„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„Rüssel“: Maskulinum Rüssel [ˈrʏsəl]Maskulinum | masculine m <Rüssels; Rüssel> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trunk, snout, rostrum, proboscis, proboscis nozzle schnozzle, hooter, conk trunk Rüssel Zoologie | zoologyZOOL des Elefanten proboscis Rüssel Zoologie | zoologyZOOL des Elefanten Rüssel Zoologie | zoologyZOOL des Elefanten snout Rüssel Zoologie | zoologyZOOL des Schweins Rüssel Zoologie | zoologyZOOL des Schweins rostrum Rüssel Zoologie | zoologyZOOL der Insekten proboscis Rüssel Zoologie | zoologyZOOL der Insekten Rüssel Zoologie | zoologyZOOL der Insekten nozzle Rüssel an Tankstutzen Rüssel an Tankstutzen schnozzle amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rüssel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Rüssel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl hooter Rüssel Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl auch | alsoa. conk britisches Englisch | British EnglishBr Rüssel Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl Rüssel Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
„Versehen“: Neutrum VersehenNeutrum | neuter n <Versehens; Versehen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mistake, error oversight mistake Versehen Irrtum error Versehen Irrtum Versehen Irrtum aus Versehen → siehe „versehentlich“ aus Versehen → siehe „versehentlich“ Beispiele es war ein (reines) Versehen it was (purely) a mistake, it was (quite) unintentional es war ein (reines) Versehen oversight Versehen Unachtsamkeit Versehen Unachtsamkeit aus Versehen → siehe „versehentlich“ aus Versehen → siehe „versehentlich“
„versehen“: Partizip Perfekt versehenPartizip Perfekt | past participle pperf Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versehen → siehe „versehen“ versehen → siehe „versehen“ „versehen“: Adjektiv versehenAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be sufficiently provided with sth... rooted... he died after receiving the means of grace of the Holy Church I have plenty of money... I can[not] rely on him prison windows are fitted with iron bars... Beispiele mit etwas versehen sein bei sich haben to be (sufficiently) provided withetwas | something sth mit etwas versehen sein bei sich haben mit etwas versehen sein von Gegenstand to be fitted (oder | orod equipped) withetwas | something sth mit etwas versehen sein von Gegenstand ich bin reichlich mit Geld versehen I have plenty of money ich bin reichlich mit Geld versehen die Fenster in Gefängnissen sind mit Gittern versehen prison windows are fitted with iron bars die Fenster in Gefängnissen sind mit Gittern versehen das Schriftstück ist mit Ihrer Unterschrift versehen the document bears your signature das Schriftstück ist mit Ihrer Unterschrift versehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit ihm bin ich gut [schlecht] versehen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz I can[not] rely (oder | orod depend) on him mit ihm bin ich gut [schlecht] versehen schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Beispiele er starb, versehen mit den Gnadenmitteln der heiligen Kirche katholisch | CatholicKATH he died after receiving the means of grace of the Holy Church er starb, versehen mit den Gnadenmitteln der heiligen Kirche katholisch | CatholicKATH Beispiele mit Wurzeln versehen rooted mit Wurzeln versehen mit Widerhaken versehen barbed mit Widerhaken versehen mit Etikett versehen labelled auch | alsoa. labeled amerikanisches Englisch | American EnglishUS mit Etikett versehen
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„versehen“: transitives Verb versehentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) provide, supply, furnish fit, equip look after, take care of perform, discharge hold wrongly, misread neglect, overlook, omit Weitere Beispiele... provide, supply, furnish (mit with) versehen versorgen versehen versorgen Beispiele jemanden mit Lebensmitteln [Kleidung] versehen to providejemand | somebody sb with food [clothing] jemanden mit Lebensmitteln [Kleidung] versehen fit, equip (mit with) versehen ausstatten versehen ausstatten Beispiele die Tür wurde mit einem neuen Schloss versehen the door was fitted with a new lock die Tür wurde mit einem neuen Schloss versehen look after versehen besorgen take care of versehen besorgen versehen besorgen Beispiele in meiner Abwesenheit versieht meine Schwester den Haushalt my sister looks after the household (oder | orod keeps house) when I am away in meiner Abwesenheit versieht meine Schwester den Haushalt Schiffe, die den Dienst auf dieser Strecke versehen boats which provide the service on this route Schiffe, die den Dienst auf dieser Strecke versehen perform versehen ausüben discharge versehen ausüben versehen ausüben Beispiele er hat seinen Dienst gewissenhaft versehen he performed his work conscientiously er hat seinen Dienst gewissenhaft versehen jemandes Dienst versehen to take sb’s place jemandes Dienst versehen hold versehen innehaben versehen innehaben Beispiele er versieht das Amt eines Richters he holds the office of judge er versieht das Amt eines Richters read (etwas | somethingsth) wrong(ly), misread versehen falsch sehen, nicht richtig erkennen versehen