Deutsch-Englisch Übersetzung für "recently"

"recently" Englisch Übersetzung

recent

[ˈriːsnt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vor Kurzemor | oder od unlängst (geschehenor | oder od entstandenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    recent
    kürzlich
    recent
    recent
Beispiele
  • recent events
    noch nicht lange zurückliegende Ereignisse
    recent events
  • the recent events
    die jüngsten Ereignisse
    the recent events
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. Recent geology | GeologieGEOL
    neu(zeitlich), neu gebildet, recent
    also | aucha. Recent geology | GeologieGEOL
  • kürzlichor | oder od eben (an)gekommen
    recent just arrived poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    recent just arrived poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele

recentness

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recentness → siehe „recency
    recentness → siehe „recency

  • (Er)Schaffungfeminine | Femininum f
    creation bringing into existence
    Erzeugungfeminine | Femininum f
    creation bringing into existence
    Hervorbringungfeminine | Femininum f
    creation bringing into existence
    creation bringing into existence
Beispiele
  • creation of currency commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Zahlungsmittel-, Geldschöpfung
    creation of currency commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • the Creation religion | ReligionREL
    the Creation religion | ReligionREL
  • Schöpfungfeminine | Femininum f
    creation world
    Weltfeminine | Femininum f
    creation world
    Geschöpfeplural | Plural pl
    creation world
    creation world
Beispiele
  • Errichtungfeminine | Femininum f
    creation construction, formation
    Bildungfeminine | Femininum f
    creation construction, formation
    creation construction, formation
  • Geschöpfneuter | Neutrum n
    creation creature
    Kreaturfeminine | Femininum f
    creation creature
    creation creature
  • (Kunst-, Mode)Schöpfungfeminine | Femininum f
    creation piece of art or fashion
    Erzeugnisneuter | Neutrum n
    creation piece of art or fashion
    Werkneuter | Neutrum n
    creation piece of art or fashion
    creation piece of art or fashion
  • Kreierungfeminine | Femininum f
    creation theatre, theater | TheaterTHEAT of role
    Gestaltungfeminine | Femininum f
    creation theatre, theater | TheaterTHEAT of role
    creation theatre, theater | TheaterTHEAT of role
  • Schaffungfeminine | Femininum f
    creation appointing
    Ernennungfeminine | Femininum f
    creation appointing
    creation appointing
Beispiele
  • an earl of recent creation
    ein neuerdings ernannter Graf
    an earl of recent creation
  • creation of peers history | GeschichteHIST willkürliche
    Ernennung von Lords (zur Herstellung einer gefügigen Mehrheit im Oberhaus)
    creation of peers history | GeschichteHIST willkürliche

  • Ankunftfeminine | Femininum f
    arrival arriving
    Ankommenneuter | Neutrum n
    arrival arriving
    Eintreffenneuter | Neutrum n
    arrival arriving
    arrival arriving
Beispiele
  • the day of arrival
    the day of arrival
  • on his arrival
    beior | oder od gleich nach seiner Ankunft
    on his arrival
  • Erscheinenneuter | Neutrum n
    arrival appearance
    Auftauchenneuter | Neutrum n
    arrival appearance
    arrival appearance
  • Angekommene(r), Ankömmlingmasculine | Maskulinum m
    arrival person
    arrival person
  • (etwas) Angekommenes
    arrival thing which has arrived
    arrival thing which has arrived
  • ankommende Zügeor | oder od Schiffeor | oder od Personenplural | Plural pl
    arrival trains, ships, people <plural | Pluralpl>
    arrival trains, ships, people <plural | Pluralpl>
  • Erreichungfeminine | Femininum f
    arrival reaching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gelangenneuter | Neutrum n
    arrival reaching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kommenneuter | Neutrum n
    arrival reaching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    arrival reaching figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Eingängeplural | Plural pl
    arrival commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supply <often | oftoftplural | Plural pl>
    Zufuhrfeminine | Femininum f
    arrival commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supply <often | oftoftplural | Plural pl>
    arrival commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH supply <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
  • arrival of goods <often | oftoftplural | Plural pl>
    Warenzufuhr, -eingang
    arrival of goods <often | oftoftplural | Plural pl>
  • arrival notice <often | oftoftplural | Plural pl>
    Eingangsbenachrichtigung
    arrival notice <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Neuankömmlingmasculine | Maskulinum m
    arrival newborn child
    neugeborenes Kind
    arrival newborn child
    arrival newborn child
Beispiele
  • he (she) is a recent arrival
    er (sie) ist neu angekommen
    he (she) is a recent arrival

