Deutsch-Englisch Übersetzung für "inactive stock report"

"inactive stock report" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Report oder Resort?
inactive
[inˈæktiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erloschen
    inactive volcano
    inactive volcano
  • inaktiv, nicht aktiv
    inactive informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    inactive informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
Beispiele
  • lustlos, flau, unbelebt
    inactive commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    inactive commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • unwirksam, träge, nicht aktiv
    inactive chemistry | ChemieCHEM ineffective
    inactive chemistry | ChemieCHEM ineffective
  • optisch neutral (ohne Wirkung auf polarisiertes Licht)
    inactive chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS optically neutral
    inactive chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS optically neutral
  • träge
    inactive physics | PhysikPHYS
    inactive physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • inaktiv
    inactive medicine | MedizinMED
    inactive medicine | MedizinMED
  • nicht aktiv
    inactive military term | Militär, militärischMIL
    inactive military term | Militär, militärischMIL
  • inactive syn → siehe „idle
    inactive syn → siehe „idle
  • inactive → siehe „inert
    inactive → siehe „inert
  • inactive → siehe „passive
    inactive → siehe „passive
  • inactive → siehe „supine
    inactive → siehe „supine
Stock
[ʃtɔk]Maskulinum | masculine m <Stock(e)s; Stöcke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick
    Stock als Stütze
    Stock als Stütze
Beispiele
  • sich auf einen Stock stützen
    to lean on a stick
    sich auf einen Stock stützen
  • am Stock gehen
    to walk with (the help of) a stick, to use a stick
    am Stock gehen
  • am Stock gehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be broke
    to be in financial difficulties
    am Stock gehen finanziell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (walking) stick, cane
    Stock Spazierstock
    Stock Spazierstock
  • stick
    Stock zum Schlagen etc
    cane
    Stock zum Schlagen etc
    rod
    Stock zum Schlagen etc
    Stock zum Schlagen etc
Beispiele
  • jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln
    to beatjemand | somebody sb with a stick
    jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln
  • jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln als Strafe in der Schule
    to canejemand | somebody sb
    jemanden mit einem Stock kräftig verprügeln als Strafe in der Schule
  • der Hund bekam den Stock zu spüren
    the dog was given the stick (oder | orod a thrashing)
    der Hund bekam den Stock zu spüren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cane
    Stock Rohrstock
    Stock Rohrstock
Beispiele
  • steh nicht da wie ein Stock! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t stand there like a post (oder | orod dummy)
    steh nicht da wie ein Stock! in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sie weinte, und er saß da wie ein Stock
    she was crying and he just sat there (like an idiot)
    sie weinte, und er saß da wie ein Stock
  • er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte
    he walks as if he had swallowed a ramrod
    er geht, als wenn er einen Stock verschluckt hätte
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cue
    Stock Billardstock
    Stock Billardstock
  • staff
    Stock des Geometers
    Stock des Geometers
  • pot plant
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenstock
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Blumenstock
  • rose bush
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rosenstock
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rosenstock
  • vine
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rebstock
    Stock Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rebstock
  • trunk
    Stock Botanik | botanyBOT Stamm
    stem
    Stock Botanik | botanyBOT Stamm
    stock
    Stock Botanik | botanyBOT Stamm
    Stock Botanik | botanyBOT Stamm
  • root stock
    Stock Botanik | botanyBOT Wurzelstock
    Stock Botanik | botanyBOT Wurzelstock
  • (tree) stump
    Stock Botanik | botanyBOT Baumstumpf
    Stock Botanik | botanyBOT Baumstumpf
Beispiele
  • über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    over hedge and ditch, up hill and down dale
    über Stock und Stein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • massif
    Stock Gebirgsstock etc
    Stock Gebirgsstock etc
  • beehive
    Stock Bienenstock
    Stock Bienenstock
  • (ski) pole (oder | orod stick)
    Stock Sport | sportsSPORT Skistock
    Stock Sport | sportsSPORT Skistock
  • trap bat
    Stock Sport | sportsSPORT Schlagholz
    Stock Sport | sportsSPORT Schlagholz
  • bat
    Stock Sport | sportsSPORT Keule
    Stock Sport | sportsSPORT Keule
  • stick
    Stock Sport | sportsSPORT Hockeystock
    Stock Sport | sportsSPORT Hockeystock
  • (cleaning) rod
    Stock Militär, militärisch | military termMIL zum Gewehrreinigen
    Stock Militär, militärisch | military termMIL zum Gewehrreinigen
  • stocksPlural | plural pl
    Stock Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug
    Stock Geschichte | historyHIST Folterwerkzeug
Beispiele
  • jemanden in den Stock legen
    to putjemand | somebody sb in the stocks
    jemanden in den Stock legen
  • mashed potatoesPlural | plural pl
    Stock Kartoffelbrei schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Stock Kartoffelbrei schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
inaction
[inˈækʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trägheitfeminine | Femininum f
    inaction laziness
    Faulheitfeminine | Femininum f
    inaction laziness
    Nichtstunneuter | Neutrum n
    inaction laziness
    inaction laziness
  • Ruhefeminine | Femininum f
    inaction peace, rest
    inaction peace, rest
Stock
Maskulinum | masculine m <Stock(e)s; Stockund | and u. Stockwerke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • floor
    Stock Geschoss
    Stock Geschoss
  • story amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stock
    storey britisches Englisch | British EnglishBr
    Stock
    Stock
Beispiele
  • deck
    Stock einer Brücke, eines Busses
    Stock einer Brücke, eines Busses
inactivity
, also | aucha. inactivenessnoun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trägheitfeminine | Femininum f
    inactivity laziness
    Faulheitfeminine | Femininum f
    inactivity laziness
    inactivity laziness
  • Trägheitfeminine | Femininum f
    inactivity chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS ineffectiveness
    Unwirksamkeitfeminine | Femininum f
    inactivity chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS ineffectiveness
    inactivity chemistry | ChemieCHEM physics | PhysikPHYS ineffectiveness
  • Lustlosigkeitfeminine | Femininum f
    inactivity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Flauheitfeminine | Femininum f
    inactivity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Unbelebtheitfeminine | Femininum f
    inactivity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    inactivity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Inaktivitätfeminine | Femininum f
    inactivity medicine | MedizinMED
    Unwirksamkeitfeminine | Femininum f
    inactivity medicine | MedizinMED
    inactivity medicine | MedizinMED
belagern
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • besiege
    belagern Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    lay siege to
    belagern Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
    belagern Militär, militärisch | military termMIL Stadt, Festung etc
  • besiege
    belagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    belagern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele

  • Berichtmasculine | Maskulinum m
    report
    Reportagefeminine | Femininum f
    report
    report
Beispiele
  • Protokollneuter | Neutrum n
    report minutes
    report minutes
  • Untersuchungsergebnisneuter | Neutrum n
    report result of investigation
    Gutachtenneuter | Neutrum n
    report result of investigation
    report result of investigation
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    report school | SchulwesenSCHULE statement on progress
    Vierteljahresberichtmasculine | Maskulinum m
    report school | SchulwesenSCHULE statement on progress
    report school | SchulwesenSCHULE statement on progress
  • (dienstliche) Meldung (againstsomebody | jemand sb gegen jemanden)
    report school | SchulwesenSCHULE complaint
    Anzeigefeminine | Femininum f der gegen die Schulordnung verstoßen hat
    report school | SchulwesenSCHULE complaint
    report school | SchulwesenSCHULE complaint
Beispiele
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    report rumour
    report rumour
Beispiele
  • (guteror | oder od schlechter) Ruf
    report reputation
    report reputation
Beispiele
  • to be of good (evil) report
    in gutem (schlechtem) Rufe stehen, einen guten (schlechten) Namen haben
    to be of good (evil) report
  • through good and evil report bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    in gutenand | und u. bösen Tagen
    through good and evil report bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Knallmasculine | Maskulinum m
    report of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    report of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    report of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Berichtmasculine | Maskulinum m über eine) richterliche Entscheidung
    report legal term, law | RechtswesenJUR on legal decision
    report legal term, law | RechtswesenJUR on legal decision
  • gesammelte Entscheidungenplural | Plural pl
    report pl legal term, law | RechtswesenJUR decisions
    report pl legal term, law | RechtswesenJUR decisions
Beispiele
  • Coke’s Reports
    Gesammelte Entscheidungen von Coke (1552-1634) (engl. Rechtsquelle)
    Coke’s Reports
report
[riˈpɔː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • berichten (tosomebody | jemand sb jemandem)
    report
    report
Beispiele
Beispiele
  • melden
    report notify officially
    report notify officially
Beispiele
  • melden (tosomebody | jemand sb jemandem)
    report person to be punishedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    report person to be punishedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verpetzen
    report school | SchulwesenSCHULE tell on
    report school | SchulwesenSCHULE tell on
Beispiele
  • berichten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    report give report on
    Bericht erstatten über (accusative (case) | Akkusativakk)
    report give report on
    report give report on
  • (wieder) vorlegen
    report of committee: bill
    report of committee: bill
Beispiele
  • feststellen
    report establish after investigation
    report establish after investigation
report
[riˈpɔː(r)t]reflexive verb | reflexives Verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten sich melden
    report
    report
Beispiele
  • to report oneself make one’s whereabouts known
    seinen Verbleib bekannt geben, von sich hören lassen
    to report oneself make one’s whereabouts known
  • to report oneself in person
    sich (wieder) zur Stelle melden
    to report oneself in person

  • unterstehen, unterstellt sein (dative (case) | Dativdat)
    report to superioret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    report to superioret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • he reports for the “Times”
    er schreibt für die „Times“
    he reports for the “Times”
Knauf
[knauf]Maskulinum | masculine m <Knauf(e)s; Knäufe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knob
    Knauf einer Tür, Fahne, eines Deckels etc
    Knauf einer Tür, Fahne, eines Deckels etc
Beispiele
  • pommel
    Knauf eines Schwerts, Degens
    Knauf eines Schwerts, Degens
  • boss (stone)
    Knauf Architektur | architectureARCH
    Knauf Architektur | architectureARCH
  • capital
    Knauf Architektur | architectureARCH Kapitell
    Knauf Architektur | architectureARCH Kapitell
Stock
[ʃtɔk; stɔk]Maskulinum | masculine m <Stocks; Stocks> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • share capital
    Stock Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grundkapital
    Stock Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Grundkapital
  • stock
    Stock Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat, Warenlager
    Stock Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Vorrat, Warenlager
  • total amount of a (oder | orod the) loan
    Stock Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Effekten
    Stock Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Effekten
Stöcker
[ˈʃtœkər]Maskulinum | masculine m <Stöckers; Stöcker> 'StöckerfischMaskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • horse mackerel
    Stöcker Zoologie | zoologyZOOL Trachurus trachurus
    Stöcker Zoologie | zoologyZOOL Trachurus trachurus