Deutsch-Englisch Übersetzung für "gelungener Streich"

"gelungener Streich" Englisch Übersetzung

Meinten Sie …strich, Stretch, strich oder Strich?
gelungen
[-ˈlʊŋən]Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

gelungen
[-ˈlʊŋən]Adjektiv | adjective adj <gelungener; gelungenst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • successful
    gelungen Abend, Plan, Aufführung, Arbeit etc
    gelungen Abend, Plan, Aufführung, Arbeit etc
  • amusing
    gelungen drollig, erheiternd südwestd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    funny
    gelungen drollig, erheiternd südwestd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    capital
    gelungen drollig, erheiternd südwestd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    gelungen drollig, erheiternd südwestd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Streich
[ʃtraiç]Maskulinum | masculine m <Streich(e)s; Streiche>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blow
    Streich Schlag
    Streich Schlag
  • auch | alsoa. slap, smack
    Streich mit der offenen Hand
    Streich mit der offenen Hand
Beispiele
  • blow
    Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc
    stroke
    Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc
    Streich mit einem Werkzeug, einer Waffe etc
Beispiele
  • er versetzte ihm einen tödlichen Streich
    he dealt him a fatal blow
    er versetzte ihm einen tödlichen Streich
  • zwei Gegner auf einen Streich töten
    to kill two enemies at (oder | orod with) one (oder | orod a single) blow
    zwei Gegner auf einen Streich töten
  • gestern habe ich zwei gute Abschlüsse auf einen Streich gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    yesterday I made (oder | orod struck) two good bargains at one go
    gestern habe ich zwei gute Abschlüsse auf einen Streich gemacht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • trick
    Streich Scherz, Schabernack
    prank
    Streich Scherz, Schabernack
    caper
    Streich Scherz, Schabernack
    joke
    Streich Scherz, Schabernack
    Streich Scherz, Schabernack
Beispiele
  • dumme [übermütige] Streiche machen
    to play silly [wantonoder | or od wild] pranks
    dumme [übermütige] Streiche machen
  • er ist stets zu lustigen Streichen aufgelegt
    he is always up to practical jokes (oder | orod mischievous pranks, funny tricks)
    er ist stets zu lustigen Streichen aufgelegt
  • jemandem einen Streich spielen
    to play a trick (oder | orod prank, joke) onjemand | somebody sb
    jemandem einen Streich spielen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
streichen
[ˈʃtraiçən]transitives Verb | transitive verb v/t <streicht; strich; gestrichen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paint
    streichen mit Farbe
    streichen mit Farbe
Beispiele
  • spread
    streichen schmieren
    auch | alsoa. daub
    streichen schmieren
    streichen schmieren
Beispiele
  • fill (inAkkusativ | accusative (case) akk into)
    streichen Mörtel, Kitt in Fugen etc
    streichen Mörtel, Kitt in Fugen etc
  • stroke
    streichen streicheln literarisch | literaryliter
    caress
    streichen streicheln literarisch | literaryliter
    streichen streicheln literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • cancel
    streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc
    revoke
    streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc
    countermand
    streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc
    streichen Aufträge, Gehaltszulagen etc
Beispiele
  • cancel
    streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc
    delete
    streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc
    annul
    streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc
    streichen Schulden, Rechnungsbeträge etc
  • wipe out
    streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obliterate
    streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    erase
    streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    efface
    streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    streichen auslöschen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • strop
    streichen Rasiermesser, -klingen
    streichen Rasiermesser, -klingen
  • play
    streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente
    bow
    streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente
    streichen Musik | musical termMUS Streichinstrumente
  • cut
    streichen Theater | theatre, theaterTHEAT Szene etc
    streichen Theater | theatre, theaterTHEAT Szene etc
  • strike
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Segel
  • strike
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen
    lower
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen
    send down
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Stengen
  • back
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen
    streichen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Riemen
Beispiele
  • die Segel streichen
    to strike (oder | orod lower, douse) sail
    die Segel streichen
