„Blumenmuster“: Neutrum BlumenmusterNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) floral pattern floral pattern (oder | orod design) Blumenmuster Blumenmuster Beispiele mit Blumenmuster (geschmückt) in a floral pattern mit Blumenmuster (geschmückt)
„Zweig“: Maskulinum Zweig [tsvaik]Maskulinum | masculine m <Zweig(e)s; Zweige> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) twig branch, bough branch branch branch branch bush branch, ramus twig Zweig dünner Zweig dünner Beispiele einen Zweig (vom Strauch) abbrechen to break off a twig (from the bush) einen Zweig (vom Strauch) abbrechen branch Zweig Ast bough Zweig Ast Zweig Ast Beispiele Gesamtheit der Zweige branchesPlural | plural pl Gesamtheit der Zweige Zweige treiben to branch out Zweige treiben trockener Zweig stick trockener Zweig voller Zweige große Zweige full of branches voller Zweige große Zweige voller Zweige kleine Zweige full of twigs, twiggy voller Zweige kleine Zweige er wird nie auf einen grünen Zweig kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he will never get ahead (oder | orod anywhere) he will never get on in life er wird nie auf einen grünen Zweig kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen branch Zweig eines Geschlechts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Zweig eines Geschlechts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er entstammt einem Zweig der königlichen Familie he is descended from a branch of the royal family er entstammt einem Zweig der königlichen Familie branch Zweig der Grammatik, der Naturwissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Zweig der Grammatik, der Naturwissenschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig branch Zweig einer Bahnlinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Zweig einer Bahnlinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig branch Zweig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Zweig Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT bush Zweig als Wirtshauszeichen Zweig als Wirtshauszeichen branch Zweig Medizin | medicineMED ramus Zweig Medizin | medicineMED Zweig Medizin | medicineMED
„Löwenkopf“: Maskulinum LöwenkopfMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lions head lion-mask Weitere Beispiele... lions head Löwenkopf Löwenkopf lion-mask Löwenkopf an Möbeln etc Löwenkopf an Möbeln etc Beispiele mit Löwenköpfen geschmückt HERALDIK lionced, leonced mit Löwenköpfen geschmückt HERALDIK
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) MIT MIT MIT MIT
„vorweihnachtlich“: Adjektiv vorweihnachtlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pre-Christmas pre-Christmas vorweihnachtlich vorweihnachtlich Beispiele vorweihnachtliche Feier pre-Christmas party vorweihnachtliche Feier „vorweihnachtlich“: Adverb vorweihnachtlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) decorated with Christmas decorations Beispiele vorweihnachtlich geschmückt decorated with Christmas decorations vorweihnachtlich geschmückt
„Ordensstern“: Maskulinum OrdenssternMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) star-shaped order star-shaped order Ordensstern Ordensstern Beispiele ein mit Ordenssternen geschmückter General a star-bemedal(l)ed general ein mit Ordenssternen geschmückter General
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Weitere Beispiele... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung Beispiele Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with, (full) of mit voll von mit voll von Beispiele ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft Beispiele ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit Beispiele mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff Beispiele mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel Beispiele er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug Beispiele mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend Beispiele wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso Beispiele mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen Beispiele er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„wetzen“: transitives Verb wetzen [ˈvɛtsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sharpen, whet sharpen Weitere Beispiele... sharpen wetzen Messer, Sense etc whet wetzen Messer, Sense etc wetzen Messer, Sense etc sharpen wetzen Jagd | huntingJAGD Fänge, Hörner etc wetzen Jagd | huntingJAGD Fänge, Hörner etc wetzen → siehe „Schnabel“ wetzen → siehe „Schnabel“ Beispiele den Schnabel (an einem Zweig) wetzen Zoologie | zoologyZOOL to rub its beak (on a branch) den Schnabel (an einem Zweig) wetzen Zoologie | zoologyZOOL „wetzen“: intransitives Verb wetzen [ˈvɛtsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hare, dash, scoot, nip hare wetzen rennen dash wetzen rennen scoot wetzen rennen wetzen rennen nip besonders britisches Englisch | British EnglishBr wetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg wetzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Pfingstochse“: Maskulinum PfingstochseMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) he was dressed up to the nines Beispiele nur in er war geputzt (oder | orod geschmückt) wie ein Pfingstochse, er sah aus wie ein Pfingstochse umgangssprachlich | familiar, informalumg he was dressed up to the nines nur in er war geputzt (oder | orod geschmückt) wie ein Pfingstochse, er sah aus wie ein Pfingstochse umgangssprachlich | familiar, informalumg
„tarnen“: transitives Verb tarnen [ˈtarnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) camouflage, camouflage, mask camouflage, disguise, hide, conceal, mask, veil, cover up cloak, screen camouflage tarnen Militär, militärisch | military termMIL mask tarnen Militär, militärisch | military termMIL tarnen Militär, militärisch | military termMIL camouflage tarnen Militär, militärisch | military termMIL durch Bemalung tarnen Militär, militärisch | military termMIL durch Bemalung Beispiele die Geschütze mit Zweigen (oder | orod durch Zweige) tarnen to camouflage the guns with branches die Geschütze mit Zweigen (oder | orod durch Zweige) tarnen camouflage, disguise, hide, conceal, mask, veil, cover (up), cloak, screen tarnen verschleiern, kaschieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tarnen verschleiern, kaschieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er versuchte, seine wahre Absicht zu tarnen he tried to disguise his real intention er versuchte, seine wahre Absicht zu tarnen „tarnen“: reflexives Verb tarnen [ˈtarnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disguise oneself Beispiele sich tarnen Militär, militärisch | military termMIL camouflage oneself sich tarnen Militär, militärisch | military termMIL disguise oneself tarnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig tarnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Partei musste sich tarnen the party had to disguise itself die Partei musste sich tarnen „'Tarnen“: Neutrum tarnenNeutrum | neuter n <Tarnens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Tarnen → siehe „Tarnung“ 'Tarnen → siehe „Tarnung“