Deutsch-Englisch Übersetzung für "schmiß ihm einen Stock zwischen den Rädern"

"schmiß ihm einen Stock zwischen den Rädern" Englisch Übersetzung

Meinten Sie rädern, ihm, Rädern oder Stock?
Schmiss
Maskulinum | masculine m <Schmisses; Schmisse> SchmißMaskulinum | masculine m <Schmisses; Schmisse> AR umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut
    Schmiss Hiebwunde
    Schmiss Hiebwunde
  • gash
    Schmiss stärker
    Schmiss stärker
  • (duel[l]ing) scar
    Schmiss Narbe
    Schmiss Narbe
  • verve
    Schmiss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    punch
    Schmiss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    go
    Schmiss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    zip
    Schmiss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Schmiss figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Musik hat Schmiss <nurSingular | singular sg>
    this music has plenty of go
    die Musik hat Schmiss <nurSingular | singular sg>
  • da liegt Schmiss drin <nurSingular | singular sg>
    there is plenty of go in it
    da liegt Schmiss drin <nurSingular | singular sg>
  • die ganze Sache hat keinen Schmiss <nurSingular | singular sg>
    die ganze Sache hat keinen Schmiss <nurSingular | singular sg>
den
[den]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
Beispiele
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
Beispiele
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
Beispiele
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Stock
[ʃtɔk]Maskulinum | masculine m <Stock(e)s; Stöcke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick
    Stock als Stütze
    Stock als Stütze
Beispiele
  • sich auf einen Stock stützen
    to lean on a stick
    sich auf einen Stock stützen
  • am Stock gehen
    to walk with (the help of) a stick, to use a stick
    am Stock gehen
  • am Stock gehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be broke
    to be in financial difficulties
    am Stock gehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (walking) stick, cane
    Stock Spazierstock
    Stock Spazierstock
  • stick
    Stock zum Schlagen etc
    cane
    Stock zum Schlagen etc
    rod
    Stock zum Schlagen etc
    Stock zum Schlagen etc
Beispiele
  • jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln
    to beatjemand | somebody sb with a stick
    jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln
  • jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln als Strafe in der Schule
    to canejemand | somebody sb
    jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln als Strafe in der Schule
  • der Hund bekam den Stock zu spüren
    the dog was given the stick (oder | orod a thrashing)
    der Hund bekam den Stock zu spüren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cane
    Stock Rohrstock
    Stock Rohrstock
Beispiele
  • steh nicht da wie ein Stock! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t stand there like a post (oder | orod dummy)
    steh nicht da wie ein Stock! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie weinte, und er saß da wie ein Stock
    she was crying and he just sat there (like an idiot)
    sie weinte, und er saß da wie ein Stock
  • er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte
    he walks as if he had swallowed a ramrod
    er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cue
    Stock Billardstock
    Stock Billardstock
  • staff
    Stock des Geometers
    Stock des Geometers
  • pot plant
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenstock
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenstock
  • rose bush
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rosenstock
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rosenstock
  • vine
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rebstock
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rebstock
  • trunk
    Stock Botanik | botanyBOT Stamm
    stem
    Stock Botanik | botanyBOT Stamm
    stock
    Stock Botanik | botanyBOT Stamm
    Stock Botanik | botanyBOT Stamm
  • root stock
    Stock Botanik | botanyBOT Wurzelstock
    Stock Botanik | botanyBOT Wurzelstock
  • (tree) stump
    Stock Botanik | botanyBOT Baumstumpf
    Stock Botanik | botanyBOT Baumstumpf
Beispiele
  • über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    over hedge and ditch, up hill and down dale
    über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • massif
    Stock Gebirgsstock etc
    Stock Gebirgsstock etc
  • beehive