  • die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hoist (oder | orod show) the white flag, to submit, to give in
    die Segel streichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Flagge streichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to strike (oder | orod lower) the flag
    die Flagge streichen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • card
    streichen Textilindustrie | textilesTEX Wolle
    streichen Textilindustrie | textilesTEX Wolle
streichen
[ˈʃtraiçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • roam
    streichen schweifen, wandern <sein>
    ramble
    streichen schweifen, wandern <sein>
    streichen schweifen, wandern <sein>
Beispiele
  • sie strichen durch die Stadt <sein>
    they roamed (through) the streets of the town
    sie strichen durch die Stadt <sein>
  • waft
    streichen von Wind, Brise etc <sein>
    streichen von Wind, Brise etc <sein>
  • sweep
    streichen stärker <sein>
    streichen stärker <sein>
  • skim (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    streichen von Vogel, Segelflugzeug etc <sein>
    streichen von Vogel, Segelflugzeug etc <sein>
  • prowl
    streichen von Raubtieren, Einbrechern etc <sein>
    streichen von Raubtieren, Einbrechern etc <sein>
Beispiele
  • der Fuchs streicht durch die Wälder <sein>
    the fox prowls (through) the woods
    der Fuchs streicht durch die Wälder <sein>
  • ein fremder Mann streicht um unser Haus <sein>
    a stranger is prowling (a)round our house
    ein fremder Mann streicht um unser Haus <sein>
Beispiele
  • jemandem um die Beine streichen von Katze, Hund etc <sein>
    to sidle round sb’s legs
    jemandem um die Beine streichen von Katze, Hund etc <sein>
Beispiele
  • strike
    streichen Geologie | geologyGEOL von Gesteinsschichten <sein>
    streichen Geologie | geologyGEOL von Gesteinsschichten <sein>
  • bow
    streichen Musik | musical termMUS <h>
    streichen Musik | musical termMUS <h>
Beispiele
  • einen streichen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
    to let one go
    to fart
    einen streichen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>
streichen
Neutrum | neuter n <Streichens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • strike
    streichen Bergbau | miningBERGB
    streichen Bergbau | miningBERGB
Gelünge
[-ˈlʏŋə]Neutrum | neuter n <Gelünges; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pluck
    Gelünge Jagd | huntingJAGD des Schalenwilds
    Gelünge Jagd | huntingJAGD des Schalenwilds
  • heart, lungs and liver (of game)
    Gelünge Jagd | huntingJAGD Geräusch
    Gelünge Jagd | huntingJAGD Geräusch
Streicher
Maskulinum | masculine m <Streichers; Streicher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • string player
    Streicher Musik | musical termMUS
    Streicher Musik | musical termMUS
Beispiele
  • die Streicher
    the strings, the string sectionSingular | singular sg
    die Streicher
Nichtzutreffende
Neutrum | neuter n <Nichtzutreffenden; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
vortrefflich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • excellent
    vortrefflich Mann, Gemälde, Essen, Geschichte etc
    splendid
    vortrefflich Mann, Gemälde, Essen, Geschichte etc
    superb
    vortrefflich Mann, Gemälde, Essen, Geschichte etc
    vortrefflich Mann, Gemälde, Essen, Geschichte etc
Beispiele
  • vortrefflich!
    splendid!
    vortrefflich!
vortrefflich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Leimfarbe
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distemper
    Leimfarbe FARBEN
    Leimfarbe FARBEN
Beispiele
gelingen
[-ˈlɪŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <gelingt; gelang; gelungen; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • succeed
    gelingen Erfolg haben
    be successful
    gelingen Erfolg haben
    be a success
    gelingen Erfolg haben
    gelingen Erfolg haben
Beispiele
  • turn out
    gelingen von Bildern, handwerklichen Arbeiten etc
    gelingen von Bildern, handwerklichen Arbeiten etc
Beispiele
gelingen
[-ˈlɪŋən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es gelingt jemandem, etwas zu tun
    jemand | somebodysb succeeds in doingetwas | something sth,jemand | somebody sb manages to doetwas | something sth
    es gelingt jemandem, etwas zu tun
  • es gelang ihm, seine Pläne durchzuführen
    he managed (oder | orod contrived) to carry through his plans
    es gelang ihm, seine Pläne durchzuführen
  • es gelang mir, die beiden Parteien miteinander zu versöhnen
    I succeeded in reconciling the two parties
    es gelang mir, die beiden Parteien miteinander zu versöhnen
gelingen
Neutrum | neuter n <Gelingens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Salbe
[ˈzalbə]Femininum | feminine f <Salbe; Salben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ointment
    Salbe Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
    Salbe Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM
Beispiele
  • healing ointment
    Salbe Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heilsalbe
    Salbe Medizin | medicineMED Pharmazie | pharmacyPHARM Heilsalbe