falsch sehen, nicht richtig erkennen Beispiele ich habe die Zahl versehen I read the number wrong ich habe die Zahl versehen neglect versehen falsch machen overlook versehen falsch machen omit versehen falsch machen versehen falsch machen Beispiele man hat bei der Durchführung des Projekts viel versehen many things were neglected in the execution of this project man hat bei der Durchführung des Projekts viel versehen Beispiele jemanden versehen Religion | religionREL to administer the last rites (oder | orod sacraments) tojemand | somebody sb jemanden versehen Religion | religionREL sich versehen lassen Religion | religionREL to receive the last rites sich versehen lassen Religion | religionREL Beispiele jemanden mit einer Vollmacht versehen in Verbindung mit Substantiven Amtssprache to authorizejemand | somebody sbauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBrjemand | somebody sb jemanden mit einer Vollmacht versehen in Verbindung mit Substantiven Amtssprache ein Schriftstück mit seiner Unterschrift versehen to affix one’s signature to a document, to sign a document ein Schriftstück mit seiner Unterschrift versehen einen Wechsel mit Akzept[Indossamentoder | or od Giro] versehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to accept [to endorse] a bill einen Wechsel mit Akzept[Indossamentoder | or od Giro] versehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH „versehen“: reflexives Verb versehenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) make a mistake make a mistake Weitere Beispiele... Beispiele sich versehen versorgen provide (oder | orod supply) oneself (mit with) sich versehen versorgen ich habe mich reichlich mit Geld versehen I provided myself with ample funds ich habe mich reichlich mit Geld versehen make a mistake versehen etwas falsch sehen versehen etwas falsch sehen Beispiele bei der schlechten Beleuchtung habe ich mich versehen I made a mistake in the bad light bei der schlechten Beleuchtung habe ich mich versehen make a mistake (oder | orod slip) versehen etwas falsch machen versehen etwas falsch machen Beispiele da hat er sich ganz einfach versehen he simply made a mistake there da hat er sich ganz einfach versehen Beispiele ehe man sich’s versieht in Wendungen wie before you know it ehe man sich’s versieht in Wendungen wie ehe ich mich versehen hatte before I realized (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) what was happening, before I knew it ehe ich mich versehen hatte
„Haarkrone“: Femininum HaarkroneFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aigrette, pappus aigrette Haarkrone Botanik | botanyBOT pappus Haarkrone Botanik | botanyBOT Haarkrone Botanik | botanyBOT Beispiele mit einer Haarkrone (versehen) pappose, pappous mit einer Haarkrone (versehen)
„Samenträger“: Maskulinum SamenträgerMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) placenta, spermatophore, spermatiophore spermatophore placenta Samenträger Botanik | botanyBOT spermatophore Samenträger Botanik | botanyBOT spermatiophore Samenträger Botanik | botanyBOT Samenträger Botanik | botanyBOT Beispiele mit einem Samenträger (versehen) placentiferous mit einem Samenträger (versehen) spermatophore Samenträger Zoologie | zoologyZOOL Samenträger Zoologie | zoologyZOOL
„Ausleger“: Maskulinum AuslegerMaskulinum | masculine m <Auslegers; Ausleger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) interpreter, expositor interpreter, exegete jib, boom, cantilever, derrick arm, rail, cantilever outrigger, whisker boom, whisker southpaw fly, flier, flyer interpreter Ausleger Deuter expositor Ausleger Deuter Ausleger Deuter interpreter Ausleger Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL exegete Ausleger Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Ausleger Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL jib Ausleger Bauwesen | buildingBAU eines Krans boom Ausleger Bauwesen | buildingBAU eines Krans derrick Ausleger Bauwesen | buildingBAU eines Krans Ausleger Bauwesen | buildingBAU eines Krans cantilever Ausleger Bauwesen | buildingBAU von Auslegerbockkran Ausleger Bauwesen | buildingBAU von Auslegerbockkran arm Ausleger Technik | engineeringTECH einer Radialbohrmaschine Ausleger Technik | engineeringTECH einer Radialbohrmaschine rail Ausleger Technik | engineeringTECH einer Hobelmaschine cantilever Ausleger Technik | engineeringTECH einer Hobelmaschine Ausleger Technik | engineeringTECH einer Hobelmaschine outrigger Ausleger Sport | sportsSPORT eines Ruderbootes Ausleger Sport | sportsSPORT eines Ruderbootes whisker(sPlural | plural pl) Ausleger Sport | sportsSPORT des Klüverbackstags (whisker) boom Ausleger Sport | sportsSPORT des Klüverbackstags Ausleger Sport | sportsSPORT des Klüverbackstags Beispiele mit Auslegern (versehen) outrigged mit Auslegern (versehen) southpaw Ausleger Sport | sportsSPORT Rechtsausleger Ausleger Sport | sportsSPORT Rechtsausleger fly Ausleger BUCHDRUCK flier Ausleger BUCHDRUCK flyer Ausleger BUCHDRUCK Ausleger BUCHDRUCK
„Karomuster“: Neutrum KaromusterNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) checked pattern check(ed) pattern Karomuster Karomuster Beispiele etwas mit einem Karomuster versehen to checketwas | something sth etwas mit einem Karomuster versehen