmelze
    rabble
    rühren Metallurgie | metallurgyMETALL eine Schmelze
    rühren Metallurgie | metallurgyMETALL eine Schmelze
  • stir
    rühren Technik | engineeringTECH Farben etc
    agitate
    rühren Technik | engineeringTECH Farben etc
    rühren Technik | engineeringTECH Farben etc
rühren
[ˈryːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stir
    rühren umrühren
    rühren umrühren
Beispiele
Beispiele
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas rühren
    to touchetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas rühren
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas rühren erwähnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to touch onetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas rühren erwähnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rühre nicht daran!
    don’t touch (it)!
    rühre nicht daran!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • von etwas rühren herrühren
    to come (oder | orod originate, spring) frometwas | something sth
    von etwas rühren herrühren
  • das rührt noch vom Krieg
    that stems from the war
    das rührt noch vom Krieg
  • das rührt daher, dass …
    that comes from (oder | orod is due to) the fact that …
    das rührt daher, dass …
rühren
[ˈryːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • say something
    rühren sich bemerkbar machen
    rühren sich bemerkbar machen
Beispiele
  • be going on
    rühren sich ereignen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rühren sich ereignen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • be awakened (oder | orod roused)
    rühren vom Gewissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rühren vom Gewissen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • rührt euch! Militär, militärisch | military termMIL
    (stand) at ease!auch | also a. stand easy! britisches Englisch | British EnglishBr
    rührt euch! Militär, militärisch | military termMIL
rühren
[ˈryːrən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rühren
Neutrum | neuter n <Rührens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein menschliches Rühren fühlen gerührt sein
    to feel a touch of sympathy
    ein menschliches Rühren fühlen gerührt sein
  • ein menschliches Rühren fühlen Harndrang verspüren umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to have to answer the call of nature
    ein menschliches Rühren fühlen Harndrang verspüren umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • ein menschliches Rühren fühlen Hunger haben umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    ein menschliches Rühren fühlen Hunger haben umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
Rührer
Maskulinum | masculine m <Rührers; Rührer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stirrer
    Rührer Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
    Rührer Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
rippeln
[ˈrɪpəln]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich rippeln Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sich rippeln Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich nicht rippeln (und rühren)
    not to budge
    sich nicht rippeln (und rühren)
Reklametrommel
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in die Reklametrommel für jemanden [etwas] rühren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to push (oder | orod plug)jemand | somebody sb [sth], to bang the big drum forjemand | somebody sb [sth], to make publicity forjemand | somebody sb [sth]
    nur in die Reklametrommel für jemanden [etwas] rühren umgangssprachlich | familiar, informalumg