Deutsch-Englisch Übersetzung für "let daylight into sb."

"let daylight into sb." Englisch Übersetzung

Meinten Sie SB-…, Info, Info oder SB-Laden?
daylight
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • in broad daylight
    am helllichten Tag
    in broad daylight
  • by daylight
    bei Tageslicht
    by daylight
  • to burn daylight
    selten bei Tag (künstliches) Licht brennen lassen
    to burn daylight
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Klarheitfeminine | Femininum f
    daylight clarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erleuchtungfeminine | Femininum f
    daylight clarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lichtneuter | Neutrum n
    daylight clarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    daylight clarity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • he sees daylight at last
    endlich geht ihm ein Licht auf
    he sees daylight at last
  • to knock the living daylights out ofsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden windelweichor | oder od grün und blau schlagen
    to knock the living daylights out ofsomebody | jemand sb familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Lichtneuter | Neutrum n der) Öffentlichkeitfeminine | Femininum f
    daylight light of publicity
    daylight light of publicity
Beispiele
  • to let daylight intosomething | etwas sth
    something | etwasetwas der Öffentlichkeit zugänglich machen
    to let daylight intosomething | etwas sth
  • Zwischenraummasculine | Maskulinum m
    daylight distance
    Abstandmasculine | Maskulinum m
    daylight distance
    daylight distance
  • zwischen zwei Booten im Rennen
    daylight between two boats in race
    daylight between two boats in race
  • zwischen Satteland | und u. Reiter
    daylight between saddle and rider slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    daylight between saddle and rider slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • freier Raum
    daylight gap: between drink and top of glass
    daylight gap: between drink and top of glass
sb.
abbreviation | Abkürzung abk (= substantive)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Subst.
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
    sb. linguistics | SprachwissenschaftLING
SB
abbreviation | Abkürzung abk (= Simultaneous Broadcasting)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

let
[let]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Netzneuter | Neutrum n
    let sports | SportSPORT
    ungültiger Ball, Netzaufschlagmasculine | Maskulinum m
    let sports | SportSPORT
    let sports | SportSPORT
Beispiele
  • let!
    Netz!
    let!
Beispiele
let
[let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf letted [ˈletid], or | oderod let> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (be)hindern
    let
    let
sortie
[ˈsɔː(r)ti(ː)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausfallmasculine | Maskulinum m (aus einer belagerten Stadtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    sortie military term | Militär, militärischMIL
    sortie military term | Militär, militärischMIL
  • Einzeleinsatzmasculine | Maskulinum m, -flugmasculine | Maskulinum m
    sortie aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL
    Feindflugmasculine | Maskulinum m (eines einzelnen Flugzeugs)
    sortie aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL
    sortie aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Ausflugmasculine | Maskulinum m (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sortie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sortie figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Let
[lɛt]Maskulinum | masculine m <Lets; Lets>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    Let Sport | sportsSPORT
    Let Sport | sportsSPORT
let
[let]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vermietenneuter | Neutrum n
    let
    Vermietungfeminine | Femininum f
    let
    let
Beispiele
let
[let]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf let>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to letsomebody | jemand sb through the door
    jemanden durch die Tür herein-or | oder od hinauslassen
    to letsomebody | jemand sb through the door
  • to letsomebody | jemand sb into the house
    jemanden in das Haus (ein)lassen
    to letsomebody | jemand sb into the house
  • to letsomebody | jemand sb off a penalty
    jemandem eine Strafe erlassen, jemanden von einer Strafe befreien
    to letsomebody | jemand sb off a penalty
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • einsetzen, einfügen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    let rare | seltenselten (insert)
    let rare | seltenselten (insert)
Beispiele
Beispiele
  • vergeben, übertragen
    let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • herauslassen, herausströmen lassen
    let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    let liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, außer inor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • verlassen, stehenor | oder od gehen lassen
    let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let abandon obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • überlassen
    let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    let leave to obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „allow
    let syn obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „allow
  • let → siehe „permit
    let → siehe „permit
  • let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hire
    let obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs → siehe „hire
let
[let]auxiliary verb | Hilfsverb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lassen, mögen, sollen
    let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    let Hilfszeitwort (zur Umschreibung des Imperativs der 1.and | und u. 3. Person, von Befehlenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
Beispiele
let
[let]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (handgreiflichor | oder od mit Worten) angreifen
    let into attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to let intosomebody | jemand sb
    jemanden angreifen, auf jemanden losgehen
    to let intosomebody | jemand sb
Beispiele
let in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (her)einlassen
    let in
    let in
Beispiele
Beispiele
  • (on) allow to know about
    aufklären (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    einweihen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    (im Vertrauen) wissen lassen
    (on) allow to know about
Beispiele
  • in Schwierigkeiten bringen
    let in
    let in
Beispiele
  • to letsomebody | jemand sb in forsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas aufhalsenor | oder od einbrocken
    to letsomebody | jemand sb in forsomething | etwas sth
  • to let oneself in forsomething | etwas sth
    sichsomething | etwas etwas aufhalsen lassenor | oder od einbrocken, sich aufsomething | etwas etwas einlassen
    to let oneself in forsomething | etwas sth
let’s
[lets]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele