„Stress“: Maskulinum Stress [strɛs; ʃtrɛs]Maskulinum | masculine m <Stresses; Stresse> Streß <Stresses; Stresse> AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stress stress stress Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Stress Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Beispiele im Stress sein to be under stress im Stress sein er hat viel Stress he is under a lot of stress er hat viel Stress ich bin im Stress! Im stressed out! ich bin im Stress! Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be impatient, to hassle people Stress machen umgangssprachlich | familiar, informalumg mach mal keinen Stress! chill out! take it easy! mach mal keinen Stress! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen stress Stress Geologie | geologyGEOL Stress Geologie | geologyGEOL
„stress“: transitive verb stress [stres]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betonen, hervorheben, unterstreichen betonen, den Akzent legen auf beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen beanspruchen, überlasten, -anstrengen in den Vordergrund stellen, Nachdruck Gewicht legen auf eine Beanspruchung ausüben auf betonen, hervorheben, unterstreichen, in den Vordergrund stellen, Nachdruckor | oder od Gewicht legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress emphasize stress emphasize Beispiele to stress the importance die Bedeutung hervorheben to stress the importance I must stress that … ich muss betonen, dass … I must stress that … betonen, den Akzent legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Beispiele you stress the first syllable die erste Silbe wird betont you stress the first syllable beanspruchen, einer Beanspruchung aussetzen, eine Beanspruchung ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH put demands on beanspruchen, überlasten, -anstrengen stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stress put demands on, overburden figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „stress“: noun stress [stres]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stress, Anstrengung, Anspannung, Belastung Zwang, Druck, Gewalt Stress Nachdruck, Gewicht, Wert, Bedeutung Druck, Betonung, Ton, Wort-, SatzAkzent, Nachdruck betonte Silbe Beanspruchung, Spannung, Belastung, Last Kraft Beanspruchung, Kraft, Spannung Stress Weitere Übersetzungen... Stressmasculine | Maskulinum m stress strain, pressure Anstrengungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Anspannungfeminine | Femininum f stress strain, pressure Belastungfeminine | Femininum f stress strain, pressure stress strain, pressure Beispiele times of stress Zeiten der Anstrengung, Krisenzeiten times of stress to be under stress unter Stress stehen to be under stress the stresses and strains of der Stressor | oder od die Belastungen (with genitive | mit Genitiv+gen) the stresses and strains of to be suffering from stress unter Stress stehen to be suffering from stress Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zwangmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Druckmasculine | Maskulinum m stress constraint, force Gewaltfeminine | Femininum f stress constraint, force stress constraint, force Beispiele the stress of poverty die drückende Armut the stress of poverty to subject to stress Zwang ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk) to subject to stress under (or | oderod driven by) the stress of circumstances unter dem Druck der Umstände under (or | oderod driven by) the stress of circumstances Stressmasculine | Maskulinum m (Alarmreaktion der inkretorischen Drüsen auf körperschädigende Einflüsse) stress medicine | MedizinMED stress medicine | MedizinMED Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Gewichtneuter | Neutrum n stress emphasis, significance Wertmasculine | Maskulinum m stress emphasis, significance Bedeutungfeminine | Femininum f stress emphasis, significance stress emphasis, significance Beispiele to lay stress (up)on Nachdruckor | oder od Gewichtor | oder od Wert legen auf (accusative (case) | Akkusativakk) betonen to lay stress (up)on Druckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Tonmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS (Wort-, Satz)Akzentmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Betonungfeminine | Femininum f stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS Nachdruckmasculine | Maskulinum m stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress linguistics | SprachwissenschaftLING literature | LiteraturLIT musical term | MusikMUS stress → siehe „primary stress“ stress → siehe „primary stress“ stress → siehe „secondary stress“ stress → siehe „secondary stress“ Beispiele main stress Hauptton main stress stress accent (reiner) Betonungsakzent stress accent stress group Akzentgruppe stress group the stress is on the 2nd syllable die Betonungor | oder od der Ton liegt auf der 2. Silbe the stress is on the 2nd syllable Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen betonte Silbe stress literature | LiteraturLIT stressed syllable stress literature | LiteraturLIT stressed syllable Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Belastungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Lastfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH demand, burden Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH tension Beispiele bending stress Biegebeanspruchung bending stress casting stresses Gussspannungen casting stresses dynamic stress dynamische Belastung dynamic stress static stress statische Beanspruchung static stress free of stresses spannungsfrei free of stresses Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS power stress physics | PhysikPHYS power Beispiele stress analysis Kräftebestimmung stress analysis stress diagram Kräfteplan stress diagram axial stress axiale Kraft axial stress Beanspruchungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Kraftfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der Spannungfeminine | Femininum f stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH Stärkeor | oder od Größeor | oder od Maß der stress → siehe „yield stress“ stress → siehe „yield stress“ Beispiele highest stress Höchstbeanspruchung highest stress rupture stress Bruchlast, -belastung rupture stress Stressmasculine | Maskulinum m stress geology | GeologieGEOL stress geology | GeologieGEOL Drangmasculine | Maskulinum m stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Drängenneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Ungestümneuter | Neutrum n stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) stress rare | seltenselten (pressure, pushing, impetuosity) Beispiele the stress of weather die Unbilden der Witterung the stress of weather storm and stress Sturmand | und u. Drang storm and stress
„creeping“: adjective creeping [ˈkriːpiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kriechend, schleichend kriechend kribbelnd, schaudernd kriechend, schleichend creeping crawling creeping crawling kriechend creeping botany | BotanikBOT creeping botany | BotanikBOT kribbelnd, schaudernd creeping shuddering creeping shuddering Beispiele creeping sensation gruseliges Gefühl, Gänsehaut creeping sensation „creeping“: noun creeping [ˈkriːpiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kriechen, Schleichen Draggen, Dreggen Kriechenneuter | Neutrum n creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schleichenneuter | Neutrum n creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig creeping crawlingalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig creeping → siehe „creep“ creeping → siehe „creep“ Draggenneuter | Neutrum n creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Dreggenneuter | Neutrum n creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF creeping nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„local“: adjective local [ˈloukəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lokal, örtlich, Lokal…, Orts… Orts…, ortsansässig, hiesig lokal, örtlich beschränkt, Lokal… lokalpatriotisch Orts…, einen geometrischen Ort betreffend Ortsdienst! lokal, örtlich, Lokal…, Orts… local local Beispiele local news Lokalnachrichten local news local situation örtliche Lage local situation local traffic Lokal-, Orts-, Nahverkehr local traffic Orts…, ortsansässig, hiesig local local Beispiele the local doctor der ortsansässige Arzt the local doctor I’m not local ich bin nicht von hier I’m not local lokal, örtlich (beschränkt), Lokal… local local Beispiele local an(a)esthesia medicine | MedizinMED Lokalanästhesie, örtliche Betäubung local an(a)esthesia medicine | MedizinMED a local custom ein ortsüblicher Brauch a local custom a local expression ein ortsgebundener Ausdruck a local expression a local inflammation eine örtliche Entzündung a local inflammation to be local nicht weitverbreitet sein, nur in einem bestimmten Gebiet vorkommen to be local Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lokal(patriotisch) local relating to the local inhabitants local relating to the local inhabitants Beispiele from a local point of view von einem rein lokalen Gesichtspunkt aus from a local point of view Orts…, einen geometrischen Ort betreffend local mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH relating to a geometric location local mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH relating to a geometric location Ortsdienst! local post British English | britisches EnglischBr local post British English | britisches EnglischBr „local“: noun local [ˈloukəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Orts-, Lokalnachricht Ortsgruppe ortsansässiger Arzt Anwalt Pfarrer methodistischer Laien-Wanderprediger Lokalpostmarke Stammkneipe Ortsansässiger, Einheimische local → siehe „local train“ local → siehe „local train“ Orts-, Lokalnachrichtfeminine | Femininum f local news item local news item Ortsgruppefeminine | Femininum f (von Vereinet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) local branch local branch Ortsansässige(r), Einheimische(r) local inhabitant local inhabitant ortsansässiger Arztor | oder od Anwaltor | oder od Pfarrer local doctor local doctor methodistischer Laien-Wanderprediger local local preacher local local preacher Lokalpostmarkefeminine | Femininum f local postmark local postmark Stammkneipefeminine | Femininum f local pub British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg local pub British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg von einer Universitäts-Prüfungskommission abgehaltene Prüfung an einer höheren Schule local local
„creep“: intransitive verb creep [kriːp]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf crept [krept]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kriechen kriechen, dahinschleichen, sich langsam fortbewegen schleichen kriechen, sich kriecherisch benehmen... kribbeln, schaudern kriechen, sich ranken sich ein wenig verschieben, allmählich verrutschen, wandern... sich in der Längsrichtung dehnen, sich verziehen nacheilen draggen, dreggen kriechen creep crawl creep crawl kriechen, (dahin)schleichen, sich langsam fortbewegen creep move slowly creep move slowly schleichen creep sneak creep sneak Beispiele to creep up heranschleichen to creep up to creep up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc langsam steigen to creep up commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc age creeps upon us unbemerkt kommt das Alter über uns age creeps upon us kriechen, sich kriecherisch benehmen, unterwürfig schmeicheln creep act obsequiously figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig creep act obsequiously figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to creep into sb’s favo(u)r sich bei jemandem einschmeicheln to creep into sb’s favo(u)r kribbeln, schaudern creep shudder creep shudder Beispiele it made my flesh creep es machte mich schaudern it made my flesh creep my flesh (or | oderod skin) creeps es überläuft mich kalt, ich bekomme eine Gänsehaut my flesh (or | oderod skin) creeps kriechen, sich ranken creep botany | BotanikBOT of plant creep botany | BotanikBOT of plant sich ein wenig verschieben, allmählich verrutschen, rutschen, wandern creep engineering | TechnikTECH gradually slide creep engineering | TechnikTECH gradually slide sich (in der Längsrichtung) dehnen creep engineering | TechnikTECH move position sich verziehen (Schienen) creep engineering | TechnikTECH move position creep engineering | TechnikTECH move position nacheilen creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK draggen, dreggen (am Meeresbodenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) creep nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF creep nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „creep“: transitive verb creep [kriːp]transitive verb | transitives Verb v/t poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kriechen über kriechen über (accusative (case) | Akkusativakk) creep creep creep syn → siehe „crawl“ creep syn → siehe „crawl“ „creep“: noun creep [kriːp]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kriechen Gruseln, Gänsehaut, Schauder widerlicher Typ, Fiesling Kriecherin Kriechöffnung, enger Durchlass allmähliches Verrutschen Rutsch, Gekriech, Bodenkriechen allmähliche Ausdehnung, Kriech-, Warmdehnung, Verschieben... Kriechen, Schleifen, Rutschen, Wandern Nacheilen Weitere Übersetzungen... Kriechenneuter | Neutrum n creep crawling creep crawling Gruselnneuter | Neutrum n creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl> Gänsehautfeminine | Femininum f creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schaudermasculine | Maskulinum m creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl> creep shudder familiar, informal | umgangssprachlichumg <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele it gave me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl> es machte mich schaudern, es überlief mich eiskalt it gave me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl> he gives me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl> er ist mir nicht ganz geheuer he gives me the creeps <usually | meistmeistplural | Plural pl> widerlicher Typ, Fieslingmasculine | Maskulinum m creep obnoxious person familiar, informal | umgangssprachlichumg creep obnoxious person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kriecher(in) creep obsequious person familiar, informal | umgangssprachlichumg creep obsequious person familiar, informal | umgangssprachlichumg Kriechöffnungfeminine | Femininum f creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening enger Durchlass creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening creep seltenor | oder od agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR narrow opening allmähliches Verrutschen creep gradual slipping creep gradual slipping Rutschmasculine | Maskulinum m creep geology | GeologieGEOL of earth Gekriechneuter | Neutrum n creep geology | GeologieGEOL of earth Bodenkriechenneuter | Neutrum n creep geology | GeologieGEOL of earth creep geology | GeologieGEOL of earth (allmähliche) Ausdehnung, Kriech-, Warmdehnungfeminine | Femininum f creep engineering | TechnikTECH expanding Verschiebenneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH expanding Wandernneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH expanding creep engineering | TechnikTECH expanding Kriechenneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH moving Schleifenneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH moving Rutschenneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH moving Wandernneuter | Neutrum n creep engineering | TechnikTECH moving creep engineering | TechnikTECH moving Nacheilenneuter | Neutrum n creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK creep electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Spion(in) creep spy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl creep spy American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„stressful“: adjective stressful [ˈstresful]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stressig, aufreibend, anstrengend, Stress… stressig, aufreibend, anstrengend, Stress… stressful stressful Beispiele it was very stressful es war ein großer Stress it was very stressful
„…stress“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …stressMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stress stress …stress …stress Beispiele Beschaffungsstress desperation to get a fix (of drugs) Beschaffungsstress Ehestress marital stress Ehestress
„locality“: noun locality [loˈkæliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Örtlichkeit, Ort Fundort Schauplatz, Ort örtliche Lage Örtlichkeit Orientierung Örtlichkeitfeminine | Femininum f locality place or area Ortmasculine | Maskulinum m locality place or area locality place or area Fundortmasculine | Maskulinum m (Mineralet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) locality place wheresomething | etwas sth is found locality place wheresomething | etwas sth is found Schauplatzmasculine | Maskulinum m locality scene of an event Ortmasculine | Maskulinum m locality scene of an event locality scene of an event örtliche Lage locality position locality position Örtlichkeitfeminine | Femininum f locality abstract concept locality abstract concept Orientierung(svermögenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f locality orientation locality orientation Beispiele a good sense of locality ein guter Ortssinn a good sense of locality bump of locality Ortssinn bump of locality
„locally“: adverb locally [ˈloukəli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lokal, örtlich, am vor Ort lokal, örtlich, amor | oder od vor Ort locally locally Beispiele it’s well known locally es ist in dieser Gegend sehr bekannt it’s well known locally they are grown locally sie werden in der Region angebaut they are grown locally
„stressen“: transitives Verb stressen [ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) put under stress, give a hard time, stress out put under stress stressen give a hard time stressen stress out stressen stressen Beispiele die Arbeit stresst mich zurzeit my work’s really stressful (oder | orod getting to me) at the moment die Arbeit stresst mich zurzeit stress mich nicht! don’t hassle me! stress mich nicht! ich bin gestresst I’m under a lot of pressure (oder | orod stärker stress) ich bin gestresst er ist zurzeit ziemlich gestresst he’s got an awful lot on his plate at the moment er ist zurzeit ziemlich gestresst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „stressen“: intransitives Verb stressen [ˈstrɛsən; ʃtrɛ-]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be stressful be stressful stressen stressen Beispiele weißt du, dass du stresst? you’re such hard work, you know weißt du, dass du stresst?