Deutsch-Englisch Übersetzung für "provozierte eine Auseinandersetzung"

"provozierte eine Auseinandersetzung" Englisch Übersetzung

Meinten Sie einen, Eins oder Eibe?
Auseinandersetzung
Femininum | feminine f <Auseinandersetzung; Auseinandersetzungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • argument
    Auseinandersetzung ernste Meinungsverschiedenheit
    dispute
    Auseinandersetzung ernste Meinungsverschiedenheit
    quarrel
    Auseinandersetzung ernste Meinungsverschiedenheit
    Auseinandersetzung ernste Meinungsverschiedenheit
Beispiele
  • ich hatte eine Auseinandersetzung mit ihm
    I had an argument with him
    ich hatte eine Auseinandersetzung mit ihm
  • er hatte eine heftige Auseinandersetzung mit seinem Vater
    he had a violent quarrel with his father
    er hatte eine heftige Auseinandersetzung mit seinem Vater
  • conflict
    Auseinandersetzung besonders Politik | politicsPOL
    Auseinandersetzung besonders Politik | politicsPOL
Beispiele
  • kriegerische AuseinandersetzungenPlural | plural pl
    armed conflicts
    kriegerische AuseinandersetzungenPlural | plural pl
  • lohnpolitische AuseinandersetzungenPlural | plural pl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    wage disputes
    lohnpolitische AuseinandersetzungenPlural | plural pl Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • explanation
    Auseinandersetzung eines Problems etc
    Auseinandersetzung eines Problems etc
Beispiele
  • umständliche Auseinandersetzungen philosophischer Fragen
    detailed explanations of philosophical problems
    umständliche Auseinandersetzungen philosophischer Fragen
  • exchange of views (überAkkusativ | accusative (case) akk on)
    Auseinandersetzung Meinungsaustausch
    Auseinandersetzung Meinungsaustausch
  • discussion
    Auseinandersetzung Diskussion
    Auseinandersetzung Diskussion
  • debate
    Auseinandersetzung stärker
    Auseinandersetzung stärker
  • arrangement
    Auseinandersetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Gläubigern
    settlement
    Auseinandersetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Gläubigern
    auch | alsoa. composition
    Auseinandersetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Gläubigern
    Auseinandersetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR mit Gläubigern
  • partition
    Auseinandersetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR gemeinsamen Besitzes
    division
    Auseinandersetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR gemeinsamen Besitzes
    Auseinandersetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR gemeinsamen Besitzes
  • apportionment
    Auseinandersetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR vermögensrechtliche
    distribution
    Auseinandersetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR vermögensrechtliche
    Auseinandersetzung Rechtswesen | legal term, lawJUR vermögensrechtliche
eine
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „einer
    eine → siehe „einer
  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
innenpolitisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
innenpolitisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kriegerisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • warlike
    kriegerisch kriegsmäßig
    martial
    kriegerisch kriegsmäßig
    kriegerisch kriegsmäßig
Beispiele
  • kriegerisches Geschrei
    warlike criesPlural | plural pl
    kriegerisches Geschrei
  • kriegerische Lieder
    martial songs
    kriegerische Lieder
  • kriegerische Bemalung der Indianer
    kriegerische Bemalung der Indianer
  • armed
    kriegerisch Politik | politicsPOL bewaffnet
    kriegerisch Politik | politicsPOL bewaffnet
Beispiele
  • bellicose
    kriegerisch kriegslustig
    kriegerisch kriegslustig
kriegerisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
provozieren
[provoˈtsiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • provoke
    provozieren reizen
    provozieren reizen
Beispiele
  • jemanden zu etwas provozieren
    to provokejemand | somebody sb toetwas | something sth
    jemanden zu etwas provozieren
  • ich lasse mich von Ihnen nicht provozieren!
    I won’t let you provoke me!
    ich lasse mich von Ihnen nicht provozieren!
  • provoke
    provozieren hervorrufen
    cause
    provozieren hervorrufen
    trigger
    provozieren hervorrufen
    provozieren hervorrufen
Beispiele
  • provoke
    provozieren Medizin | medicineMED Krankheitserscheinungen etc
    provozieren Medizin | medicineMED Krankheitserscheinungen etc
provozieren
[provoˈtsiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
provozieren
Neutrum | neuter n <Provozierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • provocation
    provozieren auch | alsoa. Medizin | medicineMED
    provozieren auch | alsoa. Medizin | medicineMED
einschalten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • switch on
    einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Licht, Strom, Gerät etc
    turn on
    einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Licht, Strom, Gerät etc
    einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Licht, Strom, Gerät etc
Beispiele
  • ein-/ausschalten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT zwischen Funktionen
    to toggle
    ein-/ausschalten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT zwischen Funktionen
  • start
    einschalten Technik | engineeringTECH Motor
    power up
    einschalten Technik | engineeringTECH Motor
    engage
    einschalten Technik | engineeringTECH Motor
    energize
    einschalten Technik | engineeringTECH Motor
    einschalten Technik | engineeringTECH Motor
  • shift into position
    einschalten Technik | engineeringTECH Hebel
    einschalten Technik | engineeringTECH Hebel
  • put into operation
    einschalten Technik | engineeringTECH Werkzeugmaschinen
    einschalten Technik | engineeringTECH Werkzeugmaschinen
  • engage
    einschalten Technik | engineeringTECH Getriebe, Kupplung
    einschalten Technik | engineeringTECH Getriebe, Kupplung
  • tune in
    einschalten Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
    einschalten Radio, Rundfunk | radioRADIO Sender
  • insert, put (etwas | somethingsth) in, add, interpolate
    einschalten Worte, Sätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschalten Worte, Sätze etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    einschalten Pause
    have
    einschalten Pause
    einschalten Pause
  • call (jemand | somebodysb) in
    einschalten Person etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschalten Person etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • intercalate
    einschalten Astronomie | astronomyASTRON Tag, Monat etc
    einschalten Astronomie | astronomyASTRON Tag, Monat etc
  • draw
    einschalten Musik | musical termMUS Orgelregister
    einschalten Musik | musical termMUS Orgelregister
einschalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • switch (oder | orod turn) on
    einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
einschalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • join in
    einschalten in Gespräch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einschalten in Gespräch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich (von selbst) einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    sich (von selbst) einschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • tap a telephone
    einschalten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL in eine Leitung
    einschalten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL in eine Leitung
Eine-Welt-Laden
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fairtrade shop britisches Englisch | British EnglishBr
    Eine-Welt-Laden
    fairtrade store amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Eine-Welt-Laden
    Eine-Welt-Laden