  • herab-, hinab-, herunter-, hinunter-, niedergehen, -kommen, -steigen, -fahren, -fließen, -sinken, sinken, sich senken, fallen
    descend go down
    descend go down
Beispiele
Beispiele
  • hereinbrechen, kommen, befallen (on, upon [über]accusative (case) | Akkusativ akk)
    descend come: feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descend come: feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (herab)sinken
    descend sink figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descend sink figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • to descend to details
    auf Einzelheiten eingehenor | oder od zu sprechen kommen, zu den Einzelheiten kommenor | oder od übergehen
    to descend to details
Beispiele
  • we now descend to more recent events
    wir kommen jetzt zu den neueren Ereignissenor | oder od auf die neueren Ereignisse zu sprechen
    we now descend to more recent events
Beispiele
  • übergehen, sich vererben (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    descend be bequeathed
    descend be bequeathed
  • sich herabwürdigen, sich erniedrigen, sich hergeben (to zu)
    descend demean oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    descend demean oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • absteigen, sich dem Süden nähern
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach south
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach south
  • sinken, fallen, sich dem Horizont nähern
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach horizon
    descend astronomy | AstronomieASTRON approach horizon
Beispiele
  • the sun descends
    die Sonne geht unter
    the sun descends
  • tiefer werden, absteigen
    descend musical term | MusikMUS
    descend musical term | MusikMUS

descend

[diˈsend]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hinab-, hinunter-, herab-, heruntersteigen, -kommen, -gehen
    descend stepset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    descend stepset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hinunter-, abwärtsfahren
    descend riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    descend riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herkommen, ab-, herstammen (from von)
    descend originate from <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    descend originate from <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
Beispiele
  • to be descended from a noble family <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>
    aus einer adligen Familie stammen
    to be descended from a noble family <usually | meistmeistpassive voice | passiv passiv>

  • Datumneuter | Neutrum n
    date day
    Tagmasculine | Maskulinum m
    date day
    date day
Beispiele
  • what is the date today?
    der Wievielte ist heute?
    what is the date today?
  • the “Times” of today’s date
    die heutige „Times“
    the “Times” of today’s date
  • Datumneuter | Neutrum n
    date point in time
    Zeit(punktmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    date point in time
    date point in time
Beispiele
  • Datumneuter | Neutrum n
    date period
    date period
  • eit(raummasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    date Z
    Epochefeminine | Femininum f
    date Z
    Periodefeminine | Femininum f
    date Z
    date Z
  • Datumneuter | Neutrum n
    date on letter, inscriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Datums- (und Orts)angabefeminine | Femininum f
    date on letter, inscriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    date on letter, inscriptionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • to have a date withsomebody | jemand sb
    mit jemandem verabredet sein
    to have a date withsomebody | jemand sb
  • to make a date
    sich verabreden
    to make a date
  • out on a date
    bei einer Verabredung
    out on a date
  • Dateneuter | Neutrum n
    date partner in rendezvous slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Verabredungfeminine | Femininum f
    date partner in rendezvous slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    date partner in rendezvous slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • who is your date
    mit wem bist du (denn) verabredet?
    who is your date
  • neuester Stand
    date present
    date present
Beispiele
  • Fristfeminine | Femininum f
    date selten: duration
    Dauerfeminine | Femininum f
    date selten: duration
    date selten: duration
  • Tagmasculine | Maskulinum m
    date commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH deadline
    Terminmasculine | Maskulinum m
    date commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH deadline
    date commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH deadline
Beispiele
  • Ausstellungstagmasculine | Maskulinum m
    date commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH day of issue
    date commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH day of issue
  • Fristfeminine | Femininum f
    date commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH term
    Sichtfeminine | Femininum f
    date commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH term
    date commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH term
Beispiele
  • heutiges Datum, heutiger Tag
    date today
    date today
Beispiele

Beispiele
  • sich (regelmäßig) verabreden mit (jemandem)
    date girlfriend or boyfriend
    (aus)gehen mit jemandem
    date girlfriend or boyfriend
    date girlfriend or boyfriend
Beispiele
  • herleiten (from ausor | oder od von)
    date derive from
    date derive from
Beispiele
  • that dates you
    das zeigt, wie alt du bist
    that dates you
  • berechnen (by nach)
    date calculate
    date calculate
Beispiele
  • to datesomething | etwas sth by years
    something | etwasetwas nach Jahren berechnen
    to datesomething | etwas sth by years

date

[deit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • datieren, datiert sein (from von)
    date have date
    date have date
Beispiele
Beispiele
  • rechnen (from von)
    date calculate
    date calculate