Deutsch-Englisch Übersetzung für "initial strong component"

"initial strong component" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Initial, streng, Sarong oder String?
component
[kəmˈpounənt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zusammensetzend, einen Teil bildend
    component
    component
Beispiele
component
[kəmˈpounənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Bestand)Teilmasculine | Maskulinum m
    component
    component
  • Bausteinmasculine | Maskulinum m
    component figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    component figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Komponentefeminine | Femininum f
    component mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    component mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • component of acceleration
    Beschleunigungskomponente
    component of acceleration
  • component of a conjunction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Konjunktionsglied
    component of a conjunction mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • Fundkomplexmasculine | Maskulinum m (zusammengehörige Artefakte, die an einer vorgeschichtlichen Kulturstätte gefunden wurden)
    component arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL
    component arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL
  • component syn vgl. → siehe „element
    component syn vgl. → siehe „element
initiative
[iˈniʃiətiv] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-eitiv]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Initiativefeminine | Femininum f
    initiative first step
    erster Schritt, einleitende Handlung
    initiative first step
    initiative first step
Beispiele
  • Initiativefeminine | Femininum f
    initiative stimulus
    Anstoßmasculine | Maskulinum m
    initiative stimulus
    Anregungfeminine | Femininum f
    initiative stimulus
    initiative stimulus
Beispiele
  • on the initiative ofsomebody | jemand sb
    auf jemandes Initiative hin
    on the initiative ofsomebody | jemand sb
  • on one’s own initiative
    aus eigener Initiative
    on one’s own initiative
  • Unternehmungsgeistmasculine | Maskulinum m
    initiative enterprising spirit
    Entschlusskraftfeminine | Femininum f
    initiative enterprising spirit
    Initiativefeminine | Femininum f
    initiative enterprising spirit
    initiative enterprising spirit
  • Gesetzesinitiativefeminine | Femininum f
    initiative politics | PolitikPOL
    Antragsrechtneuter | Neutrum n
    initiative politics | PolitikPOL
    initiative politics | PolitikPOL
Beispiele
  • usually | meistmeist meist the initiative politics | PolitikPOL
    Initiativrechtneuter | Neutrum n des Volkes, Volksinitiativefeminine | Femininum f
    usually | meistmeist meist the initiative politics | PolitikPOL
initiative
[iˈniʃiətiv] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [-eitiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einleitend
    initiative introductory
    initiative introductory
Initiale
[iniˈtsɪ̆aːlə]Femininum | feminine f <Initiale; Initialen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • initial letter
    Initiale Anfangsbuchstabe
    Initiale Anfangsbuchstabe
Beispiele
  • seine Initialen unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas setzen
    to initialetwas | something sth
    seine Initialen unter (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas setzen
  • cockup
    Initiale BUCHDRUCK
    Initiale BUCHDRUCK
  • auch | alsoa. cock-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Initiale BUCHDRUCK
    Initiale BUCHDRUCK