  • position
    Stellung Körperhaltung
    posture
    Stellung Körperhaltung
    pose
    Stellung Körperhaltung
    attitude
    Stellung Körperhaltung
    Stellung Körperhaltung
Beispiele
  • in gebückter [sitzender, liegender] Stellung verharren
    to remain in a crouched [sitting, lying] position, to remain crouched [sitting, lying]
    in gebückter [sitzender, liegender] Stellung verharren
  • das Modell nahm eine andere Stellung ein
    the model took up another position (oder | orod changed her pose)
    das Modell nahm eine andere Stellung ein
  • position
    Stellung eines Hebels, der Augen, Füße, von Spielfiguren etc
    Stellung eines Hebels, der Augen, Füße, von Spielfiguren etc
  • job
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
    post
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
    position
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
    Stellung Posten, Arbeitsplatz
Beispiele
  • eine leitende Stellung
    an executive (oder | orod a leading, a key, a top) position
    eine leitende Stellung
  • ich suche eine Stellung
    I’m looking for a job
    ich suche eine Stellung
  • er hat dort eine Stellung als Buchhalter
    he has a job (oder | orod he works) as a bookkeeper there
    er hat dort eine Stellung als Buchhalter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die gesellschaftliche Stellung der Frau
    the social position of women
    die gesellschaftliche Stellung der Frau
  • die Stadt hat ihre beherrschende Stellung als Handelsplatz eingebüßt
    the town has lost its leading position as a center amerikanisches Englisch | American EnglishUS of commerce
    the town has lost its leading position as a centre britisches Englisch | British EnglishBr of commerce
    die Stadt hat ihre beherrschende Stellung als Handelsplatz eingebüßt
  • die marktbeherrschende Stellung der Kunststoffe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    die marktbeherrschende Stellung der Kunststoffe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • position
    Stellung Amt, Eigenschaft
    capacity
    Stellung Amt, Eigenschaft
    Stellung Amt, Eigenschaft
Beispiele
  • position
    Stellung geistige Position
    Stellung geistige Position
Beispiele
  • position
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL taktische
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL taktische
  • (front) line(sPlural | plural pl)
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL Frontlinie
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL Frontlinie
  • emplacement
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
    Stellung Militär, militärisch | military termMIL eines Geschützes
Beispiele
  • in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
    to move into position
    in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
  • in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
    to hold the position
    in Stellung gehen Militär, militärisch | military termMIL
  • eine taktisch günstige Stellung
    a tactically advantageous position
    eine taktisch günstige Stellung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (rechtliche) Stellung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    (legal) status (oder | orod position)
    (rechtliche) Stellung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • order
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Reihenfolge
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Reihenfolge
  • position
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs im Satz, eines Vokals in der Silbe etc
    Stellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Verbs im Satz, eines Vokals in der Silbe etc
  • presentation
    Stellung Medizin | medicineMED bei der Geburt
    Stellung Medizin | medicineMED bei der Geburt
  • position
    Stellung Astronomie | astronomyASTRON eines Planeten, Sterns
    Stellung Astronomie | astronomyASTRON eines Planeten, Sterns

  • near (at hand), near (oder | orod close) by, nearby
    dabei nahe, dicht
    dabei nahe, dicht
  • attached to it
    dabei angeschlossen
    dabei angeschlossen
Beispiele
Beispiele
  • at the same time, in (oder | orod while) doing so
    dabei gleichzeitig
    dabei gleichzeitig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • on the occasion
    dabei bei diesem Anlass
    then
    dabei bei diesem Anlass
    dabei bei diesem Anlass
Beispiele
  • by it, by (oder | orod with) that, as a result, thereby
    dabei dadurch
    dabei dadurch
Beispiele
Beispiele
Beispiele
dabei
[daˈbai; ˈdaːˌbai]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • but
    dabei doch
    yet
    dabei doch
    for all that
    dabei doch
    dabei doch
Beispiele
  • er sagte, wir seien Freunde, dabei kenne ich ihn gar nicht
    he said we were friends, but I don’t even know him
    er sagte, wir seien Freunde, dabei kenne ich ihn gar nicht
  • dabei kann ich ihn nicht ausstehen
    I can’t stand him for all that
    dabei kann ich ihn nicht ausstehen
  • dabei hat er das Zeug dazu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    yet he has got it in him
    dabei hat er das Zeug dazu umgangssprachlich | familiar, informalumg