    Stock Bienenstock
    Stock Bienenstock
  • (ski) pole (oder | orod stick)
    Stock Sport | sportsSPORT Skistock
    Stock Sport | sportsSPORT Skistock
  • trap bat
    Stock Sport | sportsSPORT Schlagholz
    Stock Sport | sportsSPORT Schlagholz
  • bat
    Stock Sport | sportsSPORT Keule
    Stock Sport | sportsSPORT Keule
  • stick
    Stock Sport | sportsSPORT Hockeystock
    Stock Sport | sportsSPORT Hockeystock
  • (cleaning) rod
    Stock Militär, militärisch | military termMIL zum Gewehrreinigen
    Stock Militär, militärisch | military termMIL zum Gewehrreinigen
  • stocksPlural | plural pl
    Stock Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug
    Stock Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug
Beispiele
  • jemanden in den Stock legen
    to putjemand | somebody sb in the stocks
    jemanden in den Stock legen
  • mashed potatoesPlural | plural pl
    Stock Kartoffelbrei schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Stock Kartoffelbrei schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Rad
[raːt]Neutrum | neuter n <Rad(e)s; Räder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wheel
    Rad Laufrad
    Rad Laufrad
Beispiele
  • die rechten [linken] Räder
    the wheels on the right
    the off wheels britisches Englisch | British EnglishBr
    [the wheels on the left
    the near wheels britisches Englisch | British EnglishBr
    die rechten [linken] Räder
  • Räder untereinander vertauschen Auto | automobilesAUTO
    to change round (oder | orod reposition) the wheels
    Räder untereinander vertauschen Auto | automobilesAUTO
  • das Rad neu erfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reinvent the wheel
    das Rad neu erfinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wheel
    Rad Technik | engineeringTECH
    Rad Technik | engineeringTECH
  • gear (wheel)
    Rad Technik | engineeringTECH Zahnrad
    Rad Technik | engineeringTECH Zahnrad
  • pinion
    Rad kleines, treibendes Zahnrad, Triebling Technik | engineeringTECH
    Rad kleines, treibendes Zahnrad, Triebling Technik | engineeringTECH
  • impeller
    Rad Technik | engineeringTECH eines Gebläses
    Rad Technik | engineeringTECH eines Gebläses
Beispiele
  • bicycle
    Rad Fahrrad umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bike
    Rad Fahrrad umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Rad Fahrrad umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Rad fahren
    (bi)cycle, ride a bicycle, go by bicycle (oder | orod bike)
    Rad fahren
  • bist du Rad gefahren?
    have you been riding your bicycle?
    bist du Rad gefahren?
  • es ist gefährlich, bei diesem Wetter Rad zu fahren
    it is dangerous to cycle in this kind of weather
    es ist gefährlich, bei diesem Wetter Rad zu fahren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemanden aufs Rad flechten (oder | orod binden) Geschichte | historyHIST
    to breakjemand | somebody sb (up)on the wheel
    jemanden aufs Rad flechten (oder | orod binden) Geschichte | historyHIST
  • fan
    Rad eines Pfaues
    spread tail
    Rad eines Pfaues
    Rad eines Pfaues
Beispiele
Beispiele
schmiss
, schmiß [ʃmɪs] AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Stock
Maskulinum | masculine m <Stock(e)s; Stockund | and u. Stockwerke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • floor
    Stock Geschoss
    Stock Geschoss
  • story amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stock
    storey britisches Englisch | British EnglishBr
    Stock
    Stock
Beispiele
  • deck
    Stock einer Brücke, eines Busses
    Stock einer Brücke, eines Busses
Unwucht
Femininum | feminine f <Unwucht; Unwuchten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out-of-balance weight
    Unwucht Technik | engineeringTECH eines Reifens etc
    unbalance
    Unwucht Technik | engineeringTECH eines Reifens etc
    Unwucht Technik | engineeringTECH eines Reifens etc
Beispiele
Denis
[ˈdenis]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    Den(n)is
    Den(n)is
Knauf
[knauf]Maskulinum | masculine m <Knauf(e)s; Knäufe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knob
    Knauf einer Tür, Fahne, eines Deckels etc
    Knauf einer Tür, Fahne, eines Deckels etc
Beispiele
  • pommel
    Knauf eines Schwerts, Degens
    Knauf eines Schwerts, Degens
  • boss (stone)
    Knauf Architektur | architectureARCH
    Knauf Architektur | architectureARCH
  • capital
    Knauf Architektur | architectureARCH Kapitell
    Knauf Architektur | architectureARCH Kapitell