Beispiele
  • strong movement
    kraftvolle Bewegung
    strong movement
  • strong voice
    lauteor | oder od kräftige Stimme
    strong voice
  • strong wind
    scharferor | oder od heftiger Wind
    strong wind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • fest, sicher
    strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure
    strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH secure
  • lebhaft
    strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH lively
    strong commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH lively
Beispiele
  • stark
    strong linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    strong linguistics | SprachwissenschaftLING verbet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • klar, klug, scharf
    strong clear, clever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong clear, clever figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • standhaft, fest, entschlossen, (willens)stark
    strong steadfast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong steadfast figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • einflussreich, wirkungsvoll, aussichtsreich
    strong influential, effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong influential, effective figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • gewichtig, überzeugend, zwingend, triftig
    strong convincing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong convincing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • fest, dauerhaft
    strong enduring, firmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    widerstandsfähig, stabil
    strong enduring, firmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong enduring, firmalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ausgeprägt, heftig, entschieden, stark
    strong marked, pronounced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong marked, pronounced figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • energisch, stark, gewaltsam, derb
    strong energetic, forcible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong energetic, forcible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • eifrig, lebhaft
    strong enthusiastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strong enthusiastic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a strong Tory
    ein eifrigeror | oder od überzeugter Tory
    a strong Tory
  • stark, kräftig, konzentriert, schwer
    strong highly-concentrated: of food, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    strong highly-concentrated: of food, drinket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stark (alkoholhaltig), berauschend
    strong high in alcoholic content
    strong high in alcoholic content
  • stark (riechendor | oder od schmeckend)
    strong strong smelling or tasting
    von starkem Geruchor | oder od Geschmack
    strong strong smelling or tasting
    strong strong smelling or tasting
Beispiele
  • durchdringendor | oder od scharfor | oder od übel riechendor | oder od schmeckend
    strong pungent or rancid-smelling or tasting familiar, informal | umgangssprachlichumg
    strong pungent or rancid-smelling or tasting familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • grell, hell, stark
    strong bright, deep: colour, light
    strong bright, deep: colour, light
  • dicht
    strong photography | FotografieFOTO negative
    strong photography | FotografieFOTO negative
  • stark
    strong wool Australian English | australisches EnglischAus
    strong wool Australian English | australisches EnglischAus
  • starkwollig
    strong sheep Australian English | australisches EnglischAus
    strong sheep Australian English | australisches EnglischAus
  • fruchtbar
    strong agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fertile
    strong agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR fertile
  • skandalös, schändlich
    strong scandalous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strong scandalous obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • heiß, erbittert
    strong bitter: struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    strong bitter: struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • strong syn → siehe „stalwart
    strong syn → siehe „stalwart
  • strong → siehe „stout
    strong → siehe „stout
  • strong → siehe „sturdy
    strong → siehe „sturdy
  • strong → siehe „tenacious
    strong → siehe „tenacious
  • strong → siehe „tough
    strong → siehe „tough
strong
[str(ɒ)ŋ] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [strɔːŋ]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gehörig, tüchtig, gewaltig
    strong well, properly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    strong well, properly slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
initial
[iˈniʃəl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anfänglich, Anfangs…, Ausgangs…, erst(er, e, es)
    initial
    initial
Beispiele
  • initial dividend commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    initial dividend commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • initial position military term | Militär, militärischMIL
    initial position military term | Militär, militärischMIL
  • initial symptoms
    erste Symptome, Anfangssymptome
    initial symptoms
  • Null…
    initial engineering | TechnikTECH
    initial engineering | TechnikTECH
Beispiele
initial
[iˈniʃəl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Initialefeminine | Femininum f
    initial letter
    Initialneuter | Neutrum n
    initial letter
    Anfangsbuchstabemasculine | Maskulinum m
    initial letter
    initial letter
  • Monogrammneuter | Neutrum n
    initial monogram <plural | Pluralpl>
    initial monogram <plural | Pluralpl>
  • Anfangstonmasculine | Maskulinum m, -notefeminine | Femininum f
    initial musical term | MusikMUS
    initial musical term | MusikMUS
  • Meristemzellefeminine | Femininum f
    initial botany | BotanikBOT
    initial botany | BotanikBOT
initial
[iˈniʃəl]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf initialed; especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr initialled>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Monogramm versehen
    initial furnish with monogram
    initial furnish with monogram
Beispiele
  • initial(l)ed paper
    Monogrammpapier
    initial(l)ed paper
einschnitzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cut, carve, engrave (inAkkusativ | accusative (case) akk in[to])
    einschnitzen
    einschnitzen
Beispiele
  • seine Initialen in das Pult einschnitzen
    to carve one’s initials in(to) the desk
    seine Initialen in das Pult einschnitzen
initiated
[-eitid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • the initiated
    die Eingeweihten
    the initiated
strong-arm
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
strong-arm
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

initiator
[iˈniʃieitə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Initiator(in), Urheber(in)
    initiator
    initiator
  • (Initial)Zündladungfeminine | Femininum f
    initiator military term | Militär, militärischMIL
    initiator military term | Militär, militärischMIL
epithet
[ˈepiθet; -pə-]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Beinamemasculine | Maskulinum m
    epithet name
    bezeichnende Benennung
    epithet name
    epithet name
  • (zusätzliche) Bezeichnung (especially | besondersbesonders Artname)
    epithet botany | BotanikBOT
    epithet botany | BotanikBOT